HEX
Server: nginx/1.24.0
System: Linux VM-8-5-opencloudos 6.6.47-12.oc9.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Tue Sep 24 16:15:42 CST 2024 x86_64
User: www (1000)
PHP: 8.0.26
Disabled: passthru,exec,system,putenv,chroot,chgrp,chown,shell_exec,popen,proc_open,pcntl_exec,ini_alter,ini_restore,dl,openlog,syslog,readlink,symlink,popepassthru,pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,imap_open,apache_setenv
Upload Files
File: /www/wwwroot/aiwellbore.com/wp-content/plugins/restrict-content/languages/rcp-fa_IR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Restrict Content Pro v2.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://restrictcontentpro.com/support/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 14:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 14:02+0100\n"
"Last-Translator: fxbenard | FxB <fx@fxbenard.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ edd
#: RCP_Plugin_Updater.php:201
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"نسخه جدید %1$s آماده است. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s"
"\">مشاهده نسخه جدید %3$s details</a>."

# @ edd
#: RCP_Plugin_Updater.php:209
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"نسخه جدید  %1$s آماده است.%1$s  در دسترس است. %1$s در دسترس است. <a target="
"\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">نمایش نسخه %3$s جزئیات</a> or <a "
"href=\"%4$s\">هیمن الان به روز رسانی کن</a>."

# @ edd
#: RCP_Plugin_Updater.php:384 includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:287
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "شما اجازه دسترسی به نصب به روز رسانی پلاگین ندارید"

# @ edd
# @ rcp
# @ rcp_stripe
#: RCP_Plugin_Updater.php:384 includes/admin/admin-notices.php:455
#: includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:287
#: includes/admin/customers/add-customer.php:16
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:24
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:28
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:40
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:52
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:72
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:81
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:89
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:100
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:125
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:129
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:133
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:140
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:216
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:220
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:224
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:234
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:257
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:261
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:265
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:272
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:278
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:16
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:23
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:24
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:28
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:77
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:81
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:128
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:132
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:136
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:160
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:164
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:168
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:194
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:198
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:202
#: includes/admin/members/member-actions.php:27
#: includes/admin/members/member-actions.php:31
#: includes/admin/members/member-actions.php:155
#: includes/admin/members/member-actions.php:159
#: includes/admin/members/member-actions.php:163
#: includes/admin/members/member-actions.php:177
#: includes/admin/members/member-actions.php:186
#: includes/admin/members/member-actions.php:237
#: includes/admin/members/member-actions.php:241
#: includes/admin/members/member-actions.php:245
#: includes/admin/members/member-actions.php:309
#: includes/admin/members/member-actions.php:313
#: includes/admin/members/member-actions.php:317
#: includes/admin/members/member-actions.php:336
#: includes/admin/members/member-actions.php:340
#: includes/admin/members/member-actions.php:344
#: includes/admin/members/member-actions.php:387
#: includes/admin/members/member-actions.php:391
#: includes/admin/members/member-actions.php:395
#: includes/admin/members/member-actions.php:407
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:23
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:28
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:33
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:23
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:28
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:24
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:28
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:38
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:48
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:64
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:84
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:94
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:120
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:149
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:153
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:157
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:165
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:205
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:332
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:336
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:340
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:347
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:353
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:379
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:383
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:387
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:395
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:426
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:430
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:434
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:442
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:489
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:493
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:497
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:24
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:28
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:107
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:111
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:160
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:164
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:54
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:63
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:106
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:110
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:163
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:167
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:171
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:196
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:200
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:204
#: includes/admin/settings/settings.php:1882
#: includes/admin/settings/settings.php:2106
#: includes/admin/settings/settings.php:2110
#: includes/admin/settings/settings.php:2114
#: includes/admin/settings/settings.php:2186
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:24
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:28
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:73
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:77
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:115
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:119
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:123
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:162
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:166
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:170
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:195
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:199
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:203
#: includes/class-rcp-export.php:183 includes/deprecated/functions.php:1919
#: includes/deprecated/functions.php:1936
#: includes/deprecated/functions.php:1953
#: includes/deprecated/functions.php:1969
#: includes/deprecated/functions.php:1985
#: includes/deprecated/functions.php:1994
#: includes/deprecated/functions.php:2092
#: includes/deprecated/functions.php:2102
#: includes/deprecated/functions.php:2141
#: includes/deprecated/functions.php:2158
#: includes/deprecated/functions.php:2174
#: includes/deprecated/functions.php:2190
#: includes/deprecated/functions.php:2199
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:152
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:630
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:133
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:150
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:163
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:246
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:260
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:272
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:311
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:325
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:356
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:156
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:174
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:203
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:811
#: includes/gateways/gateway-functions.php:366
#: includes/gateways/gateway-functions.php:371
#: includes/gateways/gateway-functions.php:375
#: includes/gateways/stripe/functions.php:194
#: includes/gateways/stripe/functions.php:290
#: includes/gateways/stripe/functions.php:307
#: includes/gateways/stripe/functions.php:324
#: includes/gateways/stripe/functions.php:340
#: includes/gateways/stripe/functions.php:356
#: includes/gateways/stripe/functions.php:365
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:209
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:240
#: includes/memberships/membership-actions.php:55
#: includes/registration-functions.php:279
#: includes/registration-functions.php:284
#: includes/registration-functions.php:289 includes/user-page-columns.php:136
msgid "Error"
msgstr "خطا"

# @ rcp
#: includes/admin/add-ons.php:29
#, fuzzy
msgid "Add-ons for Restrict Content Pro"
msgstr "Restrict Content Pro"

#: includes/admin/add-ons.php:31 includes/admin/add-ons.php:64
msgid "Browse all add-ons"
msgstr ""

#: includes/admin/add-ons.php:34
msgid ""
"These add-ons <em><strong>add functionality</strong></em> to your Restrict "
"Content Pro-powered site."
msgstr ""

#: includes/admin/add-ons.php:56
#, php-format
msgid ""
"Pro add-ons are only available with a Professional or Ultimate license. If "
"you already have one of these licenses, simply <a href=\"%s\">log in to your "
"account</a> to download any of these add-ons."
msgstr ""

#: includes/admin/add-ons.php:57
#, php-format
msgid ""
"If you have a Personal or Plus license, you can easily upgrade from your "
"account page to <a href=\"%s\">get access to all of these add-ons</a>!"
msgstr ""

#: includes/admin/add-ons.php:59
msgid "Our official free add-ons are available to all license holders!"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/add-ons.php:102
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error retrieving the add-ons list from the server. Please try "
"again later."
msgstr "یک خطای به روز رسانی مشخصات شما وجود دارد. لطفا دوباره تلاش کنید."

# @ rcp
#: includes/admin/admin-actions.php:42 includes/admin/settings/settings.php:104
msgid "Registration Page"
msgstr "صفحه ثبت‌نام"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-actions.php:43
#, fuzzy
msgid "Registration Success Page"
msgstr "صفحه ثبت‌نام"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-actions.php:44 includes/admin/settings/settings.php:158
#, fuzzy
msgid "Account Page"
msgstr "صفحه ورود"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-actions.php:45 includes/admin/settings/settings.php:186
#, fuzzy
msgid "Edit Profile Page"
msgstr "صفحه تغییر مسیر"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-actions.php:46
#, fuzzy
msgid "Update Card Page"
msgstr "به روز رسانی کارت"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-ajax-actions.php:82
msgid "No users found"
msgstr "کاربری یافت نشد!"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:26
msgid "You should now configure your Restrict Content Pro settings"
msgstr "شما باید ابتدا تنظیمات Restrict Content Pro خود را انجام دهید"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:30
msgid "The Restrict Content Pro database needs to be updated: "
msgstr "دیتابیس Restrict Content Pro به روز شد"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:30
msgid "upgrade now"
msgstr "اکنون ارتقا دهید"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:34
msgid "The Restrict Content Pro database has been updated"
msgstr "دیتابیس Restrict Content Pro آپدیت شد"

#: includes/admin/admin-notices.php:38
msgid ""
"The page selected for log in redirect does not appear to contain a log in "
"form. Please add [login_form] to the page then re-enable the log in redirect "
"option."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:43
msgid ""
"Your license key for Restrict Content Pro has expired. Please renew your "
"license to re-enable automatic updates."
msgstr "کلید لایسنس شما منقضی شده است . لطفا در جهت تمدید آن اقدام نمایید"

#: includes/admin/admin-notices.php:44 includes/admin/admin-notices.php:49
msgctxt "License"
msgid "Dismiss Notice"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:48
#, php-format
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">enter and activate</a> your license key for Restrict "
"Content Pro to enable automatic updates."
msgstr ""
"برای پشتیبانی و آپدیت اتوماتیک لایسنس را <a href=\"%s\">وارد و فعال نمایید</"
"a> ."

#: includes/admin/admin-notices.php:55
msgid ""
"The Restrict Content Pro \"Free Content Message\" and \"Premium Content "
"Message\" settings have been merged into one \"Restricted Content Message\" "
"setting field. Please visit the"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:55
#, fuzzy
msgid "settings page"
msgstr "پیکربندی"

#: includes/admin/admin-notices.php:55
msgid "to confirm your new message."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:56
msgid ""
"For more information, view our version 3.0 release post on the Restrict "
"Content Pro blog: "
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:57
msgid "Dismiss Notice"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:64
#, php-format
msgid ""
"Restrict Content Pro now supports Stripe Connect for easier setup and "
"improved security. <a href=\"%s\">Click here</a> to learn more about "
"connecting your Stripe account."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:65
msgctxt "Stripe Connect"
msgid "Dismiss Notice"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:73
msgid "Restrict Content Pro is increasing its PHP version requirement"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:74
#, php-format
msgid ""
"Restrict Content Pro will be increasing its PHP requirement to version 5.6 "
"or higher in version 3.0. It looks like you're using version %s, which means "
"you will need to upgrade your version of PHP before upgrading to Restrict "
"Content Pro 3.0. Newer versions of PHP are both faster and more secure. The "
"version you're using <a href=\"%s\" target=\"_blank\">no longer receives "
"security updates</a>, which is another great reason to update."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:75
msgid "Which version should I upgrade to?"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:76
msgid ""
"In order to be compatible with future versions of Restrict Content Pro, you "
"should update your PHP version to 5.6, 7.0, 7.1, or 7.2. On a normal "
"WordPress site, switching to PHP 5.6 should never cause issues. We would "
"however actually recommend you switch to PHP 7.1 or higher to receive the "
"full speed and security benefits provided to more modern and fully supported "
"versions of PHP. However, some plugins may not be fully compatible with PHP "
"7+, so more testing may be required."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:77
msgid "Need help upgrading? Ask your web host!"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:78
#, php-format
msgid ""
"Many web hosts can give you instructions on how/where to upgrade your "
"version of PHP through their control panel, or may even be able to do it for "
"you. If they do not want to upgrade your PHP version then we would suggest "
"you switch hosts. All of the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress "
"hosting partners</a> support PHP 7.0 and higher."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:84
#, php-format
msgid ""
"You are using an outdated version of the Stripe integration for Restrict "
"Content Pro. Please <a href=\"%s\">deactivate</a> the add-on version to "
"configure the new version."
msgstr ""
"شما با استفاده از یک نسخه قدیمی ادغام خط خطی برای محدود کردن نرم افزار مطلب. "
"لطفا <a href=\"%s\">غیر فعال کردن</a> بر اساس نسخه افزودنی برای پیکربندی "
"نسخه جدید است."

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:89
#, php-format
msgid ""
"You are using an outdated version of the PayPal Pro / Express integration "
"for Restrict Content Pro. Please <a href=\"%s\">deactivate</a> the add-on "
"version to configure the new version."
msgstr ""
"شما از یک نسخه قدیمی از درگاه پرداخت استفاده می کنید. لطفا <a href=\"%s"
"\">غیر فعال کردن</a> بر اساس نسخه جدید را نصب و فعال سازی کنید"

#: includes/admin/admin-notices.php:95
msgid ""
"ACTION REQUIRED: You need to update your Authorize.net payment gateway for "
"Restrict Content Pro"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:96
#, php-format
msgid ""
"The Authorize.net payment gateway has been removed from the main Restrict "
"Content Pro plugin. To continue processing payments with this gateway you "
"need to install the new Authorize.net add-on. Once installed, please follow "
"the instructions to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">enter your signature "
"key</a> and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set up a webhook</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:97
msgid "Install"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:104
msgid ""
"Restrict Content Pro: Support for Stripe Checkout is ending in version 3.2"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:105
#, php-format
msgid ""
"Stripe will not be updating the Stripe Checkout modal to comply with Strong "
"Customer Authentication (SCA) and as a result, the Stripe Checkout gateway "
"will be removed from Restrict Content Pro in version 3.2. You will "
"automatically be switched over to our Stripe Elements gateway instead. This "
"will affect the appearance of your registration form, but will not impact "
"payment processing or renewals. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here "
"to learn more.</a>"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:114
#, php-format
msgid ""
"Restrict Content Pro will not send emails because the %s constant is active. "
"Remove it from your code to re-enable email notifications. (Emails generated "
"by other plugins or WordPress core are not affected.)"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:122
msgid "Payment deleted"
msgstr "پرداخت حذف"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:127
msgid "Payment added"
msgstr "پرداخت اضافه"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:132
msgid "Payment creation failed"
msgstr "پرداخت ایجاد نشده(خطا در پرداخت)"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:138
msgid "Payment updated"
msgstr "به روز رسانی در پرداخت ها"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:143
msgid "Payment update failed"
msgstr "بروز رسانی در پرداخت ها با مشکل مواجه شد"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:153
msgid "Database upgrade complete"
msgstr "ارتقا دیتابیس کامل شد"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:163
#, fuzzy
msgid "The user's membership has been added"
msgstr "اشتراک کاربر اضافه شده است"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:168
#, fuzzy
msgid "The user's membership could not be added"
msgstr "اشتراک کاربر نمی تواند اضافه شود"

# @ default
#: includes/admin/admin-notices.php:174
#, fuzzy
msgid "Member accounts updated"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:179
msgid "Member's payment profile cancelled successfully"
msgstr "مشخصات کاربر پرداخت با موفقیت لغو شد"

#: includes/admin/admin-notices.php:183
msgid ""
"The member's payment profile could not be cancelled. Please see the member's "
"user notes for details."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:189
msgid "Verification email sent successfully."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:194
msgid "The user's email has been verified successfully"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:204
#, fuzzy
msgid "Customer added"
msgstr "سفارشی"

# @ default
#: includes/admin/admin-notices.php:209
#, fuzzy
msgid "Customer updated"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:214 includes/admin/admin-notices.php:260
#, fuzzy
msgid "Note added"
msgstr "تبصره 1"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:219
#, fuzzy
msgid "Customer deleted"
msgstr "پرداخت حذف"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:229
#, fuzzy
msgid "Membership added"
msgstr "کاربران در هر صفحه"

# @ default
#: includes/admin/admin-notices.php:234
#, fuzzy
msgid "Membership updated"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:239
#, fuzzy
msgid "Membership level changed"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

#: includes/admin/admin-notices.php:244
msgid ""
"Membership has been expired. The customer no longer has access to associated "
"content."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:249
msgid ""
"Membership cancelled. The customer will retain access until they reach their "
"expiration date."
msgstr ""

# @ default
#: includes/admin/admin-notices.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership cancellation failed: %s"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

# @ default
#: includes/admin/admin-notices.php:254
#, fuzzy
msgid "Membership cancellation failed"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

# @ default
#: includes/admin/admin-notices.php:265
#, fuzzy
msgid "Membership deleted"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:276
#, fuzzy
msgid "Membership level added"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ default
#: includes/admin/admin-notices.php:281
#, fuzzy
msgid "Membership level updated"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

#: includes/admin/admin-notices.php:286 includes/class-rcp-levels.php:298
#: includes/class-rcp-levels.php:431
msgid ""
"Invalid price: the membership level price must be a valid positive number."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:292
msgid ""
"Invalid fee: the membership level price must be a valid positive number."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:298
#, php-format
msgid ""
"Invalid trial: a membership level with a trial must have a price and "
"duration greater than zero. Please see <a href=\"%s\">the documentation "
"article on creating trials</a> for further instructions."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:304 includes/class-rcp-levels.php:387
msgid "An unexpected error occurred while trying to add the membership level."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:310 includes/class-rcp-levels.php:522
msgid ""
"An unexpected error occurred while trying to update the membership level."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:316
#, fuzzy
msgid "Membership level fields are required"
msgstr "بروزرسانی در سطح  اشتراک کاربر"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:322
#, fuzzy
msgid "Membership level deleted"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:327
#, fuzzy
msgid "Membership level activated"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:332
#, fuzzy
msgid "Membership level deactivated"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:342
msgid "Discount code created"
msgstr "تخفیف کد ایجاد"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:347
msgid "The discount code could not be created due to an error"
msgstr "کد تخفیف به دلیل یک خطا ایجاد می شود"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:354
#: includes/discounts/discount-functions.php:218
#, fuzzy, php-format
#| msgid "No discount codes added yet."
msgid "A discount with the code %s already exists."
msgstr "هیچ کد تخفیفی اضافه نشده است."

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:356
#, fuzzy
#| msgid "No discount codes added yet."
msgid "A discount with this code already exists."
msgstr "هیچ کد تخفیفی اضافه نشده است."

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:363
#: includes/discounts/discount-functions.php:609
#, fuzzy
msgid "Please enter a discount amount containing numbers only."
msgstr "تاریخ برای این پرداخت در قالب YYYY-MM-DD"

#: includes/admin/admin-notices.php:369
#: includes/discounts/discount-functions.php:228
#: includes/discounts/discount-functions.php:622
msgid "Percentage discounts must be whole numbers between 1 and 100."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:375
#, fuzzy
msgid "Discount code successfully deleted"
msgstr "تخفیف کد ایجاد"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:380
#, fuzzy
msgid "Discount code activated"
msgstr "تخفیف کد ایجاد"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:385
#, fuzzy
msgid "Discount code deactivated"
msgstr "تخفیف کد ایجاد"

#: includes/admin/admin-notices.php:394
msgid "Post type restrictions updated."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:404
#, fuzzy
msgid "Membership reminder added"
msgstr "کاربران در هر صفحه"

# @ default
#: includes/admin/admin-notices.php:409
#, fuzzy
msgid "Membership reminder updated"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

#: includes/admin/admin-notices.php:414
msgid "Membership reminder deleted"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-notices.php:419
#, fuzzy
msgid "Test reminder sent successfully"
msgstr "رمز عبور با موفقیت تغییر"

#: includes/admin/admin-notices.php:425
#, php-format
msgid "Test email sent successfully to %s"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:430
msgid "Test email failed to send."
msgstr ""

#: includes/admin/admin-notices.php:455
msgid "Security check failed"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:23 includes/admin/admin-pages.php:30
msgid "Restrict Content Pro Settings"
msgstr "تنظیمات Restrict Content Pro"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:23
msgid "Restrict"
msgstr "عضویت VIP"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:24
#: includes/admin/import/import-functions.php:26
#: includes/admin/members/members-page.php:47
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:30
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:71
#, fuzzy
msgid "Memberships"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:25
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:30
#: includes/admin/customers/customers-page.php:46
#, fuzzy
msgid "Customers"
msgstr "سفارشی"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:26
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:102
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:81
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:90
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:30
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:27
#: includes/admin/terms.php:70 includes/admin/terms.php:117
#, fuzzy
msgid "Membership Levels"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:27
msgid "Discounts"
msgstr "تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:27
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:32
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:26
#: includes/class-rcp-export-members.php:50
msgid "Discount Codes"
msgstr "کد تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:28
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:182
#: includes/admin/members/edit-member.php:258
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:30
#: includes/admin/payments/payments-page.php:37
#: includes/admin/settings/settings.php:60
msgid "Payments"
msgstr "پرداخت ها"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:29
msgid "Reports"
msgstr "گزارش"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:30
msgid "Settings"
msgstr "پیکربندی"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:31
msgid "Export Member Data"
msgstr "خروجی گرفتن از اطلاعات اعضا"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:31 includes/admin/export.php:21
msgid "Export"
msgstr "برون ریزی"

#: includes/admin/admin-pages.php:32
msgid "Tools"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:33
msgid "Help"
msgstr "راهنما"

#: includes/admin/admin-pages.php:34
msgid "Add-ons"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:35
#, fuzzy
msgid "Subscription Reminder"
msgstr "سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/admin-pages.php:46
#, fuzzy
msgid "Restrict Access"
msgstr "عضویت VIP"

#: includes/admin/batch/ajax-actions.php:33
msgid "Invalid job ID provided."
msgstr ""

#: includes/admin/batch/ajax-actions.php:46
msgid "Job callback doesn't exist."
msgstr ""

# @ edd
# @ rcp
# @ rcp_stripe
#: includes/admin/batch/ajax-actions.php:67
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "خطا"

# @ rcp
#: includes/admin/batch/ajax-actions.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "An unknown error occurred processing %s."
msgstr "یک خطای ناشناخته رخ داده است."

# @ rcp
#: includes/admin/class-list-table.php:251 includes/admin/export.php:30
msgid "All"
msgstr "همه"

# @ edd
#: includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:194
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
"نسخه جدید %1$s آماده است. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s"
"\">مشاهده نسخه جدید %3$s details</a>."

# @ edd
#: includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:201
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""
"نسخه جدید  %1$s آماده است.%1$s  در دسترس است. %1$s در دسترس است. <a target="
"\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">نمایش نسخه %3$s جزئیات</a> or <a "
"href=\"%4$s\">هیمن الان به روز رسانی کن</a>."

#: includes/admin/class-rcp-upgrades.php:211
msgid "Migrate members and their memberships from user meta to a custom table."
msgstr ""

#: includes/admin/customers/add-customer.php:16
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:16
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:23
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:23
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:23
msgid "Something went wrong."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:21
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:41
#, fuzzy
msgid "Customers Details"
msgstr "مشاهده جزئیات کاربر:"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:32
#, fuzzy
msgid "User Account:"
msgstr "ثبت نام اکانت جدید"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:35
#, fuzzy
msgid "New Account"
msgstr "ثبت نام اکانت جدید"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:36
#, fuzzy
msgid "Existing Account"
msgstr "تخفیف در حال ویرایش"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:41
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "نام"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:44
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:85
#: includes/admin/import/import-functions.php:42
#: includes/class-rcp-export-members.php:41 templates/profile-editor.php:33
#: templates/register-single.php:59 templates/register.php:54
msgid "First Name"
msgstr "نام"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:46
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:87
#: includes/admin/import/import-functions.php:43
#: includes/class-rcp-export-members.php:42 templates/profile-editor.php:37
#: templates/register-single.php:63 templates/register.php:58
msgid "Last Name"
msgstr "نام خانوادگی"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:52
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:93
#: templates/paypal-express-confirm.php:29
msgid "Email:"
msgstr "ایمیل:"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:61
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "نام کاربری"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:69
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "کلمه عبور"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:72
#, fuzzy
msgid "Show password"
msgstr "کلمه عبور جدید"

#: includes/admin/customers/add-customer.php:80
msgid "Hide"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:83
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:16
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:205
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:315
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:121
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:24
#: includes/admin/payments/new-payment.php:15
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:21
#: includes/scripts.php:56
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: includes/admin/customers/add-customer.php:91
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:101
msgid "Customer Since:"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/add-customer.php:105
#, fuzzy
msgid "Add Customer"
msgstr "سفارشی"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:29
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:57
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:66
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "سفارشی"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:57
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:67
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:45
#: includes/admin/settings/settings.php:1411
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:65
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:29
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:46
msgid "Name"
msgstr "نام"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:58
#: includes/admin/settings/settings.php:1447 includes/shortcodes.php:831
#: templates/register-single.php:55 templates/register.php:50
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیک"

# @ edd
# @ rcp
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:59
#, fuzzy
msgid "Date Registered"
msgstr "ثبت نام"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:60
#, fuzzy
msgid "Last Login"
msgstr "نام کاربری"

#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:69
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:86
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:71
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:82
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:80
msgid "Extra"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:178
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:201
#, fuzzy
msgid "Edit Customer"
msgstr "ویرایش کاربر"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:179
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:275
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:282
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:80
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:249
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1006
msgid "Delete"
msgstr "پاک کردن"

#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:180
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:278
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:209
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:285
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:250
#, php-format
msgid "ID: %d"
msgstr ""

#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:247
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:126
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:174
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:191
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:180
msgid "Unknown"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:271
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:320
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:316
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:335
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:302
#, fuzzy
msgid "Permanently Delete"
msgstr "پرداخت حذف"

#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:336
msgid "Customer(s) deleted."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:24
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:125
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:216
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:257
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:24
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:77
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:128
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:160
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:194
#: includes/admin/members/member-actions.php:27
#: includes/admin/members/member-actions.php:155
#: includes/admin/members/member-actions.php:237
#: includes/admin/members/member-actions.php:309
#: includes/admin/members/member-actions.php:336
#: includes/admin/members/member-actions.php:387
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:24
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:149
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:332
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:379
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:426
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:489
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:24
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:107
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:160
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:54
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:24
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:73
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:115
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:162
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:195
#, fuzzy
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "پی پال ایجاد رمز شکست خورده است."

# @ rcp
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:28
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:129
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:220
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:261
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:28
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:81
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:132
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:164
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:198
#: includes/admin/members/member-actions.php:31
#: includes/admin/members/member-actions.php:159
#: includes/admin/members/member-actions.php:241
#: includes/admin/members/member-actions.php:313
#: includes/admin/members/member-actions.php:340
#: includes/admin/members/member-actions.php:391
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:28
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:153
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:336
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:383
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:430
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:493
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:28
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:111
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:164
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:63
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:28
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:77
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:119
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:166
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:199
#: includes/gateways/gateway-functions.php:371
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1056
#: includes/memberships/membership-actions.php:55
#: includes/registration-functions.php:279
#: includes/registration-functions.php:284
#: includes/registration-functions.php:289 includes/shortcodes.php:588
#: includes/user-page-columns.php:136
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "شما اجازه‌ی دسترسی برای انجام این کار را ندارید."

# @ rcp
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:40
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:48
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid customer email."
msgstr "لطفا یک ایمیل معتبر وارد کنید"

#: includes/admin/customers/customer-actions.php:52
#, php-format
msgid "A user account already exists with the login %s."
msgstr ""

#: includes/admin/customers/customer-actions.php:72
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:64
msgid "Error creating customer account."
msgstr ""

#: includes/admin/customers/customer-actions.php:81
#, php-format
msgid "Unable to locate existing account with the email %s."
msgstr ""

#: includes/admin/customers/customer-actions.php:89
#, php-format
msgid "A customer with the ID %d already exists with this account."
msgstr ""

#: includes/admin/customers/customer-actions.php:100
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:84
msgid "Error creating customer record."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:133
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:224
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:265
#: includes/admin/members/member-actions.php:407
#, fuzzy
msgid "Invalid customer ID."
msgstr "نام کاربری نامعتبر می باشد"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:140
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:272
#: includes/class-rcp-cli.php:388
#, fuzzy
msgid "Invalid customer."
msgstr "نام کاربری نامعتبر می باشد"

#: includes/admin/customers/customer-actions.php:234
msgid "Failed to delete customer."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:278
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:353
#, fuzzy
msgid "Please enter a note."
msgstr "لطفا نام کاربری را وارد نمایید"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/customers-page.php:47
#: includes/admin/members/members-page.php:48
#, fuzzy
msgid "Add New"
msgstr "افزودن سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/customers-page.php:54
#, fuzzy
msgid "Search customers"
msgstr "جستجو  بین کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:58
#: includes/admin/members/edit-member.php:48
msgid "Switch to User"
msgstr "تغییر به کاربر"

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:64
#, php-format
msgid "%s Lifetime Value"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:74
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:69
#, fuzzy
msgid "ID:"
msgstr "شماره"

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:109
msgid "Has Trialed:"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:112
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:268
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "سال"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:112
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:268
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "هیچکدام"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:118
#, fuzzy
msgid "Last Login:"
msgstr "نام کاربری"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:133
#, fuzzy
msgid "Email Verification:"
msgstr "غیر فعال کردن تأیید IPN"

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:141
msgid "Verified"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:144 includes/admin/export.php:43
#: includes/admin/import/import-actions.php:345
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:396
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:110
#: includes/admin/payments/new-payment.php:79 includes/misc-functions.php:1459
msgid "Pending"
msgstr "در حال بررسی"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:157
#, fuzzy
msgid "Re-send Email"
msgstr "ایمبل کاربر"

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:157
msgid "Mark Verified"
msgstr ""

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:160
msgid "Not required"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:168
#, fuzzy
msgid "IP Address:"
msgstr "آدرس ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:188
#, fuzzy
msgid "Update Customer"
msgstr "به روز رسانی کارت"

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:189
msgid "Delete Customer"
msgstr ""

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:196
msgid "Agreements"
msgstr ""

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:198
msgid "Agreed to Terms:"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:207
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:222
#: includes/admin/members/edit-member.php:210
#: includes/admin/members/edit-member.php:229
#: includes/admin/members/edit-member.php:249
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:175
#: includes/discounts/discount-functions.php:575
#: includes/email-functions.php:987
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:213
msgid "Agreed to Privacy Policy:"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:230
#, fuzzy
msgid "Memberships:"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:234
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:29
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:58
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:67
#: includes/user-page-columns.php:21 templates/register-total-details.php:28
#: templates/subscription.php:58 templates/subscription.php:182
#: templates/subscription.php:212
#, fuzzy
msgid "Membership"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:235
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:293
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:71
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:84
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:338
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:69
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:47
#: includes/admin/payments/new-payment.php:48
#: includes/class-rcp-export-payments.php:42
#: includes/deprecated/functions.php:605 includes/deprecated/functions.php:607
#: includes/member-functions.php:243 templates/invoice.php:330
#: templates/paypal-express-confirm.php:35
#: templates/register-total-details.php:29 templates/subscription.php:183
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:236
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:294
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:73
#: includes/admin/import/import-actions.php:339
#: includes/admin/import/import-functions.php:47
#: includes/admin/members/edit-member.php:74
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:59
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:339
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:394
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:73
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:106
#: includes/admin/payments/new-payment.php:75
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:53
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:67
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:144
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:171
#: includes/class-rcp-export-members.php:48
#: includes/class-rcp-export-payments.php:38 includes/member-functions.php:244
#: templates/subscription.php:59
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:237
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:55
#: includes/admin/tools/tools-page.php:255 templates/subscription.php:64
#: templates/subscription.php:186
msgid "Actions"
msgstr "فعالیت‌ها"

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:251
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:306
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:351
#: includes/member-functions.php:254
msgid "Show more details"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:257
#, fuzzy
msgid "View Details"
msgstr "مشاهده جزئیات کاربر:"

#: includes/admin/customers/edit-customer.php:263
#, php-format
msgid "No memberships found. Would you like to <a href=\"%s\">add one?</a>"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:270
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:20
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:191
#: includes/user-page-columns.php:69
#, fuzzy
msgid "Add Membership"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:287
#, fuzzy
msgid "Recent Payments:"
msgstr "جستجو درپرداخت ها"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:291
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:336
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:65
#: includes/class-rcp-export-payments.php:37 includes/class-rcp-export.php:67
#: includes/member-functions.php:238
msgid "ID"
msgstr "شماره"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:292
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:337
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:68
#: includes/class-rcp-export-payments.php:54 includes/class-rcp-export.php:68
#: includes/deprecated/functions.php:599 includes/member-functions.php:239
#: templates/subscription.php:185
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:295
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:340
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:72
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:653
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:96
#: includes/admin/payments/new-payment.php:66
#: includes/class-rcp-export-payments.php:53
#: includes/deprecated/functions.php:603 includes/member-functions.php:242
msgid "Transaction ID"
msgstr "شناسه تراکنش"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:296
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:341
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:266
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:121
#: includes/member-functions.php:245
#, fuzzy
msgid "Invoice"
msgstr "فاکتور"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:314
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:359
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:124
#: includes/member-functions.php:262
#, fuzzy
msgid "View Invoice"
msgstr "فاکتور"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:321
#, fuzzy, php-format
msgid "View all %d payments"
msgstr "مشاهده تمام پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:327
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:372
#, fuzzy
msgid "No payments found."
msgstr "صفحه ای پیدا نشد."

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:335
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:420
#, fuzzy
msgid "Notes:"
msgstr "توضیحات"

# @ rcp
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:340
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:425
#, fuzzy
msgid "Add Note"
msgstr "تذکر"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:31
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:69
#: includes/class-rcp-export-payments.php:47 templates/register-single.php:86
#: templates/register.php:115
msgid "Discount Code"
msgstr "کد تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:68
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:54
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:66
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:38
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:55
#: templates/invoice.php:329 templates/paypal-express-confirm.php:34
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:69
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:63
msgid "Code"
msgstr "کد"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:70
#, fuzzy
msgid "Membership Level(s)"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:72
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:72
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:70
msgid "Type"
msgstr "نوع"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:74
msgid "Uses"
msgstr "استفاده"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:75
msgid "Uses Left"
msgstr "استفاده چپ"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:76
#: includes/admin/import/import-actions.php:354
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:62
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:46
#: includes/class-rcp-reminders.php:101
msgid "Expiration"
msgstr "انقضاء"

#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:77
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:93
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:72
msgid "One Time"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:152
#, fuzzy
msgid "Multiple Levels"
msgstr "همه سطوح"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:156
msgid "All Levels"
msgstr "همه سطوح"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:165
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:76
msgid "Percentage"
msgstr "درصد"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:165
msgid "Flat"
msgstr "Flat"

# @ rcp
# @ default
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:170
#: includes/admin/settings/settings.php:94
msgid "active"
msgstr "فعال"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:170
msgid "disabled"
msgstr "غیر فعال کردن"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:172
msgid "expired"
msgstr "پایان اعتبار"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:185
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:194
#: includes/class-rcp-cli.php:402 includes/class-rcp-cli.php:532
msgid "yes"
msgstr "بله"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:185
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:194
#: includes/class-rcp-cli.php:402 includes/class-rcp-cli.php:532
msgid "no"
msgstr "خیر"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:190
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:150
msgid "none"
msgstr "هیچکدام"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:254
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:100
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:161
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:178
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:246
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:266
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:262
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:77
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:240
#: includes/scripts.php:57 includes/user-page-columns.php:59
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:262
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:319
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:244
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:301
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:268
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:318
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:313
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:246
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:300
msgid "Activate"
msgstr "فعال سازی"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:384
#, fuzzy
msgid "Discount code activated."
msgid_plural "Discount codes activated."
msgstr[0] "تخفیف کد ایجاد"
msgstr[1] "تخفیف کد ایجاد"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:388
#, fuzzy
msgid "Discount code deactivated."
msgid_plural "Discount codes deactivated."
msgstr[0] "تخفیف کد ایجاد"
msgstr[1] "تخفیف کد ایجاد"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:392
#, fuzzy
msgid "Discount code deleted."
msgid_plural "Discount codes deleted."
msgstr[0] "تخفیف کد ایجاد"
msgstr[1] "تخفیف کد ایجاد"

#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:136
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:168
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:202
msgid "Please select a discount."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:32
#, fuzzy
msgid "Search discount codes"
msgstr "جستجو  بین کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:39
msgid "Add New Discount"
msgstr "افزودن کد تخفیف جدید"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:49
msgid "The name of this discount"
msgstr "نام این تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:58
msgid "The description of this discount code"
msgstr "شرح این کد تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:67
msgid "Enter a code for this discount, such as 10PERCENT"
msgstr "کد را وارد کنید برای این تخفیف، مانند 10Darsad"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:77
msgid "Flat amount"
msgstr "مقدار flat"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:79
msgid "The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "نوع تخفیف برای این تخفیف اعمال می شود."

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:88
msgid "The amount of this discount code."
msgstr "مقدار این کد تخفیف."

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:97
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:76
msgid ""
"Check this to make this discount only apply to the first payment in a "
"membership. Note one-time discounts cannot be used in conjunction with free "
"trials. When this option is not enabled, the discount code will apply to all "
"payments in a membership instead of just the initial payment."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:115
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:95
#, fuzzy
msgid ""
"The membership levels this discount code can be used for. Leave blank for "
"all levels."
msgstr "حداکثر تعداد بار این تخفیف استفاده می شود. خالی برای نامحدود."

#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:118
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:98
msgid ""
"No membership levels created yet. This discount will be available to use "
"with all future membership levels."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:125
#: includes/admin/members/edit-member.php:124
msgid "Expiration date"
msgstr "تاریخ انقضاء"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:129
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy-mm-dd "
"hh:mm:ss. For no expiration, leave blank"
msgstr ""
"تاریخ انقضا برای این کد تخفیف در قالب YYYY-MM-DD وارد کنید. برای بدون انقضا، "
"خالی بگذارید"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:134
msgid "Max Uses"
msgstr "حداکثر استفاده"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:138
msgid ""
"The maximum number of times this discount can be used. Leave blank for "
"unlimited."
msgstr "حداکثر تعداد بار این تخفیف استفاده می شود. خالی برای نامحدود."

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:146
msgid "Add Discount Code"
msgstr "افزودن کد تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:14
msgid "Edit Discount Code:"
msgstr "ویرایش کد تخفیف:"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:24
msgid " Name"
msgstr "نام"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:28
msgid " The name of this discount"
msgstr "نام این تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:33
msgid " Description"
msgstr "توضیحات"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:37
msgid " The description of this discount code"
msgstr "شرح این کد تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:42
msgid " Code"
msgstr "کد"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:46
msgid " Enter a code for this discount, such as 10PERCENT"
msgstr "کد را وارد کنید برای این تخفیف، مانند 10Darsad"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:51
msgid " Type"
msgstr "نوع"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:55
msgid " Percentage"
msgstr "درصد"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:56
msgid " Flat amount"
msgstr "مقدار flat"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:58
msgid " The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "نوع تخفیف برای این تخفیف اعمال می شود."

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:63
msgid " Amount"
msgstr "مقدار"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:67
msgid " The amount of this discount code."
msgstr "مقدار این کد تخفیف."

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:105
msgid " Expiration date"
msgstr "تاریخ انقضاء"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:109
#, fuzzy
msgid ""
" Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy-mm-"
"dd hh:mm:ss. Leave blank for no expiration"
msgstr ""
"تاریخ انقضا برای این کد تخفیف در قالب YYYY-MM-DD وارد کنید. اگر خالی بگذارید "
"برای بدون انقضا خواهد بدود"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:114
msgid " Status"
msgstr "وضعیت"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:118
msgid " Active"
msgstr "فعال"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:119
msgid " Disabled"
msgstr "غیر فعال"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:121
msgid " The status of this discount code."
msgstr "وضعیت این کد تخفیف."

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:126
msgid " Max Uses"
msgstr "حداکثر استفاده"

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:130
msgid ""
" The maximum number of times this discount can be used. Leave blank for "
"unlimited."
msgstr "حداکثر تعداد بار این تخفیف استفاده می شود. خالی برای نامحدود."

# @ rcp
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:139
msgid " Update Discount"
msgstr "به روز رسانی تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:25
#, fuzzy
msgid "Memberships Export"
msgstr "خروجی گرفتن اعضا"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"Download membership data as a CSV file. This is useful for tasks such as "
"importing batch users into MailChimp, or other systems."
msgstr "خروجی گرفتن از اعضا به صورت CSV"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:40
#, fuzzy
msgid "Choose the subscription to export memberships from"
msgstr "خروجی گرفتن  از مشترکان"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:42 includes/admin/import/import-actions.php:344
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:148
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:175
#: includes/misc-functions.php:1457
msgid "Active"
msgstr "فعال"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:44 includes/admin/import/import-actions.php:347
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1181
#: includes/misc-functions.php:1463
msgid "Expired"
msgstr "پایان اعتبار"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:45 includes/admin/import/import-actions.php:346
#: includes/misc-functions.php:1462
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شده!"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:47
msgid "Choose the status to export"
msgstr "وضعیت خروجی را انتخاب کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:49
#, fuzzy
msgid "Maximum number of memberships to export"
msgstr "حداکثر تعداد اعضای به خروجی"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:51
#, fuzzy
msgid "The number of memberships to skip"
msgstr "تعدا اعضا برای خروجی"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"If you need to export a large number of memberships, export them in batches "
"using the max and offset options"
msgstr ""
"اگر شما نیاز به گرفتن از  تعداد زیادی از اعضای دارید, خروجی آنها را در دسته "
"با استفاده از گزینه های حداکثر  تعیین کنید."

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:55
#, fuzzy
msgid "Download Memberships CSV"
msgstr "دانلود فایل خروجی CSV"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:59
msgid "Payments Export"
msgstr "خروجی گرفتن از پرداخت ها"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:60
msgid ""
"Download payment data as a CSV file. Use this file for your own record "
"keeping or tracking."
msgstr ""
"دانلود پرداخت ها به صورت فایل csv فایل.این فایل برای خود ذخیره داشته باشید."

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:64
msgid "All years"
msgstr "تمام سال ها"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:76
msgid "All months"
msgstr "تمام ماه ها"

# @ rcp
#: includes/admin/export.php:83
msgid "Download Payments CSV"
msgstr "دانلود پرداخت ها به صورت  CSV"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:36
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:52
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:68
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:84
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:91
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:34
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:65
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:89
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:120
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:151
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:161
#: includes/admin/settings/settings.php:59
#: includes/admin/settings/settings.php:81
#: includes/admin/settings/settings.php:729
msgid "General"
msgstr "عمومی"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:39
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:55
msgid "Adding Subscriptions"
msgstr "اضافه کردن اشتراک"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:42
msgid "Member Details"
msgstr "مشاهده جزئیات کاربر:"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:45
msgid "Editing Members"
msgstr "در حال ویرایش کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:58
msgid "Editing Subscriptions"
msgstr "در حال ویرایش اشتراک ها"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:61
msgid "Deleting Subscriptions"
msgstr "حذف اشتراک ها"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:71
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:127
msgid "Adding Discounts"
msgstr "اضافه کردن تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:74
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:134
msgid "Editing Discounts"
msgstr "تخفیف در حال ویرایش"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:77
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:141
msgid "Using Discounts"
msgstr "با استفاده از تخفیف"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:94
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:175
msgid "Messages"
msgstr "پیام ها"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:97
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:62
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:67
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:154
msgid "PayPal"
msgstr "درگاه پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:100
msgid "Signup Forms"
msgstr "فرم ثبت نام"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:103
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:189
#: includes/admin/settings/settings.php:61
msgid "Emails"
msgstr "ایمیل ها"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:106
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:203
#: includes/admin/settings/settings.php:63
msgid "Misc"
msgstr "متفرقه"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:109
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:210
msgid "Logging"
msgstr "گزارشات"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:41
#, fuzzy
msgid "Adding Memberships"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:48
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:59
#, fuzzy
msgid "Membership Details"
msgstr "مشاهده جزئیات کاربر:"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:55
#, fuzzy
msgid "Editing Memberships"
msgstr "در حال ویرایش کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:72
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:270
#, fuzzy
msgid "Customer Details"
msgstr "مشاهده جزئیات کاربر:"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:79
#, fuzzy
msgid "Editing Customers"
msgstr "در حال ویرایش کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:96
#, fuzzy
msgid "Adding Levels"
msgstr "همه سطوح"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:103
#, fuzzy
msgid "Editing Levels"
msgstr "در حال ویرایش کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:110
#, fuzzy
msgid "Deleting Levels"
msgstr "همه سطوح"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:168
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "پیام ها"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:196
#: includes/admin/settings/settings.php:62
#, fuzzy
msgid "Invoices"
msgstr "فاکتور"

#: includes/admin/help/help-menus.php:31
msgid ""
"This page displays an overview of the memberships on your site, sorted by "
"last updated."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:32
msgid ""
"By default, all memberships are shown in the list, but you can choose to "
"filter by status by simply clicking on the status name, just above the "
"memberships table."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:33 includes/admin/help/help-menus.php:103
msgid "On this page, you can perform a variety of tasks, including:"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:35
msgid "View membership details of any customer"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:36
msgid "Edit the membership details of any customer"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:37
msgid "Activate / Cancel / Expire / Delete the membership of any customer"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:38
#, fuzzy
msgid "Add new memberships to pre-existing or new customers"
msgstr "اضافه کردن به مدت زمان اشتراک(برای مشترکان موجود)"

#: includes/admin/help/help-menus.php:40
msgid ""
"The search feature has two options: you can search by user account "
"information such as name, email, or login; or you can search by gateway "
"subscription ID."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:45
msgid ""
"Adding a membership to a new or existing user is easy. Simply click \"Add New"
"\" at the top of the page. You will be asked to enter a customer email "
"address - this can be the email of a customer that already exists, or the "
"email for a brand new user. A new user and customer record will be created "
"if they don't already exist. Then choose the other information, such as "
"membership level, status, expiration date, etc."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:46
msgid ""
"<strong>Note</strong>: when you add a membership to a user manually, you "
"<em>cannot</em> charge that user for the membership. This simply allows you "
"to grant access to premium content for special cases, such as when you have "
"given a membership away as a competition prize, or a user has paid with some "
"alternate method."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:48
msgid ""
"Also note, you can also add / modify a user's membership from the regular "
"WordPress Users page. At the right side of each user entry will be links to "
"Add / Edit Membership."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:53
msgid ""
"The details page for a member shows information about that customer's "
"membership, including:"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:55
msgid ""
"The Status of the membership, either Active, Pending, Expired, or Cancelled"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:56
msgid "The membership level the customer is signed up with"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:57
msgid "The membership's billing cycle and times it has been billed for so far"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:58
msgid "The expiration date for the customer's membership"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:59
msgid ""
"Payment gateway identifiers, such as the customer ID and/or subscription ID"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:60
msgid "A list of all payments that have been made for this membership"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:61
msgid "Notes and logs associated with the membership"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:67
msgid ""
"The Edit Membership page allows administrators to modify details of a "
"customer's membership. The details that can be changed are:"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:69
msgid ""
"Status - sets the state of the customer's membership. Only <em>Active</em> "
"and <em>Cancelled</em> members can view restricted content"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:70
msgid "Date Created - this is the date the membership was first created"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:71
msgid ""
"Expiration Date - this is the date the customer's membership will expire or "
"automatically renew. When a member's expiration date is reach, their "
"membership status will be automatically changed to Expired"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:72
msgid ""
"Auto Renew - if checked, this designates that the customer has a recurring "
"membership. Note that checking this on or off doesn't impact the "
"subscription/billing in the payment gateway."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:73
msgid ""
"Gateway Customer ID - the customer's ID in the payment gateway. Not all "
"payment gateways utilize this. In Stripe this value begins with <em>cus_</em>"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:74
msgid ""
"Gateway Subscription ID - the customer's subscription ID in the payment "
"gateway, if they have a recurring membership. In Stripe this value begins "
"with <em>sub_</em>"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:101
msgid ""
"This page displays an overview of the customers on your site, sorted by ID."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:102
msgid ""
"By default, all customers are shown in the list, but you can choose to "
"filter by verification status by simply clicking on the status name, just "
"above the customers table."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:105
msgid "View details of any customer"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:106
msgid "Edit the details of any customer"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:107
msgid "Delete customers"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:109
msgid ""
"The search box will search user logins, display names, and email addresses."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:115
msgid "The details page for a customer shows the following information:"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:117
msgid "Account username (with a link to edit the user account)"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:118
msgid "The customer ID number"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:119
msgid "The customer's first and last name"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:120
#, fuzzy
msgid "The customer's email address"
msgstr "آدرس ایمیل درگاه پرداخت خود را وارد کنید"

#: includes/admin/help/help-menus.php:121
msgid "The date the customer registered"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:122
msgid "The date the customer last logged in to their account"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:123
msgid "The customer's email verification status"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:124
msgid "The customer's known IP addresses"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:125
#, fuzzy
msgid "The customer's memberships"
msgstr "تعدا اعضا برای خروجی"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:126
#, fuzzy
msgid "The customer's payments"
msgstr "مقدار این پرداخت"

#: includes/admin/help/help-menus.php:127
msgid "Notes about the customer"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:134
msgid "You can edit the following information about each customer:"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:136
msgid ""
"First and last name - changing these fields also updates the values "
"associated with the user account."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:137
msgid ""
"Email address - updating this also updates the email address associated with "
"the user account."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:138
#: includes/admin/settings/settings.php:1465
msgid "Notes"
msgstr "توضیحات"

#: includes/admin/help/help-menus.php:140
msgid ""
"If you delete a customer, their memberships will automatically be cancelled. "
"The associated user account will <strong>not</strong> be deleted."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:161
msgid ""
"Membership levels allow you to setup different membership packages. For "
"example, you could have one package that grants members access to your "
"premium content for one month, and another that grants users access for an "
"entire year. There is no limit to the number of packages you can create. You "
"can also create \"Trial\" packages; these grant users premium access for a "
"limited period of time, and can be completely free."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:162
msgid ""
"This page will show you an overview of all the membership packages you have "
"created on your site. It will also show a variety of details for each "
"package, including the total number of Active subscribers for each level."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:167
msgid ""
"Adding new membership levels is very simple. First, enter the name you want "
"to give the membership package. This name is displayed on the registration "
"form. Second, give your membership package a description. This is also shown "
"on the registration form."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:168
msgid ""
"Next you need to choose the duration for your membership package. There are "
"several of options for this:"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:170
msgid ""
"If you are creating a free, unlimited registration, enter \"0\" here. This "
"will cause users who register with this package to have no expiration date."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:171
msgid ""
"If you are creating a trial membership, which will grant users access to "
"premium content for a limited amount of time for free, then choose the "
"length of time you wish the trial to last."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:172
msgid ""
"If you are creating a regular, paid membership, then simply enter the "
"duration for the membership."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:174
msgid ""
"Once you have entered a number for the duration, ensure you also choose the "
"correct time unit for the package. This is either <em>Day(s)</em>, "
"<em>Month(s)</em>, or <em>Year(s)</em>."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:175
msgid ""
"Next, enter the price for this membership. The price will be the amount paid "
"for the duration chosen above. So, for example, if you entered 3 Months "
"above, then this would be the price for 3 months of access to the premium "
"content."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:176
msgid ""
"If you want a free or trial membership, simply enter \"0\", or choose \"Free"
"\" from the drop down."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:181
msgid ""
"After you have created a membership level, you may edit it at anytime. "
"Making changes to a membership level will have no effect on current "
"subscribers to that membership, even if you change the price of the package."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:182
msgid ""
"To edit a membership level, click \"Edit\" on the right side of the screen "
"for the membership you wish to modify. You will be presented with an edit "
"form to change any and all details of the package. Simply make the changes "
"you need and click \"Update Membership Level\"."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:187
msgid ""
"If at anytime you wish to remove a membership level, you may do so by "
"clicked \"Delete\" on the right side of the screen, from the Membership "
"Levels page. A popup notification will appear, alerting you that you are "
"about to remove the level permanently. If you confirm, the data for the "
"membership level will be deleted, with no way to get it back."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:188
msgid ""
"<strong>Note</strong>: when you delete a membership level, all subscribers "
"of that membership will have their status changed to <strong>Cancelled</"
"strong>, meaning that all of them will have their access to premium content "
"revoked."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:189
msgid ""
"If you are going to delete a membership with active subscribers, it is "
"advised that you first change the membership level of each of the "
"subscribers before deleting the membership package."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:213
msgid ""
"Discount codes all you to give special offers to new registrations, giving "
"extra incentive for users to sign up for your website's premium content "
"section. Restrict Content Pro's discount codes work just like any other. "
"There are two kinds:"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:215
msgid ""
"Flat - a flat dollar amount discount. This will take the specified number of "
"dollars (or whatever your currency is) off of the base membership price."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:216
msgid ""
"Percentage - a discount based on a percentage amount. So if your membership "
"is %1$s, and your discount is 10%, the registration price will be %2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:222
msgid ""
"You may create an unlimited number of discount codes, and adding them is "
"simple. From the Discount Codes menu page, simply fill out the form for Add "
"New Discount."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:224
msgid ""
"Name - This is just used for your own administrative / organizational "
"purposes."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:225
msgid ""
"Description - This is used to describe the discount code, and only used for "
"administrative / organizational purposes."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:226
msgid ""
"Code - This is the actual code that users will enter in the registration "
"form when signing up. The code can be anything you want, though a string of "
"all uppercase letters, that preferably spell out a word or phrase, is "
"recommended. It is best to avoid using spaces."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:227
msgid ""
"Type - This is the type of discount you want this code to give, either flat "
"or percentage. Read \"General\" for an explanation of code types."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:228
msgid ""
"Amount - This is the amount of discount to give with this code. The discount "
"amount is subtracted from the membership base price."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:229
msgid ""
"Membership Level - You can choose to limit the discount code to a specific "
"membership level only, or allow it to be activated on any level."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"Expiration Date - Optionally, you can select a date for the discount code to "
"expire. Leave blank for no expiration."
msgstr ""
"تاریخ انقضا برای این کد تخفیف در قالب YYYY-MM-DD وارد کنید. اگر خالی بگذارید "
"برای بدون انقضا خواهد بدود"

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"Max Uses - You can specify a maximum number of times a discount code may be "
"used. Leave blank for unlimited."
msgstr "حداکثر تعداد بار این تخفیف استفاده می شود. خالی برای نامحدود."

#: includes/admin/help/help-menus.php:237
msgid ""
"Discount codes can be edited at anytime to change the name, description, "
"code, type, and/or amount. You can also deactivate codes to make them "
"unavailable, but keep them available for future use."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:238
msgid ""
"To edit a discount, click \"Edit\" on the right side of the screen, next to "
"the discount code you wish to modify. This will bring up a form with all of "
"the discount code's information. Simply change what you wish and click "
"\"Update Discount\" when finished. You may cancel your editing by clicking "
"\"Cancel\" at the top of the page."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:243
msgid ""
"Discount codes are used when a user registers a new membership on your site. "
"As long as you have at least one discount code created, there will be an "
"option for the user to enter a code when filling out the registration form."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:244
msgid ""
"If a user enters a discount code, then that code is checked for validity "
"when the form is submitted. If the code is invalid, an error will be shown, "
"and if the code is valid, then the discount will be applied to the "
"membership price when the user is redirected to the payment gateway."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:245
msgid ""
"<strong>Note</strong>: users may only use a discount code one time. When a "
"code is used, it is recorded in the database for that user and may never be "
"used by them again."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:246
msgid ""
"Each time a discount code is used, a count will be increased in the database "
"so that you can see the total number of times a code has been used."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:247
msgid ""
"If you wish to see all the discount codes a particular user has used, click "
"\"Details\" on the user from the Members page."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:271
msgid ""
"This page is a log of all payments that have ever been recorded with "
"Restrict Content Pro. Each time a payment is made, whether it is a one-time "
"sign up payment, or a recurring membership payment, it is logged here."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:272
msgid ""
"You can see the membership package the payment was made for, the date is was "
"made, the total amount paid, and the user that made the payment."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:273
msgid ""
"At the bottom of the payments list, you can also see the total amount that "
"has been earned from membership payments."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:274
msgid "Payment data is permanent and cannot be manipulated or changed."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:275
msgid ""
"<strong>Note</strong>: this page only lists completed payments. It will not "
"display any payments that are pending, voided, or cancelled."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:299
msgid ""
"This Settings page lets you configure all of the options available for "
"Restrict Content Pro. You should configure the settings as desired before "
"using the plugin."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:300
#, php-format
msgid ""
"If you have any trouble with these settings, or anything else with the "
"plugin, you are welcome to request assistance through our <a href=\"%s"
"\">support forms</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:305
msgid ""
"Restrict Content Pro automatically creates several pages for use inside the "
"plugin. Each page should contain a specific shortcode to display the correct "
"contents."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:306
msgid ""
"<strong>Registration Page</strong> - This is the page that contains the "
"[register_form] short code. This option is necessary in order to generate "
"the link (to the registration page) used by short codes such as "
"[subscription_details], which shows the details of a user's current "
"membership, or a link to the registration page if not logged in."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:307
msgid ""
"<strong>Success Page</strong> - This is the page that users are sent to "
"after they have a successful registration. If the user is signing up for a "
"free account, they will be sent to this page and immediately logged in. If "
"the user is signing up for a premium membership, they will be sent to this "
"page after submitting payment."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:308
msgid ""
"<strong>Account Page</strong> - This page displays the currently logged in "
"user's membership information. It contains the [subscription_details] "
"shortcode."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:309
msgid ""
"<strong>Edit Profile Page</strong> - This is the page that contains the "
"[rcp_profile_editor] shortcode and allows the member to update their profile "
"information, including first name, last name, email address, and password."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:310
#, php-format
msgid ""
"<strong>Update Billing Card Page</strong> - This page contains the "
"[rcp_update_card] shortcode and allows the member to update the credit card "
"used for payments. This is only available with some payment gateways. Read "
"<a href=\"%s\">our help article</a> for more information."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:315
msgid ""
"These are the messages displayed to a user when they attempt to view content "
"that they do not have access to."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:316
msgid ""
"<strong>Free Content Message</strong> - this message will be displayed to "
"non-logged in users when they attempt to access a post or page that is "
"restricted to registered users only. In this case, registered users refers "
"to members that have an account on the site, not necessarily users that have "
"a paid membership. So this message will only be displayed to non-logged in "
"users."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:317
msgid ""
"<strong>Premium Content Message</strong> - this message is displayed to "
"users, logged in or not, when they attempt to access premium-members-only "
"content. This message will be displayed even to logged in users, if they do "
"not have an active membership on the site."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:319
msgid "You may use HTML tags in these messages"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:324
msgid ""
"These settings control payment settings, enabled gateways, and API keys."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:325
msgid ""
"<strong>Currency</strong> - Choose the currency for your site's membership "
"packages."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:326
msgid ""
"<strong>Currency Position</strong> - Choose the location of your currency "
"sign, either before or after the amount."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:327
msgid ""
"<strong>Enabled Gateways</strong> - Choose which gateway(s) you wish to "
"enable on your registration form. You may choose one or several. After "
"selecting a gateway, you also need to scroll down to enter your API key(s) "
"and other details."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:328
#, php-format
msgid ""
"<strong>Sandbox Mode</strong> - This option allows you to test the plugin "
"with your chosen gateway's sandbox tools . You can submit payments using "
"test accounts and/or card data . Leave this option as <strong> unchecked</"
"strong> in order for your site to function live. Contact <a href=\"%s"
"\">support</a> if you have any questions about processing test payments."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:333
msgid ""
"These settings allow you to customize the emails that are sent to users when "
"their membership statuses change. Emails are sent to users when their "
"accounts are activated (after successful payment), when accounts are "
"cancelled, when a membership reaches its expiration date, and when a user "
"signs up for a free trial account. Emails are <strong>not</strong> sent when "
"a user's status or membership is manually changed by site admins."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:334
msgid ""
"Each message that is sent out to users can be customized to your liking. "
"There are a variety of template tags available for use in the emails, and "
"those are listed below (and to the right of the input fields):"
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:336
msgid ""
"Each of these template tags will be automatically replaced with their values "
"when the email is sent."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:337
msgid "You may use HTML in the emails."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:342
msgid ""
"These settings allow you to customize the appearance of the payment invoices "
"made available to your customers. All fields are optional."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:343
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Invoice Logo</strong> - Upload a business logo to display on the "
"invoices."
msgstr "آپلود آرم بر روی فاکتورها نشان می دهد."

#: includes/admin/help/help-menus.php:344
msgid "<strong>Company Name</strong> - The name of your company."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:345
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Name</strong> - A personal name that will be shown on the invoice."
msgstr "نام خودتان را که در صورت حساب به نمایش در می آید را  وارد کنید"

#: includes/admin/help/help-menus.php:346
msgid ""
"<strong>Address</strong> - There are several address fields you can fill "
"out, including address line 1, address line 1, and a field for city/state/"
"zip."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:347
#, fuzzy
msgid "<strong>Email</strong> - An email address to appear on the invoice."
msgstr "ادرس ایمیلی را که در صورت حساب نمایش داده می شود را وارد کنید"

#: includes/admin/help/help-menus.php:348
msgid ""
"<strong>Header Text</strong> - This text will appear in the header of each "
"invoice."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:349
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Notes</strong> - Enter any additional notes you'd like to display on "
"the invoice here. This is inserted below the invoice totals."
msgstr ""
"یاداشت ای اضافی که می خواهید در زیر فاکتور به نمایش در بیاید را وارد فاکتور "
"کنید"

#: includes/admin/help/help-menus.php:350
msgid ""
"<strong>Footer Text</strong> - Text entered in this box will appear on the "
"footer of each invoice."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:355
msgid ""
"<strong>Hide Restricted Posts</strong> - this option will cause all premium "
"posts to be completely hidden from users who do not have access to them. "
"This is useful if you wish to have content that is 100% invisible to non-"
"authorized users. What this means is that premium posts won't be listed on "
"blog pages, archives, recent post widgets, search results, RSS feeds, or "
"anywhere else. If, when this setting is enabled, a user tries to access a "
"premium post from a direct URL, they will be automatically redirected to the "
"page you choose below."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Redirect Page</strong> - this is the page non-authorized users are "
"sent to when they try to access a premium post by direct URL."
msgstr ""
"این برگه ای است که کاربران بدون اشتراک بعد از تلاش برای مشاهده مطالب VIP به "
"آن هدایت میشوند ."

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Redirect Default Login URL</strong> - this option will force the wp-"
"login.php URL to redirect to the page you choose below."
msgstr "تغییر مسیر URL پیشفرض ورود به سایت با صفحه ای که در زیر مشخص شده است."

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:358
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Login Page</strong> - this is the page the default login URL "
"redirects to. This page should contain the [login_form] short code."
msgstr ""
"این صفحه پیش فرض برای تغییر مسیر برای ورود کاربران است شامل صفحه است که کد "
"کوتاه رو به رو در آن به کار رفته است [login_form]"

#: includes/admin/help/help-menus.php:359
msgid ""
"<strong>Content Excerpts</strong> - choose whether or not to show excerpts "
"to members without access to the content. You can choose a global setting "
"like \"always\" or \"never\", or you can choose to decide for each post "
"individually."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:360
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Prevent Account Sharing</strong> - check this on if you'd like to "
"prevent multiple users from logging into the same account simultaneously."
msgstr "قابلیت جلوگیری از ورود همزمان کاربران متعدد به یک حساب"

#: includes/admin/help/help-menus.php:361
msgid ""
"<strong>Disable WordPress Toolbar</strong> - this option will disable the "
"WordPress toolbar for your subscribers. It will not disable the toolbar for "
"administrators."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:362
msgid ""
"<strong>Disable Form CSS</strong> - the plugin adds a small amount of CSS "
"code to the registration form. Check this option to prevent that CSS from "
"being loaded. This is useful if you only want to use your own styling."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:363
#, php-format
msgid ""
"<strong>reCaptcha</strong> - Check this to enable a reCaptcha validation "
"form on the registration form. This is an anti-spam protection and will "
"require that the user enter letters / numbers in a field that match a "
"provided image. This requires that you have a reCaptcha account, which is <a "
"href=\"%s\">free to signup for</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:364
#, php-format
msgid ""
"<strong>Opt into beta versions</strong> - this option allows you to test the "
"Restrict Content Pro beta versions. If enabled, you'll receive an update "
"notification in WordPress when a new beta version is available. You can read "
"more about beta testing in <a href=\"%s\">our help article</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:369
msgid ""
"<strong>Enable IPN Reports</strong> - by checking this option, you will "
"enable an automatic email that is sent to the WordPress admin email anytime "
"a PayPal IPN attempt is made. IPN attempts are made when a user signs up for "
"a paid membership, and when recurring payments are made or cancelled."
msgstr ""

#: includes/admin/help/help-menus.php:370
msgid ""
"When an IPN attempt is made, it is either Valid, or Invalid. A valid IPN is "
"one that resulted in a successful payment and notification of the payment. "
"An invalid IPN attempt happens when, for whatever reason, PayPal is unable "
"to correctly notify your site of a payment or membership change."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/help/help-menus.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"With this option enabled, the email address set in the General WordPress "
"Settings will get an email every time an IPN request is made. This is useful "
"for debugging, in the case something is not working correctly."
msgstr ""
"بررسی این ایمیل به ارسال هر زمان درخواست IPN با پی پال ساخته شده است. ایمیل "
"خواهد شد یک لیست از تمام اطلاعات فرستاده شده باشد. این برای اشکال زدایی در "
"مورد این چیزی است که با ادغام پی پال کار نمی مفید است."

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:27
#: includes/admin/import/import-actions.php:215
#, fuzzy
msgid "Error: You do not have permission to perform this action."
msgstr "شما اجازه‌ی دسترسی برای انجام این کار را ندارید."

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:37
#: includes/admin/import/import-actions.php:222
#, fuzzy
msgid "Error: Nonce verification failed"
msgstr "پی پال ایجاد رمز شکست خورده است."

#: includes/admin/import/import-actions.php:43
msgid "Error: Missing importer key."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:52
msgid "Error: No such registered importer."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:59
msgid "Error: Missing import file. Please provide an import file."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:84
#, php-format
msgid ""
"Error: The file you uploaded does not appear to be a CSV file. File type: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Something went wrong during the upload process, please try again."
msgstr "چیزی را اشتباه رفته است، لطفا دوباره سعی کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:117
#, fuzzy
msgid "CSV Memberships Import"
msgstr "خروجی گرفتن اعضا"

#: includes/admin/import/import-actions.php:118
#, php-format
msgid "Import memberships from file: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:122
#, fuzzy
msgid "CSV Payments Import"
msgstr "خروجی گرفتن از پرداخت ها"

#: includes/admin/import/import-actions.php:123
#, php-format
msgid "Import payments from file: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:127
#, php-format
msgid "CSV %s Import"
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:128
#, php-format
msgid "Import data from file: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:160
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "کد خطا: %s"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:164
#, fuzzy
msgid "Error: Batch job creation failed."
msgstr "پی پال ایجاد رمز شکست خورده است."

#: includes/admin/import/import-actions.php:172
msgid "Error: Unable to get batch job callback."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:229
msgid "Error: Missing job ID."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:238
msgid "Error: Unable to get batch job."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:246
msgid "Error: Unable to get importer information."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:259
msgid "Error: Missing job callback."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:322
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:56
#: includes/admin/payments/new-payment.php:35
#: includes/admin/settings/settings.php:1571
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:29
#, fuzzy
msgid "Membership Level"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

#: includes/admin/import/import-actions.php:328
#: includes/admin/import/import-actions.php:343
msgid "- Use CSV Column -"
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:334
msgid ""
"Select the membership level to add users to. Membership levels can also be "
"specified in the CSV file."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:349
msgid ""
"Select the status to set for all imported memberships. Statuses can also be "
"set in the CSV file."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:358
msgid ""
"Select the expiration date for all memberships. Leave blank if specified in "
"the CSV file. If an expiration date is not provided in either place, it will "
"be automatically calculated based on the selected membership level."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:364
#, fuzzy
msgid "Existing Customers"
msgstr "در حال ویرایش کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:368
#, fuzzy
msgid "Add Additional Memberships"
msgstr "در حال ویرایش کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:369
#, fuzzy
msgid "Update Existing Memberships"
msgstr "در حال ویرایش کاربران"

#: includes/admin/import/import-actions.php:371
msgid ""
"If importing a membership for a customer that already exists, you can either "
"insert an additional membership record, or update/change the existing "
"membership record."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-actions.php:377
#, fuzzy
msgid "Disable Notification Emails"
msgstr "غیر فعال کردن جدید اطلاعیه کاربری"

#: includes/admin/import/import-actions.php:381
msgid ""
"Check on to disable customer and admin notification emails during the import "
"process."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:386
msgid "Send \"Set Password\" Emails"
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-actions.php:390
msgid ""
"If checked, new accounts will be sent an email inviting them to set a "
"password. Existing accounts will not receive one."
msgstr ""

#: includes/admin/import/import-functions.php:30
#, php-format
msgid ""
"Use this tool to import user memberships into Restrict Content Pro. See <a "
"href=\"%s\">this article</a> for further instructions and a sample CSV file."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-functions.php:41
#: includes/admin/members/edit-member.php:65
#: includes/class-rcp-export-members.php:40
msgid "User Email"
msgstr "ایمبل کاربر"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-functions.php:44
#: includes/admin/members/edit-member.php:56
#: includes/class-rcp-export-members.php:39
#: includes/class-rcp-export-payments.php:49
msgid "User Login"
msgstr "نام کاربری"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-functions.php:45
#, fuzzy
msgid "User Password"
msgstr "کلمه عبور جدید"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-functions.php:46
#: includes/class-rcp-export-members.php:44
#, fuzzy
msgid "Membership Level Name"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-functions.php:48
#: includes/class-rcp-export-members.php:46
#, fuzzy
msgid "Created Date"
msgstr "ایجاد پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-functions.php:49
#: includes/class-rcp-export-members.php:47
#, fuzzy
msgid "Expiration Date"
msgstr "تاریخ انقضاء"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-functions.php:50
#: includes/admin/settings/settings.php:251
#: includes/class-rcp-export-members.php:54 includes/member-forms.php:178
msgid "Auto Renew"
msgstr "تمدید خودکار"

#: includes/admin/import/import-functions.php:51
#: includes/class-rcp-export-members.php:49 templates/subscription.php:62
msgid "Times Billed"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-functions.php:52
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:71
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:87
#: includes/class-rcp-export-members.php:51
#: includes/class-rcp-export-payments.php:51
#, fuzzy
msgid "Gateway"
msgstr "درگاه بانکی"

#: includes/admin/import/import-functions.php:53
#: includes/class-rcp-export-members.php:52
msgid "Gateway Customer ID"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-functions.php:54
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:606
#: includes/class-rcp-export-members.php:53
#, fuzzy
msgid "Gateway Subscription ID"
msgstr "بروزرسانی اشتراک"

# @ rcp
#: includes/admin/import/import-functions.php:55
#: includes/admin/members/edit-member.php:114
#: includes/class-rcp-export-members.php:45
#: includes/class-rcp-export-payments.php:52
#: includes/deprecated/functions.php:602
msgid "Subscription Key"
msgstr "کلید اشتراک"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:37
msgid "Edit Member:"
msgstr "ویرایش کاربر"

#: includes/admin/members/edit-member.php:42
msgid "Error: Invalid member ID."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:60
#, fuzzy
msgid "The member's login name. This cannot be changed."
msgstr "کلید اشتراک عضو. این نمی تواند تغییر کند."

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:69
#, fuzzy
msgid "The member's email address."
msgstr "آدرس ایمیل درگاه پرداخت خود را وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:69
msgid "View User's Profile"
msgstr "خواندن مشخصات فردی"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:69
#, fuzzy
msgid "Edit User Account"
msgstr "ثبت نام اکانت جدید"

#: includes/admin/members/edit-member.php:85
msgid ""
"An Active status is required to access paid content. Members with a status "
"of Cancelled may continue to access paid content until the expiration date "
"on their account is reached."
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:87
#, php-format
msgid ""
"(Pending email verification. <a href=\"%s\">Click to manually verify email.</"
"a>)"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:89
msgid "The status of this user's subscription"
msgstr "وضعیت اشتراک این کاربر"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:92
#, fuzzy
msgid "Revoke access now"
msgstr "لغو دسترسی"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:99
msgid "Subscription Level"
msgstr "سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:109
msgid "Choose the subscription level for this user"
msgstr "سطح اشتراک را برای این کاربر انتخاب کنید"

#: includes/admin/members/edit-member.php:118
msgid ""
"This key is used for reference purposes and may be shown on payment and "
"subscription records in your merchant accounts."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:119
msgid "The member's subscription key. This cannot be changed."
msgstr "کلید اشتراک عضو. این نمی تواند تغییر کند."

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:135
msgid "Never expires?"
msgstr "هرگز منقضی نشود؟"

#: includes/admin/members/edit-member.php:137
msgid ""
"This is the date the member will lose access to content if their membership "
"is not renewed."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:138
msgid "Enter the expiration date for this user in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "تاریخ انقضا برای این کاربر در قالب yyyy-mm-dd وارد کنید "

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:143
msgid "Payment Profile ID"
msgstr "نمایش پرداخت ID"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:147
msgid "This is the customer's payment profile ID in the payment processor"
msgstr "این پرداخت ID مشخصات مشتری در پردازنده های پرداخت است"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:152
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:60
msgid "Recurring"
msgstr "دوره ای (پی پال)"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:157
msgid "Is this user's subscription recurring?"
msgstr "آیا اشتراک کاربر در محدوده زمانی معین؟"

#: includes/admin/members/edit-member.php:159
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:205
msgid ""
"If checked, this member has a recurring subscription. Only customers with "
"recurring memberships will be given the option to cancel their membership on "
"their subscription details page."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:164
msgid "Trialing"
msgstr "آزمایشی"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:169
msgid "Does this user have a trial membership?"
msgstr "این کاربر عضویت آزمایشی داشته باشد؟"

#: includes/admin/members/edit-member.php:171
msgid ""
"Members are limited to a single trial membership. Once a trial has been "
"used, the member may not sign up for another trial membership."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:176
msgid "Sign Up Method"
msgstr "روش ثبت نام"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:181
msgid "User Signup"
msgstr "ثبت نام کاربر"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:182
msgid "Added by admin manually"
msgstr "اضافه شده توسط admin دستی"

#: includes/admin/members/edit-member.php:183
msgid "Imported"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:185
msgid "Was this a real signup or a membership given to the user"
msgstr "شما از قبل به این کاربر عضویت داده بوید؟"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:190
msgid "User Notes"
msgstr "یادداشت های کاربری"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:194
msgid "Use this area to record notes about this user if needed"
msgstr "استفاده از بخشی برای یاداشت های کاربر در صورت نیاز ."

#: includes/admin/members/edit-member.php:200
msgid "Agreed to Terms"
msgstr ""

#: includes/admin/members/edit-member.php:219
msgid "Agreed to Privacy Policy"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:237
msgid "Discount codes used"
msgstr "کدهای تخفیف استفاده شده"

# @ rcp
#: includes/admin/members/edit-member.php:264
msgid "Update User Subscription"
msgstr "اشتراک کاربر به روز رسانی شد"

#: includes/admin/members/member-actions.php:163
msgid "Please fill out all fields."
msgstr ""

#: includes/admin/members/member-actions.php:177
msgid "You entered a username that does not exist."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/member-actions.php:186
#, fuzzy
msgid "Please supply a valid membership level."
msgstr "لطفا یک سطح اشتراک را انتخاب کنید"

#: includes/admin/members/member-actions.php:245
msgid "Please select at least one member to edit."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/member-actions.php:317
#, fuzzy
msgid "Please select a member."
msgstr "لطفا نام کاربری را وارد نمایید"

# @ rcp
#: includes/admin/members/member-actions.php:344
#: includes/admin/members/member-actions.php:395
#, fuzzy
msgid "Please select a customer."
msgstr "لطفا نام کاربری را وارد نمایید"

#: includes/admin/members/member-actions.php:413
#: includes/admin/members/member-actions.php:424
#, php-format
msgid "Email manually verified by %s."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/members/members-page.php:57
#, fuzzy
msgid "Search memberships"
msgstr "جستجو  بین کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:30
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:77
#, fuzzy
msgid "Customer:"
msgstr "سفارشی"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:54
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:89
#, fuzzy
msgid "Membership Level:"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:67
#, fuzzy
msgid "No levels found"
msgstr "کاربری یافت نشد!"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:74
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:105
#, fuzzy
msgid "Membership Status:"
msgstr "مشاهده جزئیات کاربر:"

#: includes/admin/memberships/add-membership.php:89
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:131
msgid "Billing Cycle:"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:92
#, fuzzy
msgid "Initial Amount"
msgstr "مقدار"

#: includes/admin/memberships/add-membership.php:96
msgid "initially, then"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:97
#, fuzzy
msgid "Recurring Amount"
msgstr "دوره ای (پی پال)"

#: includes/admin/memberships/add-membership.php:100
msgid "for renewals"
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/add-membership.php:106
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:139
msgid "Times Billed:"
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/add-membership.php:115
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:155
msgid "Date Created:"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:124
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:167
#, fuzzy
msgid "Expiration Date:"
msgstr "تاریخ انقضاء"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:130
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:175
#, fuzzy
msgid "Never expires"
msgstr "هرگز منقضی نشود؟"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:135
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:201
#, fuzzy
msgid "Auto Renew:"
msgstr "تمدید خودکار"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:144
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:211
#, fuzzy
msgid "Payment Method:"
msgstr "شیوه پرداخت"

#: includes/admin/memberships/add-membership.php:162
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:231
msgid "Gateway Customer ID:"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:170
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:251
#, fuzzy
msgid "Gateway Subscription ID:"
msgstr "بروزرسانی اشتراک"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:28
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:28
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:165
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:347
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:395
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:442
#: includes/class-rcp-cli.php:316 includes/gateways/gateway-functions.php:366
#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:101
#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:107
#, fuzzy
msgid "Invalid membership."
msgstr "ایمیل نامعتبر می باشد"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:33
#, fuzzy
msgid "This membership cannot be cancelled."
msgstr "کلید اشتراک عضو. این نمی تواند تغییر کند."

#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:47
msgid "Confirm Membership Cancellation"
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:48
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you wish to cancel <a href=\"%s\">membership #%d</a>? This will "
"stop automatic billing. The customer will retain access to restricted "
"content until the membership expiration date, %s."
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:51
#, php-format
msgid ""
"Note: This membership is a payment plan still in progress; it has only "
"completed %d / %d payments. If you cancel this membership, future "
"installment payments will not be processed automatically."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:55
#, fuzzy
msgid "Cancel Membership"
msgstr "کاربران"

#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:61
msgid "Created"
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:179
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:83
msgid "(Unknown)"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:196
#, fuzzy
msgid "Edit Membership"
msgstr "ویرایش کاربر"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:314
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:124
#, fuzzy
msgid "Expire"
msgstr "پایان اعتبار"

#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:359
#, php-format
msgid "Membership expired via bulk action by user %s (#%d)."
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:364
#, php-format
msgid "Membership cancelled via bulk action by user %s (#%d)."
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:397
msgid "Membership(s) activated."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:401
#, fuzzy
msgid "Membership(s) expired."
msgstr "افزودن سطح عضویت"

#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:405
msgid "Membership(s) cancelled."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:409
#, fuzzy
msgid "Membership(s) deleted."
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:554
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:605
#, fuzzy
msgid "Filter by membership level"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:556
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:607
#: includes/admin/reports/reports-page.php:836
#, fuzzy
msgid "All Membership Levels"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:566
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:614
#: includes/admin/reports/reports-page.php:856
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"

#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:605
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:654
msgid "User Account (name, email, login)"
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:119
msgid ""
"Cancel membership and recurring billing. The customer will retain access "
"until they reach the expiration date."
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:119
msgid ""
"Membership cannot be cancelled as it does not have a recurring subscription."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:144
#: templates/subscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "%d / Until Cancelled"
msgstr "لغو شده!"

#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:148
#: templates/subscription.php:98
#, php-format
msgid "%d / %d"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:167
#, fuzzy
msgid "Trialling Until:"
msgstr "آزمایشی"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:171
#, fuzzy
msgid "Never Expires"
msgstr "هرگز منقضی نشود؟"

#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:184
msgid "Cancellation Date:"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Subscription Key"
msgid "Subscription Key:"
msgstr "کلید اشتراک"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:281
#, fuzzy
msgid "Changed From:"
msgstr "اکنون ارتقا دهید"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:312
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the expiration date will not affect when renewal payments are "
"processed."
msgstr "لغو ارسال ایمیل زمانی کاربر از حالت اشتراک خارج شد"

#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:315
msgid ""
"Changing the recurring indicator will not set up or remove a subscription "
"with the gateway. This checkbox is for updating RCP records only."
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:318
msgid ""
"Changing the gateway subscription ID can result in renewals not being "
"processed. Do this with caution."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:325
#, fuzzy
msgid "Update Membership"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:326
#, fuzzy
msgid "Delete Membership"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:332
#, fuzzy
msgid "Payments:"
msgstr "پرداخت ها"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:366
msgid "View all payments"
msgstr "مشاهده تمام پرداخت"

#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:382
msgid "Use this form to manually record a renewal payment."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:386
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "مقدار"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:390
#, fuzzy
msgid "Transaction ID:"
msgstr "شناسه تراکنش"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:397
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:111
#: includes/admin/payments/new-payment.php:80 includes/misc-functions.php:1468
msgid "Complete"
msgstr "کامل شده"

#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:398
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:112
#: includes/admin/payments/new-payment.php:81 includes/misc-functions.php:1469
msgid "Failed"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:399
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:113
#: includes/admin/payments/new-payment.php:82 includes/misc-functions.php:1470
msgid "Refunded"
msgstr "وجه بازگشت داده شد"

#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:400
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:114
#: includes/admin/payments/new-payment.php:83 includes/misc-functions.php:1467
msgid "Abandoned"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:38
#, fuzzy
msgid "Invalid membership level."
msgstr "افزودن سطح عضویت"

#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:94
msgid "Error locating customer record."
msgstr ""

#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:120
msgid "Error adding membership record."
msgstr ""

# @ default
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:125
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership manually created by %s."
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:157
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:340
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:387
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:434
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:497
#, fuzzy
msgid "Invalid membership ID."
msgstr "ایمیل نامعتبر می باشد"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:205
#, fuzzy
msgid "Error changing membership level."
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:306
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership edited by %s."
msgstr "افزودن سطح عضویت"

#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:449
#, php-format
msgid "Membership cancelled via admin link by user %s (#%d)."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:40
#, php-format
msgid ""
"This entire post type is restricted. Visit the <a href=\"%s\">post type's "
"restriction page</a> to change the settings."
msgstr ""

# @ default
#: includes/admin/metabox-view.php:42
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:31
#, fuzzy
msgid "Member access options"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

#: includes/admin/metabox-view.php:44
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:33
msgid "Select who should have access to this content."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:45
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:34
msgid ""
"<strong>Membership level</strong>: a membership level refers to a membership "
"option. For example, you might have a Gold, Silver, and Bronze membership "
"level. <br/><br/><strong>Access Level</strong>: refers to a tiered system "
"where a member's ability to view content is determined by the access level "
"assigned to their account. A member with an access level of 5 can view "
"content assigned to access levels of 5 and lower."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:49
msgid "Everyone"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/metabox-view.php:50
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:40
#, fuzzy
msgid "Members of membership level(s)"
msgstr "سطح اشتراک آنها این بود"

#: includes/admin/metabox-view.php:51
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:41
msgid "Members with an access level"
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:52
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:42
msgid "Members with a certain role"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/metabox-view.php:59
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:49
#, fuzzy
msgid "Members of any membership level(s)"
msgstr "لطفا یک سطح اشتراک را انتخاب کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/metabox-view.php:63
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:53
#, fuzzy
msgid "Members of any paid membership level(s)"
msgstr "کاربران ممکن است تنها برای ثبت نام در سطح اشتراک فعال ثبت نام کنند ."

# @ rcp
#: includes/admin/metabox-view.php:67
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:57
#, fuzzy
msgid "Members of specific membership levels"
msgstr "کاربران ممکن است تنها برای ثبت نام در سطح اشتراک فعال ثبت نام کنند ."

#: includes/admin/metabox-view.php:82
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:73
#, php-format
msgid "%s and higher"
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:89
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:80
msgid "Require member to have capabilities from this user role."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/metabox-view.php:108
#, fuzzy
msgid "Additional options"
msgstr "یادداشت های تکمیلی"

#: includes/admin/metabox-view.php:112
msgid ""
"You can automatically enable or disable excerpts for all posts by adjusting "
"your Content Excerpts setting in Restrict > Settings > Misc."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:115
msgid ""
"This option is disabled because excerpts are enabled for all posts. This can "
"be changed in Restrict > Settings > Misc."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:117
msgid ""
"This option is disabled because excerpts are disabled for all posts. This "
"can be changed in Restrict > Settings > Misc."
msgstr ""

#: includes/admin/metabox-view.php:122
msgid "Show excerpt to members without access to this content."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/metabox-view.php:128
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Optionally use [restrict paid=\"true\"] ... [/restrict] shortcode to "
"restrict partial content. %sView documentation for additional options%s."
msgstr ""
"برای مخفی کردن مطالب علاوه بر تنظیمات زیر میتوانید از شورت کد  [restrict "
"paid=true message='your text' subscription= 'your id' ] your content [/"
"restrict] استفاده نمایید .  %sمشاهده مستندات%s"

# @ rcp
#: includes/admin/metabox.php:23
msgid "Restrict this content"
msgstr "محدود کردن این محتوا"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:29
#, fuzzy
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت ها"

#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:147
#, php-format
msgid "User #%d (deleted)"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:278
#, fuzzy
msgid "Customer Payments"
msgstr "ایجاد پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:581
#, fuzzy
#| msgid "Payment Date"
msgid "Start Date"
msgstr "تاریخ پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:583
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "End Date"
msgstr "تاریخ"

#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:587
msgid "Filter by gateway"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:589
#, fuzzy
msgid "All Gateways"
msgstr "درگاه بانکی"

#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:596
msgid "Filter by transaction type"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:598
#, fuzzy
msgid "All Types"
msgstr "تمام سال ها"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:22
msgid "Edit Payment"
msgstr "ویرایش پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:33
#: includes/admin/payments/new-payment.php:24
msgid "User"
msgstr "کاربر"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:39
#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "ویرایش کاربر"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:42
msgid "The user name this payment belongs to."
msgstr "نام کاربری این پرداخت متعلق به."

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:50
#: includes/admin/payments/new-payment.php:51
#, fuzzy
msgid "Please enter a payment amount in the format of 1.99"
msgstr "تاریخ برای این پرداخت در قالب YYYY-MM-DD"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:51
#: includes/admin/payments/new-payment.php:52
msgid "The amount of this payment"
msgstr "مقدار این پرداخت"

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:64
msgid "Membership level this payment was for"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:72
#, fuzzy
msgid "No discount used"
msgstr "کدهای تخفیف استفاده شده"

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:73
msgid "Discount code used when making this payment"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:78
#: includes/admin/payments/new-payment.php:57
msgid "Payment Date"
msgstr "تاریخ پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:82
msgid "The date for this payment in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "تاریخ برای این پرداخت در قالب YYYY-MM-DD"

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:90
msgid "Unknown gateway used"
msgstr ""

#: includes/admin/payments/edit-payment.php:91
msgid "Gateway used to make the payment"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:100
#, fuzzy
msgid ""
"The transaction ID for this payment, if any. Click to view in merchant "
"account:"
msgstr "شناسه پرداخت را در صورت وجو وارد کنید."

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:116
#: includes/admin/payments/new-payment.php:85
msgid "The status of this payment."
msgstr "وضعیت این پرداخت."

# @ rcp
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:133
msgid "Update Payment"
msgstr "به روز رسانی پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/new-payment.php:13
#: includes/admin/payments/new-payment.php:93
#: includes/admin/payments/payments-page.php:39
msgid "Create Payment"
msgstr "ایجاد پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/new-payment.php:30
msgid "Begin typing the user name to add a payment record for."
msgstr "نام کاریری عضوی را که می خواهید اکانتش را تمدید کنید تایپ کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/new-payment.php:43
#, fuzzy
msgid "The membership level this payment is for."
msgstr "سطح اشتراک آنها این بود"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/new-payment.php:61
msgid "Enter the date for this payment in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "تاریخ برای این پرداخت در قالب YYYY-MM-DD وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/new-payment.php:70
msgid "Enter the transaction ID for this payment, if any"
msgstr "شناسه پرداخت را در صورت وجو وارد کنید."

#: includes/admin/payments/payments-page.php:45
#, php-format
msgid ""
"Pending payments are converted to Complete when finalized. Read more about "
"pending payments <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/payments/payments-page.php:49
msgid "Total Earnings"
msgstr "مجموع درآمد"

# @ rcp
#: includes/admin/payments/payments-page.php:57
#, fuzzy
msgid "Search payments"
msgstr "جستجو درپرداخت ها"

#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:29
msgid ""
"Use this form to restrict an entire post type. If set to \"Everyone\", you "
"will be able to configure restrictions on a post-by-post basis."
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:37
msgid "Select who should have access to this content"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:39
msgid "Everyone (or configure posts individually)"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:70
msgid "Require members to have this access level or higher."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:25
#, fuzzy, php-format
msgid "Restrict All %s"
msgstr "عضویت VIP"

#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:28
msgid "Edit Reminder Notice"
msgstr ""

#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:28
msgid "Add Reminder Notice"
msgstr ""

#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:29
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:34
msgid "Error: Invalid notice ID."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:48
#, fuzzy
msgid "Notice Type"
msgstr "نوع"

#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:57
msgid "Is this a renewal notice or an expiration notice?"
msgstr ""

#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:59
msgid ""
"<strong>Expiration notices</strong> are sent to \"active\" and \"cancelled\" "
"memberships that <strong>do not</strong> have auto renew enabled. They can "
"be used to inform customers that their memberships will not be automatically "
"renewed and they will need to do a manual renewal to retain access to their "
"content."
msgstr ""

#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:60
msgid ""
"<strong>Reminder notices</strong> are sent to \"active\" memberships that "
"<strong>do</strong> have auto renew enabled. They can be used to inform "
"customers that their memberships will be automatically renewed and give them "
"a chance to cancel if they do not wish to continue."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:66
#, fuzzy
msgid "Email Subject"
msgstr "عنوان"

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:71
#, fuzzy
msgid "The subject line of the reminder notice email"
msgstr "عنوان ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:76
#, fuzzy
msgid "Email Period"
msgstr "استایل ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:85
#, fuzzy
msgid "When should this email be sent?"
msgstr "زمانی که اشتراک در حال انقضا است باید ایمیل یادآوری را ارسال کنید؟"

#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:110
msgid ""
"The membership levels this reminder will be sent for. Leave blank for all "
"levels."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:115
#, fuzzy
msgid "Enable Notice"
msgstr "فعال کردن دسترسی"

#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:119
msgid ""
"Check to enable sending the email. If unchecked, the email won't be sent to "
"members."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:124
#, fuzzy
msgid "Email Message"
msgstr "آزمایش ایمیل پیام"

#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:128
msgid ""
"The email message to be sent with the reminder notice. The following "
"template tags can be used in the message:"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:46
#: includes/class-rcp-reminders.php:100 includes/misc-functions.php:1472
#, fuzzy
msgid "Renewal"
msgstr "تاریخ تمدید"

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:51
msgid "Subject"
msgstr "عنوان"

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:52
#, fuzzy
msgid "Send Period"
msgstr "یادآوری دوره ای"

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:54
#, fuzzy
msgid "Level(s)"
msgstr "همه سطوح"

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:63
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "غیر فعال کردن"

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:63
#: includes/misc-functions.php:1477
msgid "Disabled"
msgstr "غیر فعال"

#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:78
msgid "Preview"
msgstr ""

#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:79
#: includes/admin/settings/settings.php:871
#: includes/admin/settings/settings.php:905
#: includes/admin/settings/settings.php:944
#: includes/admin/settings/settings.php:978
#: includes/admin/settings/settings.php:1017
#: includes/admin/settings/settings.php:1051
#: includes/admin/settings/settings.php:1090
#: includes/admin/settings/settings.php:1124
#: includes/admin/settings/settings.php:1163
#: includes/admin/settings/settings.php:1197
#: includes/admin/settings/settings.php:1258
#: includes/admin/settings/settings.php:1292
#: includes/admin/settings/settings.php:1329
#: includes/admin/settings/settings.php:1363
msgid "Send Test Email"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:86
#, fuzzy
msgid "No reminders set."
msgstr "هیچ یادآوری فعال نباشد"

#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:91
#, php-format
msgid "Add %s Reminder"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:106
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to add reminder notices"
msgstr "شما اجازه دسترسی به دانلود این فاکتور ندارد"

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:110
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:167
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:200
#: includes/admin/settings/settings.php:2110
#, fuzzy
msgid "Nonce verification failed"
msgstr "پی پال ایجاد رمز شکست خورده است."

#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:114
#: includes/class-rcp-reminders.php:214
msgid "Your Subscription is About to Renew"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:163
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete reminder notices"
msgstr "شما اجازه دسترسی به دانلود این فاکتور ندارد"

#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:171
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:204
msgid "No reminder notice ID was provided"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:196
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to send test reminder notices"
msgstr "شما اجازه دسترسی به دانلود این فاکتور ندارد"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/report-actions.php:30
#, fuzzy
msgid "Active Memberships"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/report-actions.php:36
#, fuzzy
msgid "Expired Memberships"
msgstr "ایمیل اشتراک منقضی شده"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/report-actions.php:42
#, fuzzy
msgid "Cancelled Memberships"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/report-actions.php:48
#, fuzzy
msgid "Pending Memberships"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:24
#: includes/admin/reports/reports-page.php:203
msgid "Earnings"
msgstr "درآمد"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:25
#: includes/admin/reports/reports-page.php:441
#, fuzzy
msgid "Refunds"
msgstr "وجه بازگشت داده شد"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:26
#: includes/admin/reports/reports-page.php:670
msgid "Signups"
msgstr "ثبت نام"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:27
#, fuzzy
msgid "Membership Counts"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:268
msgid "Earnings Report"
msgstr "گزارش سود"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:274
msgid "Total earnings for period shown: "
msgstr "مجموع درآمد برای دوره نشان داده شده است:"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:506
#, fuzzy
msgid "Refunds Report"
msgstr "گزارش ثبت نام  ها"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:512
#, fuzzy
msgid "Total refunds for period shown: "
msgstr "مجموع درآمد برای دوره نشان داده شده است:"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:731
msgid "Signups Report"
msgstr "گزارش ثبت نام  ها"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:737
msgid "Total signups for period shown: "
msgstr "مجموع ثبت نام برای دوره نشان داده شده است:"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:754
#, fuzzy
msgid "Membership Counts Report"
msgstr "خروجی گرفتن اعضا"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:778
msgid "This Week"
msgstr "اين هفته"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:779
msgid "Last Week"
msgstr "هفته گذشته"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:780
msgid "This Month"
msgstr "اين ماه"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:781
msgid "Last Month"
msgstr "ماه گذشته"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:782
msgid "This Quarter"
msgstr "این فصل"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:783
msgid "Last Quarter"
msgstr "فصل گذشته"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:784
msgid "This Year"
msgstr "امسال"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:785
msgid "Last Year"
msgstr "سال گذشته"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:786
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:810
msgid "From"
msgstr "از"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:821
msgid "To"
msgstr "به"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:845
#, fuzzy
msgid "Filter by membership status"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/reports/reports-page.php:847
#, fuzzy
#| msgid " Status"
msgid "All Statuses"
msgstr "وضعیت"

# @ rcp
#: includes/admin/screen-options.php:35
#, fuzzy
msgid "Memberships per page"
msgstr "کاربران در هر صفحه"

# @ rcp
#: includes/admin/screen-options.php:44
#, fuzzy
msgid "Customers per page"
msgstr "کاربران در هر صفحه"

# @ rcp
#: includes/admin/screen-options.php:53
msgid "Payments per page"
msgstr "پرداخت در هر صفحه"

# @ rcp
#: includes/admin/screen-options.php:62
#, fuzzy
msgid "Membership Levels per page"
msgstr "کاربران در هر صفحه"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:38 includes/class-rcp-emails.php:266
#: includes/email-functions.php:93 includes/email-functions.php:126
#: includes/email-functions.php:160 includes/email-functions.php:193
#: includes/email-functions.php:229 includes/email-functions.php:589
#: includes/install.php:372 includes/install.php:386 includes/install.php:400
#: includes/install.php:414 includes/install.php:429 includes/install.php:452
msgid "Hello"
msgstr "سلام"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:50
#, fuzzy
msgid "Restrict Content Pro"
msgstr "Restrict Content Pro"

#: includes/admin/settings/settings.php:54
#, php-format
msgid ""
"There was an error processing your gateway connection request. Code: %s. "
"Message: %s. Please <a href=\"%s\">try again</a>."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:66
msgid "Options saved"
msgstr "گزینه ها ذخیره شدند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:86
msgid "License Key"
msgstr "کلید لایسنس"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:93
msgid "Deactivate License"
msgstr "مجوز های غیرفعال"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:96
msgid "Activate License"
msgstr "مجوز خود را فعال کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:98
#, php-format
msgid ""
"Enter license key for Restrict Content Pro. This is required for automatic "
"updates and <a href=\"%s\">support</a>."
msgstr ""
"کلید لایسنس را برای پشتیبانی و دریافت بروز رسانی خودکار وارد کنید . <a href="
"\"%s\">پشتیبانی</a> ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:118
#: includes/admin/settings/settings.php:145
#: includes/admin/settings/settings.php:173
#: includes/admin/settings/settings.php:201
#: includes/admin/settings/settings.php:229
#: includes/admin/settings/settings.php:1514
#: includes/admin/settings/settings.php:1549
msgid "No pages found"
msgstr "صفحه ای پیدا نشد."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:123
#: includes/admin/settings/settings.php:150
#: includes/admin/settings/settings.php:178
#: includes/admin/settings/settings.php:206
#: includes/admin/settings/settings.php:234
#: includes/admin/settings/settings.php:1519
#: includes/admin/settings/settings.php:1554
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "ویرایش پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:124
#: includes/admin/settings/settings.php:151
#: includes/admin/settings/settings.php:179
#: includes/admin/settings/settings.php:207
#: includes/admin/settings/settings.php:235
#: includes/admin/settings/settings.php:1520
#: includes/admin/settings/settings.php:1555
#, fuzzy
msgid "View Page"
msgstr "صفحه تغییر مسیر"

#: includes/admin/settings/settings.php:126
#, php-format
msgid ""
"Choose the primary registration page. This must contain the [register_form] "
"short code. Additional registration forms may be added to other pages with "
"[register_form id=\"x\"]. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See "
"documentation</a>."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:131
msgid "Success Page"
msgstr "صفحه بازگشت از بانک"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:153
msgid ""
"This is the page users are redirected to after a successful registration."
msgstr "این برگه ای است که کاربران بعد از ثبت نام موفق به آن هدایت خواهند شد ."

#: includes/admin/settings/settings.php:181
#, php-format
msgid ""
"This page displays the account and membership information for members. "
"Contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">[subscription_details] short code</"
"a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:209
#, php-format
msgid ""
"This page displays a profile edit form for logged-in members. Contains <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">[rcp_profile_editor] shortcode."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:214
#, fuzzy
msgid "Update Billing Card Page"
msgstr "به روز رسانی کارت"

#: includes/admin/settings/settings.php:237
#, php-format
msgid ""
"This page displays an update billing card form for logged-in members with "
"recurring subscriptions. Contains <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">[rcp_update_card] short code</a>."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:242
#, fuzzy
msgid "Multiple Memberships"
msgstr "کاربران"

#: includes/admin/settings/settings.php:246
msgid ""
"Check this to allow customers to sign up for multiple memberships at a time. "
"If unchecked, each customer will only be able to hold one active membership "
"at a time."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:255
msgid "Always auto renew"
msgstr "همیشه تمدید خودکار فعال باشد ( مخصوص پی پال)"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:256
msgid "Never auto renew"
msgstr ""
"تمدید اتوماتیک نشود ( در ایران فقط همین یک گزینه کاربرد دارد - مابقی مخصوص "
"پی پال است )"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:257
msgid "Let customer choose whether to auto renew"
msgstr "اجازه به کاربران برای انتخاب تمدید خودکار ( مخصوص پی پال)"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:259
#, fuzzy
msgid ""
"Select the auto renew behavior you would like membership levels to have."
msgstr "انتخاب نحوه تمدید خودکار که مایلید سطوح اشتراکی شامل شوند."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:264
#, fuzzy
msgid "Default to Auto Renew"
msgstr "تمدید خودکار"

#: includes/admin/settings/settings.php:268
msgid ""
"Check this to have the auto renew checkbox enabled by default during "
"registration. Customers will be able to change this."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:273
#, fuzzy
msgid "Restricted Content Message"
msgstr "محتوای پیام کاربران رایگان"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:284
#, fuzzy
msgid ""
"This is the message shown to users who do not have permission to view "
"content."
msgstr "این پیام برای کاربرانی که اشتراک ویژه دارند نمایش داده می شود"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:297
msgid "Currency"
msgstr "واحد پول"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:308
msgid "Choose your currency."
msgstr "ارز خود را انتخاب کنید."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:313
msgid "Currency Position"
msgstr "جایگاه واحد پولی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:317
msgid "Before - $10"
msgstr "سمت راست مبلغ"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:318
msgid "After - 10$"
msgstr "سمت چپ مبلغ"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:320
msgid "Show the currency sign before or after the price?"
msgstr "نمایش نشانه ارز قبل یا بعد از قیمت؟"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:327
msgid "Gateways"
msgstr "درگاه بانکی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:330
msgid ""
"Check each of the payment gateways you would like to enable. Configure the "
"selected gateways below."
msgstr ""
"هر کدام از درگاه های پرداختی که شما می خواهید استفاده کنید را تیک بزنید و "
"تنظیمات آن را پیکربندی کنید ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:334
msgid "Enabled Gateways"
msgstr "فعال کردن درگاه بانکی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:356
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "حالت Sandbox"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:360
msgid ""
"Use Restrict Content Pro in Sandbox mode. This allows you to test the plugin "
"with test accounts from your payment processor."
msgstr "فعال کردن حالت آزمایشی درگاه های پرداخت خارج از ایران"

#: includes/admin/settings/settings.php:360
msgid ""
"Note: Sandbox mode is enabled via the RCP_GATEWAY_SANDBOX_MODE constant."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:361
msgid ""
"You just toggled the sandbox option. Save the settings using the Save "
"Options button below, then connect your Stripe account for the selected mode."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:367
msgid "Stripe Settings"
msgstr "تنظیمات درگاه Stripe"

#: includes/admin/settings/settings.php:380
msgid "Connect with Stripe"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:384
msgctxt "current value for sandbox mode"
msgid "test"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:385
msgctxt "current value for sandbox mode"
msgid "live"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:393
#, php-format
msgid ""
"Your Stripe account is connected in %s mode. To connect it in %s mode, "
"toggle the Sandbox Mode setting above and save the settings to continue."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:396
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to reconnect Stripe in %s mode."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:403
#: includes/admin/settings/settings.php:583
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "تست انتشار کلیدی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:407
#: includes/admin/settings/settings.php:587
msgid "Enter your test publishable key."
msgstr "کلید publishable تستی را وارد کنید ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:412
msgid "Test Secret Key"
msgstr "تست راز کلیدی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:416
msgid ""
"Enter your test secret key. Your API keys can be obtained from your <a href="
"\"https://dashboard.stripe.com/account/apikeys\" target=\"_blank\">Stripe "
"account settings</a>."
msgstr ""
"کلید مخفی آزمون خود را وارد کنید. کلید API شما می تواند از شما به دست آمده "
"<a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/apikeys\" target=\"_blank"
"\">تنظیمات حساب خط خطی</a> ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:421
#: includes/admin/settings/settings.php:613
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "زندگی انتشار کلیدی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:425
#: includes/admin/settings/settings.php:617
msgid "Enter your live publishable key."
msgstr "کلید publishable  واقعی را وارد کنید ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:430
msgid "Live Secret Key"
msgstr "زندگی راز های کلیدی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:434
msgid "Enter your live secret key."
msgstr "کلید امنیتی واقعی را وارد کنید "

#: includes/admin/settings/settings.php:439
msgid "Disable Global Stripe.js"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:443
#, php-format
msgid ""
"If left unchecked, the Stripe.js file will be loaded on every page of your "
"website to allow them to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">better detect "
"anomalous behavior that may be indicative of fraud</a>. This is what Stripe "
"recommends. If you check this option on, then Stripe.js will only be loaded "
"when required for payment processing."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:448
#, php-format
msgid ""
"Have questions about connecting with Stripe? See the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentation</a>."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:449
msgid "Note"
msgstr "تذکر"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:449
#, fuzzy
msgid ""
"in order for membership payments made through Stripe to be tracked, you must "
"enter the following URL to your <a href=\"https://dashboard.stripe.com/"
"account/webhooks\" target=\"_blank\">Stripe Webhooks</a> under Account "
"Settings:"
msgstr ""
"به منظور پرداخت اشتراک از طریق خط خطی به ردیابی می شود، شما باید URL زیر به "
"خود را وارد کنید <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/webhooks\" "
"target=\"_blank\">Webhooks خط خطی</a> در زیر تنظیمات حساب:"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:455
msgid "PayPal Settings"
msgstr "تنظیمات درگاه پی پال"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:459
msgid "PayPal Address"
msgstr "آدرس درگاه پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:463
msgid "Enter your PayPal email address."
msgstr "آدرس ایمیل درگاه پرداخت خود را وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:467
msgid "PayPal API Credentials"
msgstr "اعتبارنامه APIدرگاه پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:469
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The PayPal API credentials are required in order to use PayPal Standard, "
"PayPal Express, and PayPal Pro. Test API credentials can be obtained through "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">the PayPal developer website</a>. For more "
"information, see our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation article</"
"a>."
msgstr ""
"اعتبار API پی پال برای نسخه اکسپرس و پرو ضروری است و برای لغو اشتراک پیشرفته "
"در پی پال استاندارد به کار میرود . اعتبار API تست در لینک <a href=\"http://"
"docs.pippinsplugins.com/article/826-setting-up-paypal-sandbox-accounts\" "
"target=\"_blank\">developer.paypal.com</a> قابل به دست آمدن است ."

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:475
msgid "Test API Username"
msgstr "نام کاربری API تستی"

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:479
msgid "Enter your test API username."
msgstr "نام کاربری API تستی خود را وارد کنید."

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:484
msgid "Test API Password"
msgstr "رمز عبور API تستی"

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:488
msgid "Enter your test API password."
msgstr "کلمه عبور API تستی خود را وارد کنید ."

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:493
msgid "Test API Signature"
msgstr "امضاء API تستی"

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:497
msgid "Enter your test API signature."
msgstr "امضاء API تستی خود را وارد کنید ."

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:502
msgid "Live API Username"
msgstr "نام کاربری API واقعی"

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:506
msgid "Enter your live API username."
msgstr "نام کاربری API واقعی خود را وارد کنید ."

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:511
msgid "Live API Password"
msgstr "کلمه عبور API واقعی"

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:515
msgid "Enter your live API password."
msgstr "کلمه عبور API واقعی خود را وارد کنید ."

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:520
msgid "Live API Signature"
msgstr "امضاء API واقعی"

# @ rcp_paypal
#: includes/admin/settings/settings.php:524
msgid "Enter your live API signature."
msgstr "امضاء API واقعی خود را وارد کنید ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:530
msgid "PayPal Page Style"
msgstr "استایل صفحه درگاه پرداخت"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:534
msgid ""
"Enter the PayPal page style name you wish to use, or leave blank for default."
msgstr ""
"نوع استایل که می خواهید برای دروازه درگاه پرداخت استفاده کنید را معین کنید "
"در صورت خالی بودن استایل پیش فرض استفاده می شود"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:539
msgid "Disable CURL"
msgstr "غیر فعال کردنCURL"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:543
msgid "Only check this option if your host does not allow cURL."
msgstr "فقط در صورتی که هاست شما cURL را پشتیبانی نمیکند تیک بزنید ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:548
msgid "Disable IPN Verification"
msgstr "غیر فعال کردن تأیید IPN"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:552
msgid ""
"Only check this option if your members statuses are not getting changed to "
"\"active\"."
msgstr ""
"فقط زمانی که وضعیت های کاربران شما به \"فعال\" تغییر نمیکند ، تیک بزنید ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:557
#, fuzzy
msgid "2Checkout Settings"
msgstr "پیکربندی"

#: includes/admin/settings/settings.php:563
msgid "Secret Word"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:567
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your secret word. This can be obtained from the <a href=\"https://"
"sandbox.2checkout.com/sandbox/acct/detail_company_info\" target=\"_blank"
"\">2Checkout Sandbox</a>."
msgstr ""
"کلید مخفی آزمون خود را وارد کنید. کلید API شما می تواند از شما به دست آمده "
"<a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/apikeys\" target=\"_blank"
"\">تنظیمات حساب خط خطی</a> ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:573
#, fuzzy
msgid "Test Private Key"
msgstr "تست انتشار کلیدی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:577
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your test private key. Your test API keys can be obtained from the <a "
"href=\"https://sandbox.2checkout.com/sandbox/api\" target=\"_blank"
"\">2Checkout Sandbox</a>."
msgstr ""
"کلید مخفی آزمون خود را وارد کنید. کلید API شما می تواند از شما به دست آمده "
"<a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/apikeys\" target=\"_blank"
"\">تنظیمات حساب خط خطی</a> ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:593
#, fuzzy
msgid "Test Seller ID"
msgstr "تست راز کلیدی"

#: includes/admin/settings/settings.php:597
msgid ""
"Enter your test Seller ID. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/FAQ/"
"Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Where is my Seller ID?</a>."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:603
#: includes/admin/settings/settings.php:660
#, fuzzy
msgid "Live Private Key"
msgstr "زندگی انتشار کلیدی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:607
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your live secret key. Your API keys can be obtained from the <a href="
"\"https://pci.trustwave.com/2checkout\" target=\"_blank\">2Checkout PCI "
"Program</a>."
msgstr ""
"کلید مخفی آزمون خود را وارد کنید. کلید API شما می تواند از شما به دست آمده "
"<a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/apikeys\" target=\"_blank"
"\">تنظیمات حساب خط خطی</a> ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:623
#, fuzzy
msgid "Live Seller ID"
msgstr "زندگی راز های کلیدی"

#: includes/admin/settings/settings.php:627
msgid ""
"Enter your live Seller ID. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/FAQ/"
"Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Where is my Seller ID?</a>."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:633
#, fuzzy
msgid "Braintree Settings"
msgstr "تنظیمات درگاه Stripe"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:640
#, fuzzy
msgid "Live Merchant ID"
msgstr "زندگی راز های کلیدی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:644
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live merchant ID."
msgstr "کلید امنیتی واقعی را وارد کنید "

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:650
#, fuzzy
msgid "Live Public Key"
msgstr "زندگی انتشار کلیدی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:654
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live public key."
msgstr "کلید publishable  واقعی را وارد کنید ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:664
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live private key."
msgstr "کلید publishable  واقعی را وارد کنید ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:670
#, fuzzy
msgid "Live Client Side Encryption Key"
msgstr "زندگی راز های کلیدی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:674
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live client side encryption key."
msgstr "کلید امنیتی واقعی را وارد کنید "

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:681
#, fuzzy
msgid "Sandbox Merchant ID"
msgstr "حالت Sandbox"

#: includes/admin/settings/settings.php:685
msgid "Enter your Braintree sandbox merchant ID."
msgstr ""

# @ default
#: includes/admin/settings/settings.php:691
#, fuzzy
msgid "Sandbox Public Key"
msgstr "کلید reCAPTCHA عمومی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:695
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree sandbox public key."
msgstr "کلید publishable تستی را وارد کنید ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:701
#, fuzzy
msgid "Sandbox Private Key"
msgstr "تست انتشار کلیدی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:705
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree sandbox private key."
msgstr "کلید publishable تستی را وارد کنید ."

#: includes/admin/settings/settings.php:711
msgid "Sandbox Client Side Encryption Key"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:715
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree sandbox client side encryption key."
msgstr "کلید امنیتی واقعی را وارد کنید "

#: includes/admin/settings/settings.php:733
msgid "Template"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:742
msgid "Select the template used for email design."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:747
#, fuzzy
msgid "Email Header"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: includes/admin/settings/settings.php:751
msgid "Text shown at top of email notifications."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:756
#, fuzzy
msgid "Email Logo"
msgstr "استایل ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:760
#, fuzzy
msgid "Choose Image"
msgstr "یک لوگو انتخاب کنید"

#: includes/admin/settings/settings.php:761
msgid "Image shown at top of email notifications."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:766
msgid "From Name"
msgstr "نام فرستنده"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:770
msgid ""
"The name that emails come from. This is usually the name of your business."
msgstr "از نام کاربری که ایمیل آمده است.این نام معمولا نام شغلی می باشد"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:775
msgid "From Email"
msgstr "از طرف (ایمیل)"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:779
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "آدرس ایمیل که ایمیل ها از فرستاده می شود."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:784
#, fuzzy
msgid "Admin Notification Email"
msgstr "پی پال ایجاد رمز شکست خورده است."

#: includes/admin/settings/settings.php:788
msgid ""
"Admin notices are sent to this email address. Separate multiple emails with "
"a comma."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:794
#, fuzzy
msgid "Email Verification"
msgstr "غیر فعال کردن تأیید IPN"

#: includes/admin/settings/settings.php:799
msgid "Off"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:800
#, fuzzy
msgid "On for free membership levels"
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:801
#, fuzzy
msgid "On for all membership levels"
msgstr "نام سطح جدید"

#: includes/admin/settings/settings.php:804
msgid ""
"Require that new members verify their email address before gaining access to "
"restricted content."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:809
#, fuzzy
msgid "Email Verification Subject"
msgstr "غیر فعال کردن تأیید IPN"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:813
#, fuzzy
msgid "The subject line for the email verification message."
msgstr "عنوان ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:818
#, fuzzy
msgid "Email Verification Body"
msgstr "غیر فعال کردن تأیید IPN"

#: includes/admin/settings/settings.php:822
#, php-format
msgid "Click here to confirm your email address and activate your account: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:825
#, php-format
msgid ""
"This is the message for the verification email. Use the %s template tag for "
"the verification URL."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:831
msgid "Available Template Tags"
msgstr "برچسب های آماده"

#: includes/admin/settings/settings.php:834
msgid ""
"The following template tags are available for use in all of the email "
"settings below."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:839
msgid "Paid Membership Activation Email"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:843
#: includes/admin/settings/settings.php:916
#: includes/admin/settings/settings.php:989
#: includes/admin/settings/settings.php:1062
#: includes/admin/settings/settings.php:1135
#: includes/admin/settings/settings.php:1230
#: includes/admin/settings/settings.php:1301
#, fuzzy
msgid "Disable for Member"
msgstr "غیر فعال کردن فرم CSS"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:847
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to the member when their membership "
"becomes active."
msgstr "غیر فعال کردن ارسال ایمیل برای فعال کردن کاربر(در زمان ثبت نام)"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:852
#: includes/admin/settings/settings.php:925
#: includes/admin/settings/settings.php:998
#: includes/admin/settings/settings.php:1144
#: includes/admin/settings/settings.php:1239
#: includes/admin/settings/settings.php:1310
#, fuzzy
msgid "Member Subject"
msgstr "عنوان"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:856
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their membership becomes "
"active."
msgstr "عنوان ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:861
#: includes/admin/settings/settings.php:934
#: includes/admin/settings/settings.php:1080
#: includes/admin/settings/settings.php:1153
#: includes/admin/settings/settings.php:1248
#: includes/admin/settings/settings.php:1319
#, fuzzy
msgid "Member Email Body"
msgstr "استایل ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:868
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their membership "
"becomes active."
msgstr ""
"متن پیامی که برای کاربران در ایمیل ارسالی بابت فعال کردن عضویتشان به نمایش "
"در می آید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:870
#: includes/admin/settings/settings.php:904
#: includes/admin/settings/settings.php:943
#: includes/admin/settings/settings.php:977
#: includes/admin/settings/settings.php:1016
#: includes/admin/settings/settings.php:1050
#: includes/admin/settings/settings.php:1089
#: includes/admin/settings/settings.php:1123
#: includes/admin/settings/settings.php:1162
#: includes/admin/settings/settings.php:1196
#: includes/admin/settings/settings.php:1257
#: includes/admin/settings/settings.php:1291
#: includes/admin/settings/settings.php:1328
#: includes/admin/settings/settings.php:1362
#, fuzzy
msgid "Preview Email"
msgstr "از طرف (ایمیل)"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:877
#: includes/admin/settings/settings.php:950
#: includes/admin/settings/settings.php:1023
#: includes/admin/settings/settings.php:1096
#: includes/admin/settings/settings.php:1169
#: includes/admin/settings/settings.php:1264
#: includes/admin/settings/settings.php:1335
#, fuzzy
msgid "Disable for Admin"
msgstr "غیر فعال کردن فرم CSS"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:881
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to the administrator when a new "
"member becomes active."
msgstr "غیر فعال کردن ارسال ایمیل برای فعال کردن کاربر(در زمان ثبت نام)"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:886
#: includes/admin/settings/settings.php:959
#: includes/admin/settings/settings.php:1032
#: includes/admin/settings/settings.php:1178
#: includes/admin/settings/settings.php:1273
#: includes/admin/settings/settings.php:1344
#, fuzzy
msgid "Admin Subject"
msgstr "عنوان"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:890
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a member's membership "
"becomes active."
msgstr "عنوان ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:895
#: includes/admin/settings/settings.php:968
#: includes/admin/settings/settings.php:1114
#: includes/admin/settings/settings.php:1187
#: includes/admin/settings/settings.php:1282
#: includes/admin/settings/settings.php:1353
#, fuzzy
msgid "Admin Email Body"
msgstr "استایل ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:902
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a member's "
"membership becomes active."
msgstr ""
"متن پیامی که برای کاربران در ایمیل ارسالی بابت فعال کردن عضویتشان به نمایش "
"در می آید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:911
#, fuzzy
msgid "Free Membership Activation Email"
msgstr "ایمیل اشتراک رایگان"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:920
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to a member when they register for a "
"free membership."
msgstr ""
"غیرفعال کردن ثبت ایمیل برای ثبت نام .در صورت حذف این بخش کاربران بدونه ایمیل "
"می توانند ثبت نام کنند."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:929
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when they sign up for a free "
"membership."
msgstr "موضوع ایمیل اراسلی برای کاربرانی که ثبت نام رایگان کرده اند."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:941
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when they sign up for a free "
"account."
msgstr "پیام ایمیلی که برای کاریبرای که به صورت رایگان ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:954
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member "
"registers for a free membership."
msgstr ""
"غیرفعال کردن ثبت ایمیل برای ثبت نام .در صورت حذف این بخش کاربران بدونه ایمیل "
"می توانند ثبت نام کنند."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:963
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a user signs up for a "
"free membership."
msgstr "موضوع ایمیل اراسلی برای کاربرانی که ثبت نام رایگان کرده اند."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:975
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a user signs up for "
"a free account."
msgstr "پیام ایمیلی که برای کاریبرای که به صورت رایگان ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:984
#, fuzzy
msgid "Trial Membership Activation Email"
msgstr "ایمیل اشتراک آزمایشی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:993
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to a member when they sign up with a "
"trial."
msgstr ""
"غیر فعال کردن ارسال ایمیل برای کاربرانی که به صورت آزمایشی ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1002
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when they sign up for a free "
"trial."
msgstr "موضوع ایمیل ارسال برای کاربرانی که به صورت آزمایشی ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1007
#, fuzzy
msgid "Member Trial Email Message"
msgstr "آزمایش ایمیل پیام"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1014
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when they sign up for a free "
"trial."
msgstr "پیام ایمیلی که برای کاریبرای که به صورت رایگان ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1027
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member "
"signs up with a trial."
msgstr ""
"غیر فعال کردن ارسال ایمیل برای کاربرانی که به صورت آزمایشی ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1036
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a user signs up for a "
"free trial."
msgstr "موضوع ایمیل ارسال برای کاربرانی که به صورت آزمایشی ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1041
#, fuzzy
msgid "Admin Trial Email Message"
msgstr "آزمایش ایمیل پیام"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1048
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a user signs up for "
"a free trial."
msgstr "پیام ایمیلی که برای کاریبرای که به صورت رایگان ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1057
#, fuzzy
msgid "Cancelled Membership Email"
msgstr "ایمیل لغو اشتراک"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1066
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to a member when their membership is "
"cancelled."
msgstr "لغو ارسال ایمیل زمانی کاربر از حالت اشتراک خارج شد"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1071
#, fuzzy
msgid "Member Subject line"
msgstr "عنوان"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1075
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their membership is "
"cancelled."
msgstr "ارسال  موضوع ایمیل برای کاربرانی که اشتراکشان را لغو کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1087
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their membership is "
"cancelled."
msgstr "پیامی که به کاربران بعد از لغو اشتراکشان نمایش داده می شود"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1100
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member's "
"membership is cancelled."
msgstr "لغو ارسال ایمیل زمانی کاربر از حالت اشتراک خارج شد"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1105
#, fuzzy
msgid "Admin Subject line"
msgstr "عنوان"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1109
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a member's membership "
"is cancelled."
msgstr "ارسال  موضوع ایمیل برای کاربرانی که اشتراکشان را لغو کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1121
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a member's "
"membership is cancelled."
msgstr "پیامی که به کاربران بعد از لغو اشتراکشان نمایش داده می شود"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1130
#, fuzzy
msgid "Expired Membership Email"
msgstr "ایمیل اشتراک منقضی شده"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1139
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to a member when their membership "
"expires."
msgstr "غیرفعال کردن ارسال ایمیل افردای که  اشتراکشان منقضی شده"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1148
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their membership is "
"expired."
msgstr "ارسال  موضوع ایمیل برای کاربرانی که اشتراکشان را لغو کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1160
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their membership is "
"expired."
msgstr "پیامی که به کاربران بعد از لغو اشتراکشان نمایش داده می شود"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1173
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member's "
"membership expires."
msgstr "غیرفعال کردن ارسال ایمیل افردای که  اشتراکشان منقضی شده"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1182
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a member's membership "
"is expired."
msgstr "ارسال  موضوع ایمیل برای کاربرانی که اشتراکشان را لغو کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1194
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a member's "
"membership is expired."
msgstr "پیامی که به کاربران بعد از لغو اشتراکشان نمایش داده می شود"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1202
#, fuzzy
msgid "Expiration Reminders"
msgstr "تاریخ انقضاء"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1206
#, fuzzy
msgid "Membership Expiration Reminders"
msgstr "انقضا کاربران از%s به %s تغییر کرد"

#: includes/admin/settings/settings.php:1209
msgid ""
"Expiration reminders are sent to \"active\" and \"cancelled\" memberships "
"that <strong>do not</strong> have auto renew enabled. They can be used to "
"inform customers that their memberships will not be automatically renewed "
"and they will need to do a manual renewal to retain access to their content."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1214
#, fuzzy
msgid "Renewal Reminders"
msgstr "تاریخ تمدید"

#: includes/admin/settings/settings.php:1218
msgid "Membership Renewal Reminders"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1221
msgid ""
"Renewal reminders are sent to \"active\" memberships that <strong>do</"
"strong> have auto renew enabled. They can be used to inform customers that "
"their memberships will be automatically renewed and give them a chance to "
"cancel if they do not wish to continue."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1226
#, fuzzy
msgid "Payment Received Email"
msgstr "پرداخت حذف"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1234
#, fuzzy
msgid "Check this to disable the email sent out when a payment is received."
msgstr "لغو ارسال ایمیل زمانی کاربر از حالت اشتراک خارج شد"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1243
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users upon a successful payment being "
"received."
msgstr "عنوان ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1255
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users after a payment has been "
"received from them."
msgstr ""
"متن پیامی که برای کاربران در ایمیل ارسالی بابت فعال کردن عضویتشان به نمایش "
"در می آید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1268
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to the administrator when a payment "
"is received."
msgstr "لغو ارسال ایمیل زمانی کاربر از حالت اشتراک خارج شد"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1277
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin upon a successful payment "
"being received."
msgstr "عنوان ایمیل"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1289
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin after a payment has been "
"received."
msgstr ""
"متن پیامی که برای کاربران در ایمیل ارسالی بابت فعال کردن عضویتشان به نمایش "
"در می آید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1297
#, fuzzy
msgid "Renewal Payment Failed Email"
msgstr "پرداخت حذف"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1305
#, fuzzy
msgid "Check this to disable the email sent out when a renewal payment fails."
msgstr "لغو ارسال ایمیل زمانی کاربر از حالت اشتراک خارج شد"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1314
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when a renewal payment fails."
msgstr "موضوع ایمیل ارسال برای کاربرانی که به صورت آزمایشی ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1326
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when a renewal payment fails."
msgstr "پیام ایمیلی که برای کاریبرای که به صورت رایگان ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1339
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a renewal "
"payment fails."
msgstr "لغو ارسال ایمیل زمانی کاربر از حالت اشتراک خارج شد"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1348
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a renewal payment "
"fails."
msgstr "موضوع ایمیل ارسال برای کاربرانی که به صورت آزمایشی ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1360
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a renewal payment "
"fails."
msgstr "پیام ایمیلی که برای کاریبرای که به صورت رایگان ثبت نام کردند"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1369
msgid "New User Notifications"
msgstr "اخبار جدید کاربر"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1374
msgid "Disable New User Notifications"
msgstr "غیر فعال کردن جدید اطلاعیه کاربری"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1378
msgid ""
"Check this option if you do NOT want to receive emails when new users signup."
msgstr ""
"این گزینه را فقط زمانی تیک بزنید که نمیخواهید در صورت ثبت نام های جدید "
"ایمیلی دریافت کنید ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1392
msgid "Invoice Logo"
msgstr "لوگو فاکتور"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1396
msgid "Choose Logo"
msgstr "انتخاب لوگو"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1397
msgid "Upload a logo to display on the invoices."
msgstr "آپلود آرم بر روی فاکتورها نشان می دهد."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1402
msgid "Company Name"
msgstr "نام شرکت"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1406
#, fuzzy
msgid "Enter the company name that will be shown on the invoice."
msgstr "نام خودتان را که در صورت حساب به نمایش در می آید را  وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1415
msgid "Enter the personal name that will be shown on the invoice."
msgstr "نام خودتان را که در صورت حساب به نمایش در می آید را  وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1420
msgid "Address Line 1"
msgstr "آدرس خط 1"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1424
msgid "Enter the first address line that will appear on the invoice."
msgstr "ادرس کلی  که در صورت حساب نمایش داده می شود را وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1429
msgid "Address Line 2"
msgstr "آدرس خط 2"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1433
msgid "Enter the second address line that will appear on the invoice."
msgstr "آدرسی دقیق را که در صورت حساب نمایش داده می شود را وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1438
msgid "City, State, and Zip"
msgstr "شهر،استان،کد،پستی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1442
msgid ""
"Enter the city, state and zip/postal code that will appear on the invoice."
msgstr "شهر ،استان،کد پستی که در صورت حساب نمایش داده می شود را وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1451
msgid "Enter the email address that will appear on the invoice."
msgstr "ادرس ایمیلی را که در صورت حساب نمایش داده می شود را وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1456
msgid "Header Text"
msgstr "متن سربرگ"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1460
msgid ""
"Enter the message you would like to be shown on the header of the invoice."
msgstr "پیامی را که می خواهید در بالای فاکتور به نمایش در بیاید را وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1472
msgid ""
"Enter additional notes you would like displayed below the invoice totals."
msgstr ""
"یاداشت ای اضافی که می خواهید در زیر فاکتور به نمایش در بیاید را وارد فاکتور "
"کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1477
msgid "Footer Text"
msgstr "متن پاورقی"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1481
msgid ""
"Enter the message you would like to be shown on the footer of the invoice."
msgstr "پیامی را که می خواهید در پایین فاکتور به نمایش در بیاید را وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1492
#, fuzzy
msgid "Hide Restricted Posts"
msgstr "مخفی کردن پست های ویژه"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1496
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to hide all restricted posts from queries when the user does not "
"have access."
msgstr ""
"مخفی کردن پست های ویژه برای افراد عادی که وارد سایت نشده باشد . وگرنه فقط "
"پست های مخفی میشنود که تیک Paid Only یا فقط پرداختی ها را خورده باشند ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1501
msgid "Redirect Page"
msgstr "صفحه تغییر مسیر"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1522
msgid ""
"This is the page non-subscribed users are redirected to when attempting to "
"access a premium post or page."
msgstr ""
"این برگه ای است که کاربران بدون اشتراک بعد از تلاش برای مشاهده مطالب VIP به "
"آن هدایت میشوند ."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1527
msgid "Redirect Default Login URL"
msgstr "تغییر مسیر پیش فرض ورود به URL"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1531
msgid ""
"Check this to force the default login URL to redirect to the page specified "
"below."
msgstr "تغییر مسیر URL پیشفرض ورود به سایت با صفحه ای که در زیر مشخص شده است."

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1536
msgid "Login Page"
msgstr "صفحه ورود"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1557
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the page the default login URL redirects to, if the option above "
#| "is checked. This should be the page that contains the [login_form] short "
#| "code."
msgid ""
"This is the page the default login URL redirects to, if the option above is "
"checked. This page must contain the [login_form] shortcode."
msgstr ""
"این صفحه پیش فرض برای تغییر مسیر برای ورود کاربران است شامل صفحه است که کد "
"کوتاه رو به رو در آن به کار رفته است [login_form]"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1562
#, fuzzy
msgid "Auto Add Users to Level"
msgstr "افزودن سطح جدید"

#: includes/admin/settings/settings.php:1566
msgid ""
"Check this to automatically add new WordPress users to a membership level. "
"This only needs to be turned on if you're adding users manually or through "
"some means other than the registration form. This does not automatically "
"take payment so it's best used for free levels."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1582
msgid ""
"New WordPress users will be automatically added to this membership level if "
"the above option is checked."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1587
#, fuzzy
msgid "Content Excerpts"
msgstr "نمایش چکیده"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1592
#, fuzzy
msgid "Always show excerpts"
msgstr "نمایش چکیده"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1593
#, fuzzy
msgid "Never show excerpts"
msgstr "نمایش چکیده"

#: includes/admin/settings/settings.php:1594
msgid "Decide for each post individually"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1596
msgid ""
"Whether or not to show excerpts to members without access to the content."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1601
#, fuzzy
msgid "Maximum number of simultaneous connections per member"
msgstr "حداکثر تعداد اعضای به خروجی"

#: includes/admin/settings/settings.php:1605
msgid ""
"Set the default maximum number of simultaneous connections for each member."
"<br>Enter 0 to allow unlimited simultaneous connections."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1610
msgid "Disable WordPress Toolbar"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1614
msgid ""
"Check this if you'd like to disable the WordPress toolbar for members. Note: "
"will not disable the toolbar for users with the edit_posts capability (e.g. "
"authors, editors, & admins)."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1619
msgid "Disable Form CSS"
msgstr "غیر فعال کردن فرم CSS"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1623
msgid "Check this to disable all included form styling."
msgstr "غیرفعال سازی استایل طراحی شده برای همه فرم ها"

#: includes/admin/settings/settings.php:1628
msgid "Agree to Terms"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1632
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to add an \"Agree to Terms\" checkbox to the registration form."
msgstr "فعالسازی reCaptcha در فرم ثبت نام"

#: includes/admin/settings/settings.php:1637
msgid "Agree to Terms Label"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1641
msgid "Label shown next to the agree to terms checkbox."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1646
msgid "Terms Link"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1650
msgid ""
"Optional - the URL to your terms page. If set, the terms label will link to "
"this URL."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1655
msgid "Agree to Privacy Policy"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1659
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to add an \"Agree to Privacy Policy\" checkbox to the "
"registration form."
msgstr "فعالسازی reCaptcha در فرم ثبت نام"

#: includes/admin/settings/settings.php:1664
msgid "Agree to Privacy Policy Label"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1668
msgid "Label shown next to the agree to privacy policy checkbox."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1673
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1677
msgid ""
"Optional - the URL to your privacy policy page. If set, the privacy policy "
"label will link to this URL."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1682
#, fuzzy
#| msgid "Enable reCaptcha"
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "فعال کردن reCAPTCHA را"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1686
#, fuzzy
#| msgid "Check this to enable reCaptcha on the registration form."
msgid "Check this to enable reCAPTCHA on the registration form."
msgstr "فعالسازی reCaptcha در فرم ثبت نام"

#: includes/admin/settings/settings.php:1691
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1695
msgid "reCAPTCHA v2"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1696
msgid "reCAPTCHA v3"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1698
msgid "Select the reCAPTCHA version that corresponds to your site key."
msgstr ""

# @ default
#: includes/admin/settings/settings.php:1703
#, fuzzy
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "کلید خصوصی reCAPTCHA"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1707
#, fuzzy
msgid "This your own personal reCAPTCHA Site key. Go to"
msgstr "این reCaptcha برای شما استفاده می شوذ.برو به"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1707
#: includes/admin/settings/settings.php:1716
msgid "your account"
msgstr "حساب کاربري شما"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1707
#, fuzzy
msgid "then click on your domain (or add a new one) to find your site key."
msgstr ""
"برای پیدا کردن کلید خصوصی(reCaptcha) بر روی دامنه کلیک کرده و کلید خودتون را "
"پیدا کنید"

# @ default
#: includes/admin/settings/settings.php:1712
#, fuzzy
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "کلید خصوصی reCAPTCHA"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1716
#, fuzzy
msgid "This your own personal reCAPTCHA Secret key. Go to"
msgstr "این reCaptcha برای شما استفاده می شوذ.برو به"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1716
#, fuzzy
msgid "then click on your domain (or add a new one) to find your secret key."
msgstr ""
"برای پیدا کردن کلید خصوصی(reCaptcha) بر روی دامنه کلیک کرده و کلید خودتون را "
"پیدا کنید"

#: includes/admin/settings/settings.php:1721
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1725
#, php-format
msgid ""
"Turn on error logging to help identify issues. Logs are kept in <a href=\"%s"
"\">Restrict > Tools</a>."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1730
msgid "Opt into beta versions?"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1734
msgid ""
"Check this box if you would like to receive update notifications for beta "
"releases. When beta versions are available, an update notification will be "
"shown in your Plugins page."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1739
msgid "Remove Data on Uninstall"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:1743
msgid ""
"Remove all saved data for Restrict Content Pro when the plugin is "
"uninstalled."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1754
msgid "Save Options"
msgstr "ذخیره تنظیمات"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:1882
#, php-format
msgid "Your license key could not be activated. Error: %s"
msgstr "کلید مجوز خود را نمی تواند فعال شود. خطا:%s"

# @ rcp
#: includes/admin/settings/settings.php:2106
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to send test emails"
msgstr "شما اجازه دسترسی به دانلود این فاکتور ندارد"

#: includes/admin/settings/settings.php:2114
msgid "No email template was provided"
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:2186
msgid "Test email not sent: email subject or message is blank."
msgstr ""

#: includes/admin/settings/settings.php:2232
#, php-format
msgid ""
"There was an error getting your Stripe credentials. Please <a href=\"%s"
"\">try again</a>. If you continue to have this problem, please contact "
"support."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:68
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:47
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:64
#: includes/admin/terms.php:57 includes/admin/terms.php:107
msgid "Access Level"
msgstr "سطح دسترسی"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:69
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:62
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:83
msgid "Duration"
msgstr "مدت"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:70
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:126
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:150
msgid "Price"
msgstr "قیمت"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:84
msgid "Order"
msgstr "ترتیب نمایش :"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:157
#: templates/register.php:94
msgid "unlimited"
msgstr "نامحدود"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:164
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:618
#: includes/misc-functions.php:1464
msgid "Free"
msgstr "رایگان"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:367
#, fuzzy
msgid "Membership level(s) activated."
msgstr "افزودن سطح عضویت"

#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:371
msgid "Membership level(s) deactivated."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:375
#, fuzzy
msgid "Membership level(s) deleted."
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:19
#, fuzzy
msgid "Edit Membership Level:"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"The name of this membership level. This is shown on the registration page."
msgstr "نام این اشتراک.= که در صفحه ثبت نام نشان داده شده است."

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"The description of this membership level. This is shown on the registration "
"page."
msgstr "شرح این اشتراک.=که در صفحه ثبت نام نشان داده شده است."

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:57
#, fuzzy
msgid "Level of access this membership gives."
msgstr "سطح دسترسی که به این اشتراک می دهید."

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:67
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:81
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:88
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:138
msgid "Day(s)"
msgstr "روز"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:68
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:82
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:89
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:139
msgid "Month(s)"
msgstr "ماه"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:69
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:83
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:90
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:140
msgid "Year(s)"
msgstr "سال"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:71
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:93
msgid "Length of time for this membership level. Enter 0 for unlimited."
msgstr ""
"طول زمان برای این سطح عضویت. در صورت صفر گذاشتن این مقدار ،برابر با نا محدود "
"خواهد بود."

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:76
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:133
msgid "Free Trial Duration"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:86
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:143
#, fuzzy
msgid "Length of time the free trial should last. Enter 0 for no free trial."
msgstr ""
"طول زمان برای این سطح عضویت. در صورت صفر گذاشتن این مقدار ،برابر با نا محدود "
"خواهد بود."

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:87
msgid ""
"<strong>Example</strong>: setting this to 7 days would give the member a 7-"
"day free trial. The member would be billed at the end of the trial. "
"<p><strong>Note:</strong> If you enable a free trial, the regular membership "
"duration and price must be greater than 0.</p>"
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:93
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:100
msgid "Maximum Renewals"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:97
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:104
#, fuzzy
msgid "Until Cancelled"
msgstr "لغو شده!"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:98
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:105
msgid "Specific Number"
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:100
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:107
msgid "Enter the maximum number of renewals"
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:103
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:110
msgid "Number of renewals to process after the first payment."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:110
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:117
#, fuzzy
msgid "After Final Payment"
msgstr "پرداخت دستی"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:114
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:121
msgid "Grant Lifetime Access"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:115
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:122
#, fuzzy
msgid "End Membership Immediately"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:116
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:123
msgid "End Membership at End of Billing Period"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:119
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:126
#, fuzzy
msgid "Action to take after the final payment has been received."
msgstr "لغو ارسال ایمیل زمانی کاربر از حالت اشتراک خارج شد"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:130
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:155
msgid "The price of this membership level. Enter 0 for free."
msgstr ""
"قیمت این سطح از اشتراک.در صورت صفر وارد کردن این مقدار ،ثبت نام در این سطح "
"رایگان خواهد بود"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:135
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:162
#: includes/class-rcp-registration.php:139
msgid "Signup Fee"
msgstr "Signup Fee ( مخصوص پی پال)"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:139
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:166
#, fuzzy
msgid ""
"Optional signup fee to charge subscribers for the first billing cycle. Enter "
"a negative number to give a discount on the first payment."
msgstr ""
"signup fee اختیاری که برای شارژ اشتراک در اولین دوره پرداخت به کار میرود . "
"یک مقدار منفی برای تخفیف دادن در اولین پرداخت وارد کنید . این فقط برای "
"اشتراک های دوره ای (مخصوص درگاه های خارجی) به کار میرود ."

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:149
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:176
#: includes/misc-functions.php:1458
msgid "Inactive"
msgstr "غیر فعال"

#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:154
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:181
#, php-format
msgid ""
"Inactive membership levels do not appear on the %s shortcode page. Learn "
"more about membership level statuses in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our "
"documentation article</a>."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:164
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:191
msgid "User Role"
msgstr "نقش کاربر"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:170
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:197
msgid "The user role given to the member after signing up."
msgstr "نقش کاربر ی پس از ثبت نام به عضو داده شده است."

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:179
#, fuzzy
msgid "Update Membership Level"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:123
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:170
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:203
#, fuzzy
msgid "Please choose a membership level."
msgstr "لطفا یک سطح اشتراک را انتخاب کنید"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:40
msgid "Add New Level"
msgstr "افزودن سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:50
msgid "The name of the membership level."
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:59
msgid "Membership level description. This is shown on the registration form."
msgstr ""
"توضیحات این سطح عوضیت.این توضیحات در شرح عضویت در پروفایل نمایش داده می شود"

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"Level of access this membership gives. Leave None for default or you are "
"unsure what this is."
msgstr ""
"Level های کاربری وردپرسی که برای این اشتراک لحاظ میشوند . اگر از آن اطلاع و "
"اطمینان کافی ندارید بر روی گزینه None قرار دهید ."

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:77
msgid ""
"<strong>Access Level</strong>: refers to a tiered system where a member's "
"ability to view content is determined by the access level assigned to their "
"account. A member with an access level of 5 can view content assigned to "
"access levels of 5 and lower, whereas a member with an access level of 4 can "
"only view content assigned to levels of 4 and lower."
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:94
msgid ""
"<strong>Example</strong>: setting this to 1 month would make memberships "
"last 1 month, after which they will renew automatically or be marked as "
"expired."
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:144
msgid ""
"<strong>Example</strong>: setting this to 7 days would give the member a 7-"
"day free trial. The member would be billed at the end of the trial."
"<p><strong>Note:</strong> If you enable a free trial, the regular membership "
"duration and price must be greater than 0.</p>"
msgstr ""

#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:156
msgid ""
"This price refers to the amount paid per duration period. For example, if "
"duration period is set to 1 month, this would be the amount charged each "
"month."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:205
msgid "Add Membership Level"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/admin/terms.php:48 includes/admin/terms.php:100
msgid "Paid Only?"
msgstr "فقط پرداختی ها؟"

# @ rcp
#: includes/admin/terms.php:52 includes/admin/terms.php:102
#, fuzzy
msgid "Restrict items in this category to paid subscribers only?"
msgstr "محدود کردن موارد در دسته بندی هایی که مشترکان فروش داسته اند؟"

# @ rcp
#: includes/admin/terms.php:65 includes/admin/terms.php:113
msgid "Access level required to view content in this category."
msgstr "سطح دسترسی مورد نیاز برای مشاهده مطالب در این دسته بندی"

# @ rcp
#: includes/admin/terms.php:78 includes/admin/terms.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"Membership levels allowed to view content in this category. Leave unchecked "
"for all."
msgstr "مجاز بودن تمام سطوح اشتراک برای مشاهده تمام دسته بندی ها"

# @ rcp
#: includes/admin/terms.php:98
#, fuzzy
msgid "Restriction Options"
msgstr "محدود کردن این محتوا"

# @ rcp
#: includes/admin/tools/tools-page.php:26
#, fuzzy
msgid "Restrict Content Pro Tools"
msgstr "Restrict Content Pro"

#: includes/admin/tools/tools-page.php:62
msgid "System Info"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/tools/tools-page.php:63
#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr "گزارشات"

# @ rcp
#: includes/admin/tools/tools-page.php:67
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "برون ریزی"

#: includes/admin/tools/tools-page.php:71
msgid "Batch Processing"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:141
msgid "Debug Log"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:144
msgid "Any Restrict Content Pro errors that occur will be logged to this file."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/tools/tools-page.php:150
#, fuzzy
msgid "Download Debug Log"
msgstr "دانلود فایل خروجی CSV"

# @ rcp
#: includes/admin/tools/tools-page.php:151
#, fuzzy
msgid "Clear Log"
msgstr "یک لوگو انتخاب کنید"

#: includes/admin/tools/tools-page.php:238
msgid "A valid job queue was not provided."
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:247
#, php-format
msgid "%s has already been completed."
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:254
msgid "Progress"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:262
#, php-format
msgid "WP-CLI command: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/admin/tools/tools-page.php:266
#, fuzzy, php-format
msgid "%s%% complete"
msgstr "کامل شده"

# @ rcp
#: includes/admin/tools/tools-page.php:361
#, fuzzy, php-format
msgid "Import %s"
msgstr "گزارش"

#: includes/admin/tools/tools-page.php:372
msgid "CSV File"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:397
msgid "Upload CSV"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:408
msgid ""
"Each column from your CSV file needs to be mapped to its corresponding "
"Restrict Content Pro field. Select the column that should be mapped to each "
"field below. Any columns not needed can be ignored."
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:414
msgid "RCP Field"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:415
msgid "CSV Column"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:416
msgid "Data Preview"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:425
msgid "- Ignore this field -"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:428
msgid "- select field to preview data -"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/tools-page.php:435
msgid "Process Import"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/ajax-actions.php:74 includes/ajax-actions.php:142
#, fuzzy
msgid "No available membership levels for your account."
msgstr "سطح اشتراکی تاکنون اضافه نشده است."

#: includes/batch/abstract-job-callback.php:131
#, php-format
msgid "Successfully processed %d/%d items. You may now leave the page."
msgstr ""

#: includes/batch/batch-functions.php:39
#, php-format
msgid "You must supply a valid queue, name, and callback in %s"
msgstr ""

#: includes/batch/batch-functions.php:109
#, php-format
msgid "Unable to add job %s to the %s queue. It already exists."
msgstr ""

#: includes/batch/batch-functions.php:128
#, php-format
msgid ""
"There was an error adding job: %s. Error message: %s If this issue persists, "
"please contact the Restrict Content Pro support team."
msgstr ""

#: includes/batch/batch-functions.php:130
#, php-format
msgid "Invalid job configuration: %s"
msgstr ""

#: includes/batch/batch-functions.php:134
msgid "Failed to add job to queue"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/batch/batch-functions.php:248
#, fuzzy
msgid "Invalid job ID."
msgstr "IPN نامعتبر است"

#: includes/batch/batch-functions.php:273
msgid ""
"Restrict Content Pro needs to perform system maintenance. This maintenance "
"is <strong>REQUIRED</strong>."
msgstr ""

#: includes/batch/batch-functions.php:274
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to learn more and start the upgrade."
msgstr ""

#: includes/batch/class-job.php:440
#, php-format
msgid "Error processing %s - invalid callback."
msgstr ""

#: includes/batch/class-job.php:485
msgid ""
"You must supply a valid name, description, and JobInterface callback when "
"registering a batch job."
msgstr ""

#: includes/batch/csv-imports/class-batch-csv-import-base.php:197
msgid "Import file not found."
msgstr ""

#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:51
#, php-format
msgid "Skipping row #%d. Error code: %s; Error message: %s"
msgstr ""

#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:71
#, php-format
msgid ""
"Skipping row #%d. Error creating or retrieving customer record for user #%d."
msgstr ""

#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:82
#, php-format
msgid "Skipping row #%d (user ID #%d). Error code: %s; Error message: %s"
msgstr ""

#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:117
#, php-format
msgid "Error creating membership record for row #%d (user ID #%d)."
msgstr ""

#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:131
#, php-format
msgid "Error updating membership record #%d for row #%d."
msgstr ""

#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:225
#, php-format
msgid ""
"Email address provided in the CSV does not match the user email on record "
"for user ID #%d."
msgstr ""

#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:229
#, php-format
msgid ""
"User login provided in the CSV does not match the user login on record for "
"user ID #%d."
msgstr ""

#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:291
msgid "Error creating or retrieving user account."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:327
#, fuzzy
msgid "Unable to determine membership level."
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:209
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Skipped user #%d - unable to locate user account. Possible orphaned user "
"meta."
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:222
#, fuzzy, php-format
msgid "Skipped user #%d - unable to determine membership level."
msgstr "نام سطح جدید"

#: includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:230
#, php-format
msgid "Skipped user #%d - unable to get membership level details for ID #%d."
msgstr ""

#: includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:278
#, php-format
msgid "Error inserting customer record for user #%d."
msgstr ""

#: includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:420
#, php-format
msgid "Error inserting membership record for user #%d."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/captcha-functions.php:94 includes/captcha-functions.php:121
#: includes/captcha-functions.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Registration Page"
msgid "Registration failed"
msgstr "صفحه ثبت‌نام"

#: includes/class-rcp-cli.php:62
msgid ""
"You must specify a job ID with the --id argument or a job name with the --"
"name argument."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:68
#, fuzzy
msgid "Invalid job."
msgstr "نامعتبر"

#: includes/class-rcp-cli.php:72
#, php-format
msgid ""
"The %s job has already been completed. To run it again anyway, use the --"
"force argument."
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:89
#, php-format
msgid "Processing Batch Job: %s"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:100
#, php-format
msgid "Job completed in %d seconds."
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:101
msgid "Old Records: "
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:102
msgid "New Records: "
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:158
#, fuzzy
msgid "You must have at least one active membership level."
msgstr "نام سطح جدید"

#: includes/class-rcp-cli.php:306
#, php-format
msgid "Created %d membership record"
msgid_plural "Created %d membership records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-rcp-cli.php:329 includes/class-rcp-cli.php:335
msgid "No customer found with this email address."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:341
#, fuzzy
msgid "This customer does not have any memberships."
msgstr "این کاربر عضویت آزمایشی داشته باشد؟"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:381
#, fuzzy
msgid "No customer with this email address."
msgstr "لطفا یک ایمیل معتبر وارد کنید"

#: includes/class-rcp-cli.php:395
#, php-format
msgid "Customer #%d ( %s )"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:396
#, fuzzy, php-format
msgid "User ID: %d"
msgstr "شناسه‌ی کاربر"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:397 includes/login-functions.php:253
#, fuzzy, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "نام کاربری"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:398
#, fuzzy, php-format
msgid "First Name: %s"
msgstr "نام"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:399
#, fuzzy, php-format
msgid "Last Name: %s"
msgstr "نام خانوادگی"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:400
#, fuzzy, php-format
msgid "Registration Date: %s"
msgstr "صفحه ثبت‌نام"

#: includes/class-rcp-cli.php:401
#, php-format
msgid "Last Login Date: %s"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:403
#, php-format
msgid "Pending Email Verification: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:404
#, fuzzy, php-format
msgid "Active Memberships: %d"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

#: includes/class-rcp-cli.php:405
#, php-format
msgid "Number of Payments: %d"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:406
#, php-format
msgid "Lifetime Value: %s"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:441
#, php-format
msgid "Deleting %d generated payment"
msgid_plural "Deleting %d generated payments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:450
#, fuzzy
msgid "No payments to delete."
msgstr "هنوز پرداختی برای این کاربر ثبت نشده"

#: includes/class-rcp-cli.php:470
#, php-format
msgid "Deleting %d generated membership"
msgid_plural "Deleting %d generated memberships"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-rcp-cli.php:482
msgid "No memberships to delete."
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:499
#, php-format
msgid "Deleting %d generated customer"
msgid_plural "Deleting %d generated customers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-rcp-cli.php:508
msgid "No customers to delete."
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:524
#, php-format
msgid "Membership #%d ( %s )"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:525
#, php-format
msgid "Customer ID: %d"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:526
#, fuzzy, php-format
msgid "Created Date: %d"
msgstr "ایجاد پرداخت"

#: includes/class-rcp-cli.php:527
#, php-format
msgid "Membership Status: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:528
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership Level: %s"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

#: includes/class-rcp-cli.php:529
#, php-format
msgid "Billing Cycle: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:530
#, fuzzy
msgid "until cancelled"
msgstr "لغو شده!"

#: includes/class-rcp-cli.php:531
#, php-format
msgid "Times Billed: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "Auto Renew: %s"
msgstr "تمدید خودکار"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:534
#, fuzzy, php-format
msgid "Expiration Date: %s"
msgstr "تاریخ انقضاء"

#: includes/class-rcp-cli.php:536
#, php-format
msgid "Last Renewed: %s"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-cli.php:539
#, php-format
msgid "Cancellation Date: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-cli.php:541
#, fuzzy, php-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "درگاه بانکی"

#: includes/class-rcp-emails.php:235
msgid "Default Template"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-emails.php:236
msgid "No template, plain text only"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-emails.php:342
msgid ""
"You cannot send emails with rcp_Emails until init/admin_init has been reached"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:486
#, fuzzy
msgid "The full name of the member"
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:491
#, fuzzy
msgid "The user name of the member on the site"
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:496
#, fuzzy
msgid "The email address of the member"
msgstr "آدرس ایمیل که ایمیل ها از فرستاده می شود."

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:501
#, fuzzy
msgid "The first name of the member"
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:506
#, fuzzy
msgid "The last name of the member"
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:511
#, fuzzy
msgid "The display name of the member"
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:516
#, fuzzy
msgid "The expiration date of the member"
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:521
#, fuzzy
msgid "The name of the membership level the member is subscribed to"
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:526
#, fuzzy
msgid "The unique key of the membership level the member is subscribed to"
msgstr ""
"قیمت این سطح از اشتراک.در صورت صفر وارد کردن این مقدار ،ثبت نام در این سطح "
"رایگان خواهد بود"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:531
#, fuzzy
msgid "The amount of the last payment made by the member"
msgstr "مقدار این پرداخت"

#: includes/class-rcp-emails.php:536
msgid "The URL to the member's most recent invoice"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-emails.php:541
msgid "The URL to renew the membership associated with the email being sent"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-emails.php:546
msgid ""
"The URL to change (upgrade/downgrade) the membership associated with the "
"email being sent"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-emails.php:551
msgid ""
"The URL to the \"Update Billing Card\" page for the latest payment "
"(recommended for use in the Renewal Payment Failed email)"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-emails.php:556
msgid "The discount code that was used with the most recent payment"
msgstr ""

#: includes/class-rcp-emails.php:561
msgid "The member&#8217;s ID number"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-emails.php:566
#, fuzzy
msgid "The name of this website"
msgstr "نام این تخفیف"

#: includes/class-rcp-emails.php:571
msgid "The email verification URL, only for the Email Verification template"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-export-members.php:37
#, fuzzy
msgid "Membership ID"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-export-members.php:38
#: includes/class-rcp-export-payments.php:48
msgid "User ID"
msgstr "شناسه‌ی کاربر"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-export-members.php:43
#, fuzzy
msgid "Membership Level ID"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-export-payments.php:39
#, fuzzy
msgid "Purchase Type"
msgstr "نوع پرداخت"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-export-payments.php:40
#, fuzzy
msgid "Subscription ID"
msgstr "اشتراک"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-export-payments.php:41
#, fuzzy
msgid "Subscription Name"
msgstr "کلید اشتراک"

#: includes/class-rcp-export-payments.php:43
msgid "Subtotal"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-export-payments.php:44
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Signup Fee ( مخصوص پی پال)"

#: includes/class-rcp-export-payments.php:45
msgid "Fees"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-export-payments.php:46
#, fuzzy
msgid "Discount Amount"
msgstr "کد تخفیف"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-export-payments.php:50
#: includes/deprecated/functions.php:601 includes/member-functions.php:241
msgid "Payment Type"
msgstr "نوع پرداخت"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-export.php:183
msgid "You do not have permission to export data."
msgstr "شما اجازه دسترسی به صدور اطلاعات داده رانداريد."

#: includes/class-rcp-levels.php:305 includes/class-rcp-levels.php:438
msgid "Invalid fee: the membership level fee must be a valid number."
msgstr ""

#: includes/class-rcp-levels.php:316 includes/class-rcp-levels.php:449
msgid ""
"Invalid trial: a membership level with a trial must have a price and "
"duration greater than zero."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/class-rcp-registration.php:139
#, fuzzy
msgid "Signup Credit"
msgstr "Signup Fee ( مخصوص پی پال)"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:35
#, fuzzy
msgid "The day of the renewal/expiration"
msgstr "سه روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:36
#, fuzzy
msgid "One day before renewal/expiration"
msgstr "یک روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:37
#, fuzzy
msgid "Two days before renewal/expiration"
msgstr "دو روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:38
#, fuzzy
msgid "Three days before renewal/expiration"
msgstr "سه روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:39
#, fuzzy
msgid "Four days before renewal/expiration"
msgstr "چهار روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:40
#, fuzzy
msgid "Five days before renewal/expiration"
msgstr "پنج روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:41
#, fuzzy
msgid "Six days before renewal/expiration"
msgstr "شش روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:42
#, fuzzy
msgid "One week before renewal/expiration"
msgstr "یک هفته قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:43
#, fuzzy
msgid "Two weeks before renewal/expiration"
msgstr "دو هفته قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:44
#, fuzzy
msgid "Three weeks before renewal/expiration"
msgstr "سه هفته قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:45
#, fuzzy
msgid "One month before renewal/expiration"
msgstr "یک ماه قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:46
#, fuzzy
msgid "Two months before renewal/expiration"
msgstr "دو ماه قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:47
#, fuzzy
msgid "Three months before renewal/expiration"
msgstr "سه ماه قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:48
#, fuzzy
msgid "One day after expiration"
msgstr "یک روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:49
#, fuzzy
msgid "Two days after expiration"
msgstr "دو روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:50
#, fuzzy
msgid "Three days after expiration"
msgstr "سه روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:51
#, fuzzy
msgid "One week after expiration"
msgstr "یک هفته قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:52
#, fuzzy
msgid "Two weeks after expiration"
msgstr "دو هفته قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:53
#, fuzzy
msgid "One month after expiration"
msgstr "یک ماه قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:54
#, fuzzy
msgid "Two months after expiration"
msgstr "دو ماه قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:55
#, fuzzy
msgid "Three months after expiration"
msgstr "سه ماه قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/class-rcp-reminders.php:204
#, fuzzy
msgid "Your Subscription is About to Expire"
msgstr "اشتراک منقضی شده است"

#: includes/class-rcp-reminders.php:307
#, php-format
msgid "%s notice was emailed to the member - %s."
msgstr ""

#: includes/class-rcp-reminders.php:456
msgid ""
"**THIS IS A DEFAULT TEST MESSAGE - Notice message was not retrieved.**\n"
"\n"
"Hello %name%,\n"
"\n"
"Your subscription for %subscription_name% will renew or expire on %expiration"
"%."
msgstr ""

#: includes/class-rcp-reminders.php:458
msgid "Default Subject Message - Your Subscription is About to Renew or Expire"
msgstr ""

#: includes/class-restrict-content-pro.php:122
#: includes/class-restrict-content-pro.php:133
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr ""

#: includes/compat/class-member.php:80 includes/compat/class-member.php:177
msgid ""
"This function is not meant to be called directly. It is only here for "
"backwards compatibility purposes."
msgstr ""

#: includes/compat/class-member.php:143 includes/compat/class-member.php:275
msgid ""
"All user meta has been <strong>deprecated</strong> since Restrict Content "
"Pro 3.0! Use the <code>RCP_Membership</code> class instead."
msgstr ""

#: includes/content-filters.php:113
msgid "Your account is pending email verification."
msgstr ""

#: includes/customers/class-rcp-customer.php:570
msgid "Email successfully verified."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/customers/customer-actions.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid "Free trial used via membership \"%s\" (#%d)."
msgstr "اشتراک آزمایشی جدید در"

# @ rcp
# @ wp-logging
#: includes/deprecated/class-wp-logging.php:71
msgid "Logs"
msgstr "سوابق"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:447
msgid "You need to have an active subscription to view this content."
msgstr "شما نیاز به یک اشتراک فعال برای مشاهده این محتوا."

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:493
msgid "None, reminders disabled"
msgstr "هیچ یادآوری فعال نباشد"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:494
msgid "One day before expiration"
msgstr "یک روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:495
msgid "Two days before expiration"
msgstr "دو روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:496
msgid "Three days before expiration"
msgstr "سه روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:497
msgid "Four days before expiration"
msgstr "چهار روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:498
msgid "Five days before expiration"
msgstr "پنج روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:499
msgid "Six days before expiration"
msgstr "شش روز قبل از انقضای"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:500
msgid "One week before expiration"
msgstr "یک هفته قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:501
msgid "Two weeks before expiration"
msgstr "دو هفته قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:502
msgid "Three weeks before expiration"
msgstr "سه هفته قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:503
msgid "One month before expiration"
msgstr "یک ماه قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:504
msgid "Two months before expiration"
msgstr "دو ماه قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:505
msgid "Three months before expiration"
msgstr "سه ماه قبل از انقضا"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:600 includes/member-functions.php:240
msgid "Subscription"
msgstr "اشتراک"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:612
msgid "No payments recorded"
msgstr "هنوز پرداختی ثبت نشده"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:1912
#: includes/deprecated/functions.php:1929
#: includes/deprecated/functions.php:1946
#: includes/deprecated/functions.php:1962
#: includes/deprecated/functions.php:1978
#: includes/deprecated/functions.php:2134
#: includes/deprecated/functions.php:2151
#: includes/deprecated/functions.php:2167
#: includes/deprecated/functions.php:2183
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:799
#: includes/gateways/stripe/functions.php:283
#: includes/gateways/stripe/functions.php:300
#: includes/gateways/stripe/functions.php:317
#: includes/gateways/stripe/functions.php:333
#: includes/gateways/stripe/functions.php:349
msgid "An error occurred"
msgstr "خطایی رخ داده است"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:1914
#: includes/deprecated/functions.php:1931
#: includes/deprecated/functions.php:1948
#: includes/deprecated/functions.php:1964
#: includes/deprecated/functions.php:1980
#: includes/deprecated/functions.php:2136
#: includes/deprecated/functions.php:2153
#: includes/deprecated/functions.php:2169
#: includes/deprecated/functions.php:2185
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:802
#: includes/gateways/stripe/functions.php:285
#: includes/gateways/stripe/functions.php:302
#: includes/gateways/stripe/functions.php:319
#: includes/gateways/stripe/functions.php:335
#: includes/gateways/stripe/functions.php:351
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr "کد خطا: %s"

# @ rcp
#: includes/deprecated/functions.php:1991
#: includes/deprecated/functions.php:2196
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:130
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:243
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:308
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:153
#: includes/gateways/stripe/functions.php:362
msgid "An unidentified error occurred."
msgstr "یک خطای ناشناخته رخ داده است."

#: includes/deprecated/functions.php:2321
#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:95
msgid "Unable to find customer from member ID."
msgstr ""

#: includes/deprecated/functions.php:2372
msgid ""
"The Braintree payment gateway in Restrict Content Pro requires PHP version "
"5.4 or later. Please contact your web host and request that your version be "
"upgraded to 5.4 or later. Your site will be unable to take Braintree "
"payments until PHP is upgraded."
msgstr ""

#: includes/discounts/class-rcp-discount.php:138
#, php-format
msgid "Can't get property %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/discounts/discount-functions.php:213
#, fuzzy
msgid "Please enter a discount code."
msgstr "لطفا نام کاربری را وارد نمایید"

# @ rcp
#: includes/discounts/discount-functions.php:244
#, fuzzy
#| msgid "The amount of this discount code."
msgid "Failed to insert new discount code."
msgstr "مقدار این کد تخفیف."

# @ rcp
#: includes/discounts/discount-functions.php:273
#, fuzzy
msgid "Invalid discount ID."
msgstr "نام کاربری نامعتبر می باشد"

# @ rcp
#: includes/discounts/discount-functions.php:322
#, fuzzy
#| msgid "The amount of this discount code."
msgid "Failed to update discount code."
msgstr "مقدار این کد تخفیف."

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:93 includes/email-functions.php:126
#: includes/email-functions.php:160
msgid "is now subscribed to"
msgstr "مشترک در حال حاضر"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:93 includes/email-functions.php:126
#: includes/email-functions.php:160 includes/email-functions.php:589
#, fuzzy
msgid "Membership level"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:95 includes/email-functions.php:128
#: includes/email-functions.php:162 includes/email-functions.php:195
#: includes/email-functions.php:231 includes/email-functions.php:591
#: includes/install.php:375 includes/install.php:389 includes/install.php:403
#: includes/install.php:418 includes/install.php:432 includes/install.php:454
msgid "Thank you"
msgstr "با تشکر از شما"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:99 includes/install.php:371
#, fuzzy, php-format
msgid "New membership on %s"
msgstr "اشتراک جدید در"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:132 includes/install.php:385
#, fuzzy, php-format
msgid "New free membership on %s"
msgstr "اشتراک رایگان جدید بر روی"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:166 includes/install.php:399
#, fuzzy, php-format
msgid "New trial membership on %s"
msgstr "اشتراک آزمایشی جدید در"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:193
#, fuzzy
msgid "has cancelled their membership to"
msgstr "اشتراک خود را لغو کرده است است با"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:193
#, fuzzy
msgid "Their membership level was"
msgstr "سطح اشتراک آنها این بود"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:199 includes/install.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Cancelled membership on %s"
msgstr "اشتراک خود را لغو کرده است است در"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:229
#, fuzzy
msgid "membership has expired"
msgstr "اشتراک منقضی شده است"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:235 includes/install.php:428
#, fuzzy, php-format
msgid "Expired membership on %s"
msgstr "اشتراک منقضی شده است در"

#: includes/email-functions.php:589
msgid "just submitted a manual payment on"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:592
#, fuzzy, php-format
msgid "New manual payment on %s"
msgstr "مشاهده تمام پرداخت"

# @ rcp
#: includes/email-functions.php:622
#, fuzzy
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "لطفا پرداخت خود را تایید کنید"

#: includes/email-functions.php:630
msgid "Verification email sent to member."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/braintree/functions.php:214
#, fuzzy
msgid "Missing payment method nonce."
msgstr "به روز رسانی پرداخت"

# @ rcp
#: includes/gateways/braintree/functions.php:220
#, fuzzy
#| msgid "Add Subscription"
msgid "Invalid subscription."
msgstr "اضافه کردن اشتراک"

# @ rcp
#: includes/gateways/braintree/functions.php:256
#, fuzzy, php-format
#| msgid "An error occurred"
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "خطایی رخ داده است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Missing 2Checkout token, please try again or contact support if the issue "
"persists."
msgstr ""
"از دست رفته نشانه رمز خط خطی، لطفا دوباره سعی کنید و یا تماس بگیرید اگر مشکل "
"ادامه یافت."

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:158
#, fuzzy
msgid "Subscription started in 2Checkout"
msgstr "هزینه اشتراک"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:242
#, fuzzy
msgid "Membership cancelled via refund 2Checkout"
msgstr "بروز رسانی در سطح اشتراک کاربر با موفیت همراه نبود"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:270
#, fuzzy
msgid "Membership renewed in 2Checkout"
msgstr "هزینه اشتراک"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:298
#, fuzzy
msgid "Membership cancelled via 2Checkout webhook."
msgstr "بروز رسانی در سطح اشتراک کاربر با موفیت همراه نبود"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:320
#, fuzzy
msgid "Subscription restarted in 2Checkout"
msgstr "هزینه اشتراک"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:337
msgid "Payment flagged as fraudulent in 2Checkout"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:447
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:256
msgid "The security code you have entered is invalid"
msgstr "کد امنیتی وارد شده نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:451
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:236
#, fuzzy
msgid "The address you have entered is invalid"
msgstr "شماره کارت شما وارد نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:455
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:240
#, fuzzy
msgid "The city you have entered is invalid"
msgstr "کد امنیتی وارد شده نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:459
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:244
#, fuzzy
msgid "The state you have entered is invalid"
msgstr "کد امنیتی وارد شده نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:463
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:248
#, fuzzy
msgid "The country you have entered is invalid"
msgstr "کد تخفیف وارد شده نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:467
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:260
msgid "The zip / postal code you have entered is invalid"
msgstr "کد پستی / زیپ شده شما نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:93
#, fuzzy
msgid ""
"Missing Braintree payment nonce. Please try again. Contact support if the "
"issue persists."
msgstr ""
"از دست رفته نشانه رمز خط خطی، لطفا دوباره سعی کنید و یا تماس بگیرید اگر مشکل "
"ادامه یافت."

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:170
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to locate or create customer record. Please try again. Contact "
"support if the problem persists."
msgstr ""
"از دست رفته نشانه رمز خط خطی، لطفا دوباره سعی کنید و یا تماس بگیرید اگر مشکل "
"ادامه یافت."

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:200
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:250
msgid "Braintree Credit Card Initial Payment"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:215
#, php-format
msgid "There was a problem processing your payment. Message: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:265
#, fuzzy
msgid "Missing payment method token."
msgstr "به روز رسانی پرداخت"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:302
#, php-format
msgid "Failed to create the subscription. Message: %s."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:463
#, fuzzy
msgid "Subscription cancelled in Braintree via webhook."
msgstr "بروز رسانی در سطح اشتراک کاربر با موفیت همراه نبود"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:498
#, fuzzy
msgid "Subscription started in Braintree"
msgstr "هزینه اشتراک"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:525
#, fuzzy, php-format
msgid "Payment %s collected in Braintree"
msgstr "پرداخت ایجاد نشده(خطا در پرداخت)"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:559
#, fuzzy
msgid "Subscription expired in Braintree"
msgstr "اشتراک منقضی شده است"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:572
msgid "Trial ended in Braintree"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:592
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscription %s started in Braintree"
msgstr "هزینه اشتراک"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:609
#, fuzzy
msgid "Subscription went past due in Braintree"
msgstr "هزینه اشتراک"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:658
msgid "Failed to create client token."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:691
#, fuzzy
#| msgid "You are already registered and have an active subscription."
msgid "You do not have an active subscription."
msgstr "شما در حال حاضر ثبت نام شده اید و اشتراک شما فعال است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:702
#, fuzzy, php-format
#| msgid "An unidentified error occurred."
msgid "An unexpected error occurred: %s"
msgstr "یک خطای ناشناخته رخ داده است."

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:739
#, fuzzy
msgid "Please try a new payment method."
msgstr "به روز رسانی پرداخت"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:146
msgid "PayPal token creation failed."
msgstr "پی پال ایجاد رمز شکست خورده است."

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:147
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:257
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:322
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:171
msgid "Error message:"
msgstr "پیام خطا:"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:148
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:258
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:323
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:172
msgid "Error code:"
msgstr "کد خطا:"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:163
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:272
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:356
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:203
#: includes/gateways/paypal/functions.php:271
msgid "Something has gone wrong, please try again"
msgstr "چیزی را اشتباه رفته است، لطفا دوباره سعی کنید"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:179
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:232
msgid ""
"You have not configured PayPal API access. Please configure it in Restrict "
"&rarr; Settings"
msgstr ""
"شما دسترسی API درگاه پرداخت پیکربندی نشده است. لطفا پیکربندی آن در محدود "
"کردن → تنظیمات"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:256
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:321
msgid "PayPal payment processing failed."
msgstr "پردازش پی پال پرداخت شکست خورده است."

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:385
msgid "Invalid response code from PayPal"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:386
#, php-format
msgid "An unexpected PayPal error occurred. Error message: %s."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:545
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:415
#, fuzzy, php-format
msgid "Transaction ID %s failed in PayPal."
msgstr "شناسه پرداخت را در صورت وجو وارد کنید."

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:552
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:422
msgid "unknown"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:553
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:423
#, php-format
msgid "Transaction ID %s is pending in PayPal for reason: %s"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:585
msgid "Initial payment failed in PayPal Express."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:587
#, fuzzy
msgid "Initial payment failed."
msgstr "پردازش پی پال پرداخت شکست خورده است."

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:599
msgid "Membership cancelled via PayPal Express IPN."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:170
msgid "PayPal subscription creation failed."
msgstr "ایجاد اشتراک اینترنت شکست خورده است."

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:252
msgid "The card number you have entered is invalid"
msgstr "شماره کارت شما وارد نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:264
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1261
msgid "The card holder name you have entered is invalid"
msgstr "نام دارنده کارت وارد شده نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:268
msgid "The card expiration month you have entered is invalid"
msgstr "ماه کارت انقضا شما وارد نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:272
msgid "The card expiration year you have entered is invalid"
msgstr "سال کارت انقضا شما وارد نامعتبر است"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:324
#, php-format
msgid ""
"Incorrect amount received in the IPN. Amount received was %s. The amount "
"should have been %s. PayPal Transaction ID: %s"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:476
msgid "Membership cancelled via PayPal Standard IPN."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:78
#, php-format
msgid "Error creating Stripe customer: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:223
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Missing Stripe token, please try again or contact support if the issue "
#| "persists."
msgid ""
"Missing Stripe payment intent, please try again or contact support if the "
"issue persists."
msgstr ""
"از دست رفته نشانه رمز خط خطی، لطفا دوباره سعی کنید و یا تماس بگیرید اگر مشکل "
"ادامه یافت."

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:245
#, php-format
msgid "User ID: %d - User Email: %s - Membership: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:732
#, fuzzy
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "یک خطای ناشناخته رخ داده است."

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:758
#, fuzzy, php-format
msgid "An error has occurred (code: %s; message: %s)."
msgstr "یک خطای ناشناخته رخ داده است."

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1102
msgid "Membership cancelled via Stripe webhook."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1167
#: templates/card-update-form.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Pending"
msgid "ending in"
msgstr "در حال بررسی"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1170
#: templates/card-update-form.php:38
#, fuzzy
#| msgid "expired"
msgid "expires"
msgstr "پایان اعتبار"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1196
#: templates/card-update-form.php:65
#, fuzzy
msgid "Add New Card"
msgstr "افزودن سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1207
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1235
#: templates/card-form-full.php:302 templates/card-form.php:31
#: templates/card-update-form-fields.php:23
msgid "Name on Card"
msgstr "نام روی کارت"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1265
msgid ""
"Missing Stripe test keys. Please enter your test keys to use Stripe in "
"Sandbox Mode."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1269
msgid ""
"Missing Stripe live keys. Please enter your live keys to use Stripe in Live "
"Mode."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1466
msgid "Missing plan name or price."
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1486
msgid "Empty plan ID."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:57
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:58
msgid "Manual Payment"
msgstr "پرداخت دستی"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:63
msgid "PayPal Standard"
msgstr "پی پال استاندارد"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:68
msgid "PayPal Express"
msgstr "پی پال اکسپرس"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:72
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:82
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:93
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:103
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "اعتباری / دبیت کارت"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:73
msgid "PayPal Pro"
msgstr "پی پال پرو"

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:83
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:94
msgid "2Checkout"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:104
msgid "Braintree"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:235
#, php-format
msgid ""
"<strong>Test mode is enabled.</strong> You can use the following card "
"details for %s test transactions:"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:237
#, fuzzy, php-format
msgid "Number: %s"
msgstr "نام خانوادگی"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:239
#, php-format
msgid "CVC: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration: any future date"
msgstr "تاریخ انقضاء"

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:243
#, php-format
msgid "Zip: %s"
msgstr ""

#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:247
#, php-format
msgid ""
"For more test card numbers visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s "
"documentation page</a>."
msgstr ""

#: includes/gateways/gateway-functions.php:152
msgid "Ajax payment is not supported by this payment method."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/gateway-functions.php:375
msgid "Your account does not support updating your billing card"
msgstr "حساب شما را پشتیبانی نمی کند به روز رسانی کارت صدور صورت حساب خود را"

# @ rcp
#: includes/gateways/paypal/functions.php:213
#, fuzzy
msgid "Please enter all required fields."
msgstr "لطفا یک ایمیل معتبر وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/gateways/paypal/functions.php:262
#, fuzzy
msgid "Error updating subscription"
msgstr "در حال ویرایش اشتراک ها"

# @ rcp
#: includes/gateways/paypal/functions.php:318
#, fuzzy
msgid "PayPal cancellation failed - no API access."
msgstr "پی پال ایجاد رمز شکست خورده است."

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a username"
msgid "Please enter a card holder name"
msgstr "لطفا نام کاربری را وارد نمایید"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:147 includes/scripts.php:199
msgid "Please Wait . . . "
msgstr "صبر کنید..."

#: includes/gateways/stripe/functions.php:163
#, php-format
msgid ""
"You have an overdue invoice for %s. Please update your card details to "
"complete your payment."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Missing Stripe token"
msgid "Missing Stripe setup intent."
msgstr "از دست رفته نشانه رمز خط خطی"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:536
#, fuzzy
msgid "User is not a customer."
msgstr "لطفا نام کاربری را وارد نمایید"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:544
#, fuzzy
msgid "User is not a Stripe customer."
msgstr "لطفا نام کاربری را وارد نمایید"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:560
#, fuzzy
#| msgid "Missing Stripe token"
msgid "Missing Stripe secret key."
msgstr "از دست رفته نشانه رمز خط خطی"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:571
#, fuzzy
msgid "User does not have any saved payment methods."
msgstr "این کاربر عضویت آزمایشی داشته باشد؟"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:782
#: includes/registration-functions.php:522
#, fuzzy
msgid "Missing payment ID."
msgstr "در حال ویرایش اشتراک ها"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:794
#, fuzzy
#| msgid "Invalid username"
msgid "Invalid payment."
msgstr "نام کاربری نامعتبر می باشد"

#: includes/gateways/stripe/functions.php:804
msgid "Unknown error"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:853
#, fuzzy
msgid "Missing membership ID."
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:928
#, fuzzy
msgid "Invalid Stripe customer ID."
msgstr "نام کاربری نامعتبر می باشد"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:967
#, fuzzy
msgid "Error creating setup intent."
msgstr "در حال ویرایش اشتراک ها"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1025
#, fuzzy
msgid "Missing payment method ID."
msgstr "به روز رسانی پرداخت"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1033
#, fuzzy
msgid "Invalid or unknown Stripe customer ID."
msgstr "نام کاربری نامعتبر می باشد"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1073
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "خطایی رخ داده است"

#: includes/gateways/stripe/functions.php:1122
msgid "Payment gateway connection error."
msgstr ""

#: includes/gateways/stripe/functions.php:1123
msgid "The card has been declined."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1124
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid email address"
msgid ""
"Invalid email address. Please enter a valid email address and try again."
msgstr "لطفا یک ایمیل معتبر وارد کنید"

#: includes/gateways/stripe/functions.php:1125
msgid ""
"This card has expired. Please try again with a different payment method."
msgstr ""

#: includes/gateways/stripe/functions.php:1126
msgid ""
"The supplied billing address is incorrect. Please check the card's address "
"or try again with a different card."
msgstr ""

#: includes/gateways/stripe/functions.php:1127
msgid ""
"The card's security code is incorrect. Please check the security code or try "
"again with a different card."
msgstr ""

#: includes/gateways/stripe/functions.php:1128
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1129
msgid ""
"The card number is incorrect. Please check the card number or try again with "
"a different card."
msgstr ""

#: includes/gateways/stripe/functions.php:1130
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1131
msgid ""
"The card's postal code is incorrect. Please check the postal code or try "
"again with a different card."
msgstr ""

#: includes/gateways/stripe/functions.php:1132
msgid ""
"The card's security code is invalid. Please check the security code or try "
"again with a different card."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1133
#, fuzzy
#| msgid "The card expiration month you have entered is invalid"
msgid "The card's expiration month is incorrect."
msgstr "ماه کارت انقضا شما وارد نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1134
#, fuzzy
#| msgid "The card expiration year you have entered is invalid"
msgid "The card's expiration year is incorrect."
msgstr "سال کارت انقضا شما وارد نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1135
#, fuzzy
#| msgid "Payment creation failed"
msgid "Authentication failure."
msgstr "پرداخت ایجاد نشده(خطا در پرداخت)"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1136
#, fuzzy
#| msgid "The discount you entered is invalid"
msgid "This payment method is invalid."
msgstr "کد تخفیف وارد شده نامعتبر است"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1137
#, fuzzy
#| msgid "Payment update failed"
msgid "Payment attempt failed."
msgstr "بروز رسانی در پرداخت ها با مشکل مواجه شد"

# @ rcp
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1138
#, fuzzy
#| msgid "Payment update failed"
msgid "Setup attempt failed."
msgstr "بروز رسانی در پرداخت ها با مشکل مواجه شد"

#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:27
msgid "The 2Checkout API username and password must be defined"
msgstr ""

#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:74
msgid "Unexpected error cancelling 2Checkout payment profile."
msgstr ""

# @ edd
# @ rcp
#: includes/install.php:228 includes/scripts.php:198
#: templates/register-single.php:191 templates/register.php:215
msgid "Register"
msgstr "ثبت نام"

# @ edd
#: includes/install.php:240
msgid "Welcome"
msgstr "وضعیت پرداخت"

# @ edd
#: includes/install.php:241
msgid ""
"Welcome! This is your success page where members are redirected after "
"completing their registration."
msgstr "با تشکر ! وضعیت پرداخت شما :"

# @ rcp
#: includes/install.php:266
#, fuzzy
msgid "Your Membership"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/install.php:293
#, fuzzy
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "خواندن مشخصات فردی"

# @ rcp
#: includes/install.php:320
#, fuzzy
msgid "Update Billing Card"
msgstr "به روز رسانی کارت"

# @ rcp
#: includes/install.php:358
#, fuzzy
msgid "Please verify your email address"
msgstr "لطفا یک ایمیل معتبر وارد کنید"

#: includes/install.php:359
#, php-format
msgid "Hi %s,"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/install.php:360
#, fuzzy
msgid "Please click here to verify your email address:"
msgstr "لطفا یک ایمیل معتبر وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/install.php:365 includes/install.php:379 includes/install.php:393
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s membership has been activated"
msgstr "پروفایل شما بروز رسانی شد."

# @ rcp
#: includes/install.php:366 includes/install.php:380 includes/install.php:394
#: includes/install.php:408 includes/install.php:423 includes/install.php:437
#: includes/install.php:445
#, fuzzy
msgid "Hi %displayname%,"
msgstr "نام نمایشی"

# @ rcp
#: includes/install.php:367 includes/install.php:381 includes/install.php:395
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s membership has been activated."
msgstr "پروفایل شما بروز رسانی شد."

#: includes/install.php:373 includes/install.php:387 includes/install.php:401
#, php-format
msgid "%s (%s) is now a member of %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/install.php:374 includes/install.php:388 includes/install.php:402
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership level: %s"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/install.php:407
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s membership has been cancelled"
msgstr "اشتراک شما با موفقیت لغو شد."

#: includes/install.php:409
#, php-format
msgid ""
"Your %s membership has been cancelled. You will retain access to content "
"until %s."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/install.php:415
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%s) has cancelled their membership to %s"
msgstr "اشتراک خود را لغو کرده است است با"

# @ rcp
#: includes/install.php:416 includes/install.php:431
#, fuzzy, php-format
msgid "Their membership level was: %s"
msgstr "سطح اشتراک آنها این بود"

#: includes/install.php:417
#, php-format
msgid "They will retain access until: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/install.php:422
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s membership has expired"
msgstr "اشتراک منقضی شده است"

# @ rcp
#: includes/install.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s membership has expired."
msgstr "اشتراک منقضی شده است"

#: includes/install.php:430
#, php-format
msgid "%s's (%s) membership has expired."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/install.php:436
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s payment has been received"
msgstr "هنوز پرداختی ثبت نشده"

# @ rcp
#: includes/install.php:438
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s payment has been received."
msgstr "پروفایل شما بروز رسانی شد."

# @ rcp
#: includes/install.php:439
#, fuzzy
msgid "Payment Amount: "
msgstr "تاریخ پرداخت"

# @ rcp
#: includes/install.php:440
#, fuzzy
msgid "Invoice: "
msgstr "# فاکتور"

#: includes/install.php:444
#, php-format
msgid "Your %s payment could not be processed"
msgstr ""

#: includes/install.php:446
#, php-format
msgid ""
"Your %s renewal payment could not be processed. Please log in and update "
"your billing information so we can reattempt payment."
msgstr ""

#: includes/install.php:451
#, php-format
msgid "Renewal payment failed on %s"
msgstr ""

#: includes/install.php:453
#, php-format
msgid "%s's (%s) renewal payment failed to be processed."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/integrations/class-rcp-google-authenticator.php:40
msgid "Google Authenticator Code"
msgstr "کد تایید اعتبار گوگل"

# @ rcp
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:47
msgid "Access Control"
msgstr "کنترل دسترسی"

# @ rcp
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:68
msgid "Restrict purchasing of this product to:"
msgstr "محدود کردن دسترسی خرید این محصول برای : "

# @ rcp
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:73
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:102
msgid "Active subscribers only?"
msgstr "فقط اشتراک های فعال ؟"

# @ rcp
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:90
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:119
msgid "Access level required?"
msgstr "نیازمند به سطح دسترسی؟"

# @ rcp
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:97
msgid "Restrict viewing of this product to:"
msgstr "محدود کردن مشاهده این محصول برای :"

#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:152
msgid "Your account is pending verification by a site administrator."
msgstr ""

#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:179
msgid "Unapprove"
msgstr ""

#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:188
msgid "Approve"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:209
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:240
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to edit this user"
msgstr "شما اجازه دسترسی به دانلود این فاکتور ندارد"

# @ default
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:274
#, fuzzy
msgid "Member unapproved"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

# @ default
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:276
#, fuzzy
msgid "Member approved"
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

# @ rcp
#: includes/invoice-functions.php:68
msgid "This payment record does not exist"
msgstr "این رکورد پرداخت وجود ندارد"

# @ rcp
#: includes/invoice-functions.php:72
msgid "You do not have permission to download this invoice"
msgstr "شما اجازه دسترسی به دانلود این فاکتور ندارد"

# @ rcp
#: includes/login-functions.php:81
#, fuzzy
msgid "Invalid username or email"
msgstr "نام کاربری نامعتبر می باشد"

# @ rcp
#: includes/login-functions.php:86 includes/registration-functions.php:749
msgid "Please enter a password"
msgstr "لطفا یک کلمه عبور وارد نمایید"

#: includes/login-functions.php:171
msgid "Your password reset link has expired."
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:173
msgid "Your password reset link appears to be invalid."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/login-functions.php:219
#, fuzzy
msgid "Enter a username or e-mail address."
msgstr "آدرس ایمیل درگاه پرداخت خود را وارد کنید"

#: includes/login-functions.php:223
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/login-functions.php:235
#, fuzzy
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "نام کاربری نامعتبر می باشد"

#: includes/login-functions.php:251
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:254
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:255
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:270
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:279
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr ""

#: includes/login-functions.php:279
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/member-functions.php:470
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "لطفا یک ایمیل معتبر وارد کنید"

# @ rcp
#: includes/member-functions.php:475
msgid "The email you entered belongs to another user. Please use another."
msgstr "ایمیل شما وارد متعلق به یک کاربر دیگر. لطفا دیگری استفاده کنید."

# @ rcp
#: includes/member-functions.php:481
msgid "The passwords you entered do not match. Please try again."
msgstr "کلمه عبور شما وارد مطابقت ندارند. لطفا دوباره تلاش کنید."

# @ rcp
#: includes/member-functions.php:506
msgid "There was an error updating your profile. Please try again."
msgstr "یک خطای به روز رسانی مشخصات شما وجود دارد. لطفا دوباره تلاش کنید."

# @ rcp
#: includes/member-functions.php:540
msgid "Please enter a password, and confirm it"
msgstr "لطفا رمز عبور را وارد کنید، و آن را تأیید"

# @ rcp
#: includes/member-functions.php:544 includes/registration-functions.php:753
msgid "Passwords do not match"
msgstr "رمز عبور تطابق ندارد"

#: includes/member-functions.php:919
#, php-format
msgid "Recurring charge failed in %s."
msgstr ""

#: includes/member-functions.php:922
#, php-format
msgid " Event ID: %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/member-functions.php:950
#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscription started."
msgstr "اشتراک منقضی شده است"

# @ rcp
#: includes/member-functions.php:955
#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscription renewed."
msgstr "اشتراک جدید در"

# @ rcp
#: includes/member-functions.php:960
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscription changed from %s to %s."
msgstr "انقضا کاربران از%s به %s تغییر کرد"

# @ rcp
#: includes/membership-counts/membership-count-functions.php:89
#, fuzzy
msgid "You must specify a membership level ID."
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/membership-counts/membership-count-functions.php:96
#, fuzzy
msgid "Failed to add a new membership count entry."
msgstr "نام سطح جدید"

# @ rcp
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:347
#, fuzzy, php-format
msgid "%s changed from %s to %s."
msgstr "وضعیت کاربران از   %sبه %s تغییر کرد"

#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:634
#, php-format
msgid "%1$s initially, then %2$s every %4$s"
msgid_plural "%s initially, then %s every %d %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

# @ default
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:1718
#, fuzzy
msgid "Membership activated."
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

# @ rcp
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:1940
#, fuzzy
msgid "Membership renewed."
msgstr "افزودن سطح عضویت"

#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2174
#, php-format
msgid "%s payment plan completed. Membership expiring immediately."
msgstr ""

#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2183
#, php-format
msgid "%s payment plan completed. Granted lifetime membership access."
msgstr ""

#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2191
#, php-format
msgid ""
"%s payment plan completed. Membership will expire at end of current term."
msgstr ""

# @ default
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2235
#, fuzzy
msgid "Membership disabled."
msgstr "به روز رسانی در اعضا"

#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2452
msgid "Membership is not eligible for payment profile cancellation."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2474
#, fuzzy
msgid "Missing subscription ID."
msgstr "در حال ویرایش اشتراک ها"

#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2555
#, php-format
msgid "Failed cancelling payment profile. Error code: %s; Error Message: %s."
msgstr ""

#: includes/memberships/membership-actions.php:68
#, php-format
msgid "Membership cancelled by customer %s (#%d)."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/memberships/membership-actions.php:289
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership changed from %s (ID #%d) to %s (ID #%d)."
msgstr "وضعیت کاربران از   %sبه %s تغییر کرد"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:185
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "دلار (&#36;)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:186
#, fuzzy
msgid "Euros (&#8364;)"
msgstr "یورو (&euro;)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:187
#, fuzzy
msgid "Pounds Sterling (&#163;)"
msgstr "پوند (&pound;)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:188
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "دلار استرالیا (&#36;)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:189
#, fuzzy
msgid "Brazilian Real (&#82;&#36;)"
msgstr "برزیل رئال (&#36;)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:190
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "دلار کانادا (&#36;)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:191
#, fuzzy
msgid "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
msgstr "چک کرونای"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:192
#, fuzzy
msgid "Danish Krone (&#107;&#114;)"
msgstr "کرون دانمارک"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:193
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "دلار هنگ کنگ ($)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:194
#, fuzzy
msgid "Hungarian Forint (&#70;&#116;)"
msgstr "فورینت مجارستان"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:195
msgid "Iranian Rial (&#65020;)"
msgstr "ریال ایران (﷼)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:196
#, fuzzy
msgid "Israeli Shekel (&#8362;)"
msgstr "شکل اسرائیل"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:197
#, fuzzy
msgid "Japanese Yen (&#165;)"
msgstr "ین ژاپن (¥)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:198
#, fuzzy
msgid "Malaysian Ringgits (&#82;&#77;)"
msgstr "رینگیت مالزی"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:199
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "پسکو مکزیک  (&#36;)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:200
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "دلار نیوزلند (&#36;)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:201
#, fuzzy
msgid "Norwegian Krone (&#107;&#114;)"
msgstr "کرون نروژ"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:202
#, fuzzy
msgid "Philippine Pesos (&#8369;)"
msgstr "پسس فلیپین"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:203
#, fuzzy
msgid "Polish Zloty (&#122;&#322;)"
msgstr "زواتی لهستان"

#: includes/misc-functions.php:204
msgid "Russian Rubles (&#1088;&#1091;&#1073;)"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:205
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "دلار سنگاپور (&#36;)"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:206
#, fuzzy
msgid "Swedish Krona (&#107;&#114;)"
msgstr "کرونا سوئد"

#: includes/misc-functions.php:207
msgid "Swiss Franc (&#67;&#72;&#70;)"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:208
#, fuzzy
msgid "Taiwan New Dollars (&#78;&#84;&#36;)"
msgstr "دلار جدید تایوان"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:209
#, fuzzy
msgid "Thai Baht (&#3647;)"
msgstr "بات تایلند"

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:210
#, fuzzy
msgid "Turkish Lira (&#8356;)"
msgstr "لیره ترکیه"

#: includes/misc-functions.php:1471
msgid "New"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:1473
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "اکنون ارتقا دهید"

#: includes/misc-functions.php:1474
msgid "Downgrade"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/misc-functions.php:1506
msgid "This content is restricted to subscribers"
msgstr "این محتوا برای مشترکان محدود"

#: includes/payments/payment-actions.php:30
#, php-format
msgid ""
"Successful payment for membership \"%s\". Payment ID: #%d; Amount: %s; "
"Gateway: %s; Type: %s."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:29
#, fuzzy
#| msgid "There was an error updating your profile. Please try again."
msgid "An authentication error occurred. Please try again."
msgstr "یک خطای به روز رسانی مشخصات شما وجود دارد. لطفا دوباره تلاش کنید."

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:83
#, fuzzy
msgid "Please choose a membership level"
msgstr "لطفا یک سطح اشتراک را انتخاب کنید"

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:88
msgid "You may only sign up for a free trial once"
msgstr "شما فقط یک بار می توانید به صورت آزمایشی وارد شوید"

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:98
msgid "You can only use the discount code once"
msgstr "شما فقط یک بار می توایند  از کد تخفیف استفاده کنید"

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:103
msgid "The discount you entered is invalid"
msgstr "کد تخفیف وارد شده نامعتبر است"

#: includes/registration-functions.php:119
msgid "You must agree to the terms and conditions"
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:124
msgid "You must agree to the privacy policy"
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:206
msgid "Failed to create customer record"
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:335
#, php-format
msgid "Upgraded from %s (membership #%d)."
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:535
msgid "Invalid payment. Please try again."
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:724
#, php-format
msgid ""
"This username is already in use. If this is your username, please <a href="
"\"%s\">log in</a> and try again."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:730
msgid "Invalid username"
msgstr "نام کاربری نامعتبر می باشد"

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:734
msgid "Please enter a username"
msgstr "لطفا نام کاربری را وارد نمایید"

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:738
msgid "Invalid email"
msgstr "ایمیل نامعتبر می باشد"

#: includes/registration-functions.php:743
#, php-format
msgid ""
"This email address is already in use. If this is your email address, please "
"<a href=\"%s\">log in</a> and try again."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:994
#: includes/registration-functions.php:1057
#: templates/register-total-details.php:38 templates/register.php:93
msgid "free"
msgstr "رایگان"

#: includes/registration-functions.php:1004
#, php-format
msgid "Free trial - %s"
msgstr ""

# @ subscriptionduration
#: includes/registration-functions.php:1054
#, fuzzy, php-format
msgid " every %s %s"
msgstr "هر %d %s"

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:1255
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "تمدید خودکار"

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:1259
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: includes/registration-functions.php:1264
msgid "or"
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:1274
msgid "You are signing up for a new membership."
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:1274
msgid "Click here to renew or change an existing membership instead."
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:1330
#, php-format
msgid ""
"You are changing your \"%s\" membership. <a href=\"%s\">Click here to sign "
"up for an additional membership instead.</a>"
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:1363
msgid "Proration Credit"
msgstr ""

#: includes/registration-functions.php:1408
#, php-format
msgid ""
"If you upgrade or downgrade your account, the new membership will be "
"prorated up to %s for the first payment. Prorated prices are shown below."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/registration-functions.php:1978
#, fuzzy
msgid "Next Renewal Due"
msgstr "تاریخ انقضاء"

# @ rcp
#: includes/scripts.php:59
msgid "Are you sure you wish to cancel this member's subscription?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که مایل به لغو اشتراک این عضو؟"

# @ rcp
#: includes/scripts.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this customer? This action is irreversible. "
"All their memberships will be cancelled. Proceed?"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می خواهید این پرداخت را حذف کنید ؟این عمل غیر قابل بازکشت "
"است."

# @ rcp
#: includes/scripts.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this membership? This action is "
"irreversible. Proceed?"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می خواهید این پرداخت را حذف کنید ؟این عمل غیر قابل بازکشت "
"است."

# @ rcp
#: includes/scripts.php:62
msgid ""
"If you delete this subscription, all members registered with this level will "
"be canceled. Proceed?"
msgstr ""
"اگر این سطح اشتراک را حذف کنید همه اعضا موجو در این سطح از اشتراک را هم حذف "
"می کنید.آیا ادامه می دهید؟"

# @ rcp
#: includes/scripts.php:63
msgid ""
"Are you sure you want to delete this payment? This action is irreversible. "
"Proceed?"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می خواهید این پرداخت را حذف کنید ؟این عمل غیر قابل بازکشت "
"است."

# @ rcp
#: includes/scripts.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this discount? This action is irreversible. "
"Proceed?"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می خواهید این پرداخت را حذف کنید ؟این عمل غیر قابل بازکشت "
"است."

# @ rcp
#: includes/scripts.php:65
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this reminder email? This action is "
"irreversible. Proceed?"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که می خواهید این پرداخت را حذف کنید ؟این عمل غیر قابل بازکشت "
"است."

# @ rcp
#: includes/scripts.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to expire this membership? The customer will lose "
"access immediately."
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید که میخواهید لغو دسترسی این عضو است؟ این طرح پرداخت خود "
"را لغو کنید."

#: includes/scripts.php:67
msgid ""
"Are you sure you want to change the membership level? The subscription will "
"be cancelled at the payment gateway and this customer will not be "
"automatically billed again."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/scripts.php:67
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the membership level?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که مایل به لغو اشتراک این عضو؟"

# @ rcp
#: includes/scripts.php:68
msgid "You must choose a username"
msgstr "شما باید یک نام کاربری انتخاب کنید"

# @ rcp
#: includes/scripts.php:71
msgid "Use as Logo"
msgstr "استفاده به عنوان لوگو"

# @ rcp
#: includes/scripts.php:72
msgid "Choose a Logo"
msgstr "یک لوگو انتخاب کنید"

# @ rcp
#: includes/scripts.php:74
#, fuzzy
msgid "Cancel subscription at gateway"
msgstr "اشتراک خود را لغو کرده است است در"

#: includes/scripts.php:85
msgid "Job failed to complete successfully."
msgstr ""

#: includes/scripts.php:86
msgid "Try again."
msgstr ""

#: includes/scripts.php:91
msgid ""
"Unfortunately your browser is not compatible with this kind of file upload. "
"Please upgrade your browser."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/scripts.php:200
#, fuzzy
msgid "Submit Payment"
msgstr "ویرایش پرداخت"

# @ rcp
#: includes/shortcodes.php:243
#, fuzzy
msgid "Register New Membership"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/shortcodes.php:252
#, fuzzy
msgid "Renew Your Membership"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/shortcodes.php:254
#, fuzzy
msgid "Change Your Membership"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/shortcodes.php:256
#, fuzzy
msgid "Upgrade or Renew Your Membership"
msgstr "ارتقا سطح اشتراک"

#: includes/shortcodes.php:258
msgid "Join Now"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/shortcodes.php:264
msgid "You are already registered and have an active subscription."
msgstr "شما در حال حاضر ثبت نام شده اید و اشتراک شما فعال است"

# @ rcp
#: includes/shortcodes.php:265
msgid "Register New Account"
msgstr "ثبت نام اکانت جدید"

#: includes/shortcodes.php:351
#, php-format
msgid "Join %s"
msgstr ""

#: includes/shortcodes.php:352
msgid "Start Trial"
msgstr ""

#: includes/shortcodes.php:352
#, php-format
msgid "Pay %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/shortcodes.php:385
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed."
msgstr "مشاهده تمام مشترکین منقضی"

# @ rcp
#: includes/shortcodes.php:603
#, fuzzy
msgid "Billing card updated successfully"
msgstr "رمز عبور با موفقیت تغییر"

#: includes/shortcodes.php:612
msgid "Billing card could not be updated, please try again."
msgstr ""

#: includes/shortcodes.php:633
msgid ""
"Updating billing card details is not supported by your chosen payment method."
msgstr ""

#: includes/shortcodes.php:637
msgid "Your billing details can be updated from inside your PayPal account."
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/shortcodes.php:774
#, fuzzy
msgid "Please wait . . . "
msgstr "صبر کنید..."

#: includes/shortcodes.php:850 templates/register-single.php:149
#: templates/register.php:174
msgid "I agree to the terms and conditions"
msgstr ""

#: includes/shortcodes.php:875 templates/register-single.php:174
#: templates/register.php:199
msgid "I agree to the privacy policy"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/subscription-functions.php:349
msgid "Days"
msgstr "روز"

# @ rcp
#: includes/subscription-functions.php:351
msgid "Day"
msgstr "روز"

# @ rcp
#: includes/subscription-functions.php:355
msgid "Months"
msgstr "ماه"

# @ rcp
#: includes/subscription-functions.php:357
msgid "Month"
msgstr "ماهانه"

# @ rcp
#: includes/subscription-functions.php:361
msgid "Years"
msgstr "سال"

# @ rcp
#: includes/subscription-functions.php:363
msgid "Year"
msgstr "سال"

# @ rcp
#: includes/template-functions.php:195
#, fuzzy
msgid "Your email address has been successfully verified."
msgstr "اشتراک شما با موفقیت لغو شد."

# @ rcp
#: includes/template-functions.php:199
#, fuzzy
msgid "Your verification email has been re-sent successfully."
msgstr "اشتراک شما با موفقیت لغو شد."

# @ rcp
#: includes/template-functions.php:203
#, fuzzy
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "پروفایل شما بروز رسانی شد."

#: includes/template-functions.php:249
#, php-format
msgid ""
"Your account is pending email verification. <a href=\"%s\">Click here to re-"
"send the verification email.</a>"
msgstr ""

# @ rcp
#: includes/user-page-columns.php:21
#, fuzzy
msgid "Membership(s)"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: includes/user-page-columns.php:98 includes/user-page-columns.php:100
#, fuzzy
msgid "Add RCP Membership"
msgstr "افزودن سطح عضویت"

# @ rcp
#: includes/user-page-columns.php:105
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: includes/user-page-columns.php:180
#, php-format
msgid "Membership created via bulk action by %s (user ID #%d)."
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/card-form-full.php:20 templates/card-form.php:19
#: templates/card-update-form-fields.php:30
msgid "Card Number"
msgstr "شماره کارت"

# @ rcp
#: templates/card-form-full.php:24 templates/card-form.php:23
#: templates/card-update-form-fields.php:34
msgid "Card CVC"
msgstr "CVC کارت"

# @ rcp
#: templates/card-form-full.php:28
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: templates/card-form-full.php:32
msgid "City"
msgstr ""

#: templates/card-form-full.php:36
msgid "State or Province"
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/card-form-full.php:40
#, fuzzy
msgid "Country"
msgstr "مقدار"

# @ rcp
#: templates/card-form-full.php:298 templates/card-form.php:27
#: templates/card-update-form-fields.php:38
msgid "Card ZIP or Postal Code"
msgstr "کد پستی یا ZIP کد کارت"

# @ rcp
#: templates/card-form-full.php:306 templates/card-form.php:35
#: templates/card-update-form-fields.php:42
msgid "Expiration (MM/YYYY)"
msgstr "تاریخ انقضا  (MM/YYYY)"

#: templates/card-update-form.php:28
msgid "Your Cards"
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/card-update-form.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Currency"
msgid "current"
msgstr "واحد پول"

# @ rcp
#: templates/change-password.php:29
msgid "Password changed successfully"
msgstr "رمز عبور با موفقیت تغییر"

# @ rcp
#: templates/change-password.php:35 templates/profile-editor.php:65
msgid "New Password"
msgstr "کلمه عبور جدید"

# @ rcp
#: templates/change-password.php:39
msgid "Password Confirm"
msgstr "تایید کلمه عبور"

# @ rcp
#: templates/change-password.php:46
msgid "Change Password"
msgstr "تغییر کلمه عبور"

# @ rcp
#: templates/invoice.php:24 templates/invoice.php:267 templates/invoice.php:277
#, fuzzy, php-format
msgid "Invoice %s"
msgstr "فاکتور#%d"

#: templates/invoice.php:304
msgid "Bill To:"
msgstr ""

#: templates/invoice.php:346 templates/paypal-express-confirm.php:53
msgid "Fees:"
msgstr ""

#: templates/invoice.php:353
msgid "Subtotal:"
msgstr ""

#: templates/invoice.php:360 templates/paypal-express-confirm.php:59
msgid "Credits:"
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/invoice.php:368 templates/paypal-express-confirm.php:47
#, fuzzy
msgid "Discount:"
msgstr "تخفیف"

# @ rcp
#: templates/invoice.php:375
#, fuzzy
msgid "Total Price:"
msgstr "مجموع درآمد"

# @ rcp
#: templates/invoice.php:381
#, fuzzy
msgid "Payment Status:"
msgstr "وضعیت پی پال:"

# @ rcp
#: templates/invoice.php:391
#, fuzzy
msgid "Additional Info:"
msgstr "یادداشت های تکمیلی"

# @ rcp
#: templates/invoice.php:395
#, fuzzy
msgid "Payment Date:"
msgstr "تاریخ پرداخت"

#: templates/invoice.php:415
msgid "Print"
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/login.php:20
#, fuzzy
msgid "Your password has been successfully reset."
msgstr "اشتراک شما با موفقیت لغو شد."

#: templates/login.php:20
msgid " You may now log in."
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/login.php:33
#, fuzzy
msgid "Username or Email"
msgstr "ایمبل کاربر"

# @ rcp
#: templates/login.php:37 templates/register-single.php:67
#: templates/register.php:62
msgid "Password"
msgstr "کلمه عبور"

# @ rcp
#: templates/login.php:43
#, fuzzy
msgid "Remember me"
msgstr "یادآوری"

# @ rcp
#: templates/login.php:45
msgid "Lost your password?"
msgstr "کله عبور خود را فراموش کرده اید؟"

# @ rcp
#: templates/login.php:59 templates/lostpassword.php:43
#: templates/lostpassword_checkemail.php:24
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "لاگ"

# @ rcp
#: templates/lostpassword.php:26
#, fuzzy
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "ایمبل کاربر"

#: templates/lostpassword_checkemail.php:19
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/paypal-express-confirm.php:26
msgid "Please confirm your payment"
msgstr "لطفا پرداخت خود را تایید کنید"

# @ rcp
#: templates/paypal-express-confirm.php:28
msgid "PayPal Status:"
msgstr "وضعیت پی پال:"

# @ rcp
#: templates/paypal-express-confirm.php:64
#, fuzzy
msgid "Total Today:"
msgstr "جمع کل"

# @ rcp
#: templates/paypal-express-confirm.php:70
#, fuzzy, php-format
msgid "Total Recurring Per %s:"
msgstr "غیر دوره ای (پی پال)"

# @ rcp
#: templates/paypal-express-confirm.php:72
#, fuzzy, php-format
msgid "Total Recurring Every %s %s:"
msgstr "غیر دوره ای (پی پال)"

# @ rcp
#: templates/profile-editor.php:31
msgid "Change your Name"
msgstr "نام خود را تغییر دهید"

# @ rcp
#: templates/profile-editor.php:41
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"

# @ rcp
#: templates/profile-editor.php:57
msgid "Email Address"
msgstr "آدرس ایمیل"

# @ rcp
#: templates/profile-editor.php:63
msgid "Change your Password"
msgstr "کلمه عبور خود را تغییر دهید"

# @ rcp
#: templates/profile-editor.php:69
msgid "Re-enter Password"
msgstr "تکرار مجدد کلمه عبور"

#: templates/register-single.php:44 templates/register.php:39
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Log in</a> to renew or change an existing membership."
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/register-single.php:51 templates/register.php:46
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"

# @ rcp
#: templates/register-single.php:71 templates/register.php:66
msgid "Password Again"
msgstr "تکرار کلمه عبور"

# @ rcp
#: templates/register-single.php:87 templates/register.php:116
msgid "Valid"
msgstr "معتبر"

# @ rcp
#: templates/register-single.php:88 templates/register.php:117
msgid "Invalid"
msgstr "نامعتبر"

#: templates/register-single.php:92 templates/register.php:121
msgid "Apply"
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/register-single.php:110 templates/register.php:137
msgid "Choose Your Payment Method"
msgstr "روش پرداخت خود را انتخاب کنید"

# @ rcp
#: templates/register-total-details.php:44
#, fuzzy
msgid "Discounts and Fees"
msgstr "کد تخفیف"

# @ rcp
#: templates/register-total-details.php:75
#, fuzzy
msgid "Total Today"
msgstr "جمع کل"

# @ rcp
#: templates/register-total-details.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "Total Recurring Per %s"
msgstr "غیر دوره ای (پی پال)"

# @ rcp
#: templates/register-total-details.php:86
#, fuzzy, php-format
msgid "Total Recurring Every %s %s"
msgstr "غیر دوره ای (پی پال)"

#: templates/register-total-details.php:90
#, php-format
msgid "%d Additional Payments Every %s %s"
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/register.php:83
#, fuzzy
msgid "Choose your membership level"
msgstr "سطح اشتراک خود را انتخاب کنید"

# @ rcp
#: templates/register.php:97
#, fuzzy, php-format
msgid "%d total payments"
msgstr "مشاهده تمام پرداخت"

# @ rcp
#: templates/register.php:107
#, fuzzy
msgid "You have not created any membership levels yet"
msgstr "شما هنوز هیچ سطح اشتراکی ایجاد نکرده اید ."

# @ rcp
#: templates/subscription.php:30
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your %s subscription has been successfully cancelled. Your membership will "
"expire on %s."
msgstr "اشتراک شما با موفقیت لغو شد."

#: templates/subscription.php:45
#, php-format
msgid ""
"Your %s membership has expired. <a href=\"%s\">Update your payment method</"
"a> to reactivate and renew your membership."
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/subscription.php:60
#, fuzzy
msgid "Expiration/Renewal Date"
msgstr "تاریخ انقضاء"

#: templates/subscription.php:82
msgid "(renews automatically)"
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/subscription.php:109
#, fuzzy
msgid "Update payment method"
msgstr "به روز رسانی پرداخت"

# @ rcp
#: templates/subscription.php:113
#, fuzzy
msgid "Renew your membership"
msgstr "کاربران"

# @ rcp
#: templates/subscription.php:117
#, fuzzy
msgid "Upgrade or change your membership"
msgstr "ارتقا سطح اشتراک"

# @ rcp
#: templates/subscription.php:121
#, fuzzy
msgid "Cancel your membership"
msgstr "کاربران"

#: templates/subscription.php:153
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to cancel your %s subscription? If you cancel, your "
"membership will expire on %s."
msgstr ""

# @ rcp
#: templates/subscription.php:173
#, fuzzy
msgid "You do not have any memberships."
msgstr "شما هنوز پرداختی انجام نداده اید."

# @ rcp
#: templates/subscription.php:181
msgid "Invoice #"
msgstr "# فاکتور"

# @ rcp
#: templates/subscription.php:184
#, fuzzy
msgid "Payment Status"
msgstr "وضعیت پی پال:"

# @ rcp
#: templates/subscription.php:203
#, fuzzy
msgid "Retry Payment"
msgstr "جستجو درپرداخت ها"

# @ rcp
#: templates/subscription.php:203
#, fuzzy
#| msgid "Create Payment"
msgid "Complete Payment"
msgstr "ایجاد پرداخت"

# @ rcp
#: templates/subscription.php:206
#, fuzzy
msgid "View Receipt"
msgstr "رسید PDF"

# @ rcp
#: templates/subscription.php:212
msgid "You have not made any payments."
msgstr "شما هنوز پرداختی انجام نداده اید."

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Members may only sign up for active membership levels."
#~ msgstr ""
#~ "کاربران ممکن است تنها برای ثبت نام در سطح اشتراک فعال ثبت نام کنند ."

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Missing gateway subscription ID."
#~ msgstr "در حال ویرایش اشتراک ها"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There was an error saving your payment information. Please try again. "
#~ "Contact support if the problem persists."
#~ msgstr ""
#~ "از دست رفته نشانه رمز خط خطی، لطفا دوباره سعی کنید و یا تماس بگیرید اگر "
#~ "مشکل ادامه یافت."

# @ rcp_stripe
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred. Please contact the site administrator: %s."
#~ msgstr "خطایی روی داد، لطفا با مدیر سایت تماس بگیرید :"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Error message: %s"
#~ msgstr "پیام خطا:"

# @ rcp_stripe
#~ msgid "An error occurred, please contact the site administrator: "
#~ msgstr "خطایی روی داد، لطفا با مدیر سایت تماس بگیرید :"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Stripe Checkout"
#~ msgstr "تنظیمات درگاه Stripe"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "نوع"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Last 4:"
#~ msgstr "هفته گذشته"

# @ rcp
#~ msgid "Subscription level added"
#~ msgstr "اضافه شدن به سطح کاربر"

# @ rcp
#~ msgid "Subscription level updated"
#~ msgstr "بروزرسانی در سطح  اشتراک کاربر"

# @ rcp
#~ msgid "Subscription level could not be added"
#~ msgstr "بیش از این نمی توان سطح اشتراک کاربر را بالا برد"

# @ rcp
#~ msgid "Subscription level could not be updated"
#~ msgstr "بروز رسانی در سطح اشتراک کاربر با موفیت همراه نبود"

# @ rcp
#~ msgid "Subscription Levels"
#~ msgstr "سطح اشتراک"

# @ rcp
#~ msgid "The subscription levels this discount code can be used for."
#~ msgstr "سطوح اشتراک این کد تخفیف می تواند برای استفاده می شود."

# @ rcp
#~ msgid "View logs for this user"
#~ msgstr "مشاهده سیاه های مربوط به این کاربر"

# @ rcp
#~ msgid "at"
#~ msgstr "در"

# @ rcp
#~ msgid "Log Error"
#~ msgstr "لاگ"

# @ rcp
#~ msgid "Log Message"
#~ msgstr "سوابق پیام ها"

# @ rcp
#~ msgid "RCP Error Logs"
#~ msgstr "لاگ گزارشات"

# @ rcp
#~ msgid " Paid Subscribers"
#~ msgstr "پرداخت های مشترکین"

# @ rcp
#~ msgid "Status: "
#~ msgstr "وضعیت:"

# @ rcp
#~ msgid "View all active subscribers"
#~ msgstr "مشاهده تمام مشترکین فعال"

# @ rcp
#~ msgid "View all pending subscribers"
#~ msgstr "مشاهده تمام مشترکین در  انتظار تایید"

# @ rcp
#~ msgid "View all expired subscribers"
#~ msgstr "مشاهده تمام مشترکین منقضی"

# @ rcp
#~ msgid "View all cancelled subscribers"
#~ msgstr "مشاهده تمام اشتراک های کنسل شده ( مخصوص پی پال)"

# @ rcp
#~ msgid "View all free members"
#~ msgstr "نمایش تمام اعضا آزاد"

# @ rcp
#~ msgid "All Subscriptions"
#~ msgstr "همه اشتراک ها"

# @ rcp
#~ msgid "Newest First"
#~ msgstr "جدیدترین ها"

# @ rcp
#~ msgid "Oldest First"
#~ msgstr "قدیمی ترها"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "فعالیت‌ها"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Mark as Active"
#~ msgstr "فعال"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Mark as Expired"
#~ msgstr "پایان اعتبار"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "New Expiration Date"
#~ msgstr "تاریخ انقضاء"

# @ rcp
#~ msgid "No subscribers found"
#~ msgstr "مشترکی پیدا نشد"

# @ default
#~ msgid "&laquo; Previous"
#~ msgstr "&laquo; قبلی"

# @ default
#~ msgid "Next &raquo;"
#~ msgstr "بعدی &raquo;"

# @ rcp
#~ msgid "Begin typing the user name to add a subscription to."
#~ msgstr "برای اضافه کردن یک اشتراک،نام کاربری را تایپ کنید"

# @ rcp
#~ msgid "--choose--"
#~ msgstr "انتخاب کنید"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Choose the subscription level for this user."
#~ msgstr "سطح اشتراک را برای این کاربر انتخاب کنید"

# @ rcp
#~ msgid "Add User Subscription"
#~ msgstr "اضافه کردن به اشتراک کاربر"

# @ rcp
#~ msgid "Reset User Filter"
#~ msgstr "بازگردانی صافی"

# @ rcp
#~ msgid "View payments by this user"
#~ msgstr "مشخصات پرداخت های این کاربر"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "View Member"
#~ msgstr "ویرایش کاربر"

# @ rcp
#~ msgid "All Subscription Levels"
#~ msgstr "تمام سطوح اشتراک"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "This is the message shown to users that do not have privilege to view "
#~ "free, user only content."
#~ msgstr "این پیام برای کاربرانی که اشتراک رایگان دارند نمایش داده می شود"

# @ rcp
#~ msgid "Premium Content Message"
#~ msgstr "محتوای پیام کاربران ویژه"

# @ rcp
#~ msgid "Active Subscription Email"
#~ msgstr "ایمیل اشتراک فعال"

# @ rcp
#~ msgid "Expiring Soon Email"
#~ msgstr "انقضای ایمیل به زودی"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "The subject line for the email sent to users before their subscription "
#~ "expires."
#~ msgstr ""
#~ "موضوع ایمیل ارسالی توسط سامانه برای ایمیل کاربران قبل از انقضای اشتراک"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "This is the email message that is sent to users before their subscription "
#~ "expires to encourage them to renew."
#~ msgstr ""
#~ "متن پیانی که برای کاربران ارسال می شود قبل از اینکه اشتراکشان منقضی شود."
#~ "که می تواند.که می تواند شامل تشویق ها برای تمدید اشتراک باشد"

# @ rcp
#~ msgid "will be replaced with the name of your site"
#~ msgstr "با نام سایت شما جایگزین خواهد  شد"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the user name of the person receiving the email"
#~ msgstr "با نام کاربری دریافت کننده جایگزین خواهد شد"

# @ rcp
#~ msgid "will be replaced with the email of the person receiving the email"
#~ msgstr "با ایمیل شخص دریافت کننده ایمیل جایگزین خواهد شد"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the first name of the person receiving the email"
#~ msgstr "با نام کوچک دریافت کننده جایگزین خواهد شد"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the last name of the person receiving the email"
#~ msgstr "با نام خانوادگی دریافت کننده جایگزین خواهد شد"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the display name of the person receiving the email"
#~ msgstr "با نام نمایشی کاربر در سایت جایگزین خواهد شد"

# @ rcp
#~ msgid "will be replaced with the expiration date of subscription"
#~ msgstr "با تاریخ انقضای کاربر جایگزین خواهد شد"

# @ rcp
#~ msgid "will be replaced with the name of the subscription"
#~ msgstr "با نام و اشتراک کاربر جایگزین خواهد شد"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the unique, 32 character key created when the user "
#~ "is registered"
#~ msgstr ""
#~ "با کلید 32 کارکتری منحصر به فرد هر کاربر  زمانی که ثبت نام شده جایگزین "
#~ "خواهد شد"

# @ rcp
#~ msgid "will be replaced with the amount of the users last payment"
#~ msgstr "آخرین پرداخت کاربر شما جایگزین خواهد شد"

# @ rcp
#~ msgid "Prevent Account Sharing"
#~ msgstr "جلوگیری از به اشتراک گذاری حساب"

# @ rcp
#~ msgid "Email IPN reports"
#~ msgstr "گزارش پست الکترونیک IPN"

# @ rcp
#~ msgid "Edit Subscription Level:"
#~ msgstr "سطح عضویت"

# @ rcp
#~ msgid "Subscribers"
#~ msgstr "مشترکان"

# @ rcp
#~ msgid "No subscription levels added yet."
#~ msgstr "سطح اشتراکی تاکنون اضافه نشده است."

# @ rcp
#~ msgid "Subscription level"
#~ msgstr "سطح عضویت"

# @ rcp
#~ msgid "IPN report"
#~ msgstr "گزارش IPN"

# @ rcp
#~ msgid "Duplicate Payment"
#~ msgstr "تکثیر پرداخت"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "A duplicate payment was detected. The new payment was still recorded, so "
#~ "you may want to check into both payments."
#~ msgstr ""
#~ "پرداخت جدیدی اکنون ثبت شده است و پرداخت تکرار تشخیص داده شده است .شاید "
#~ "شما بخواهید هر دو نوع پرداخت را فعال کنید."

# @ rcp
#~ msgid "Invalid Currency Code"
#~ msgstr "کد ارز نامعتبر است"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "The currency code in an IPN request did not match the site currency code. "
#~ "Payment data: %s"
#~ msgstr "گد ارزی درخواستی IPN با سایت مطابقت ندارد.اطلاعات پرداخت: %s"

# @ rcp
#~ msgid "Incorrect password"
#~ msgstr "کلمه عبور اشتباه است"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "There was a problem cancelling the subscription, please contact customer "
#~ "support. Error: %s"
#~ msgstr "یک مشکل لغو اشتراک وجود دارد، لطفا با پشتیبانی از مشتری. خطا:%s"

# @ rcp
#~ msgid "Username already taken"
#~ msgstr "نام کاربری مورد نظر  قبلا ثبت گردیده."

# @ rcp
#~ msgid "Email already registered"
#~ msgstr "با این ایمیل قبلا ثبت نام شده است"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Register - {{amount}}"
#~ msgstr "ثبت نام اکانت جدید"

# @ rcp
#~ msgid "Edit Subscription"
#~ msgstr "ویرایش و اشتراک"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "Your version of PHP is below the minimum version of PHP required by "
#~ "Restrict Content Pro. Please contact your host and request that your "
#~ "version be upgraded to 5.3 or later."
#~ msgstr ""
#~ "نسخه خود را از PHP است کمتر از حداقل نسخه از PHP مورد نیاز محدود کردن نرم "
#~ "افزار مطلب. لطفا میزبان خود تماس بگیرید و درخواست کنید که نسخه خود را به "
#~ "5.3 و یا بعد از به روز رسانی."

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Invoice Items:"
#~ msgstr "آیتم فاکتور"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "صفحه ورود"

# @ rcp
#, fuzzy
#~ msgid "Request Password Reset"
#~ msgstr "تکرار مجدد کلمه عبور"

# @ rcp
#~ msgid "Recurs"
#~ msgstr "تمدید ها"

# @ rcp
#~ msgid "Subscription Cost"
#~ msgstr "هزینه اشتراک"

# @ subscriptionduration
#, fuzzy
#~ msgid "Every %d %s"
#~ msgstr "هر %d %s"

# @ rcp
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "تایید"

# @ rcp
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "موفق"

# @ rcp
#~ msgid "Please note after changing your password, you must log back in."
#~ msgstr "توجه کنید که بعد از تغییر کلمه عبور می بایست مجددا ورود نمایید ."

# @ rcp
#~ msgid "Upgrade Your Subscription"
#~ msgstr "ارتقاء اشتراک"

# @ rcp
#~ msgid "Renew your subscription"
#~ msgstr "تمدید اشتراک "

# @ rcp
#~ msgid "Cancel your subscription"
#~ msgstr "لغو اشتراک"

# @ rcp
#~ msgid "Either"
#~ msgstr "در هر دو صورت"

# @ rcp
#~ msgid "Restrict this entry to active paid users only."
#~ msgstr ""
#~ "محدودکردن این مطلب فقط برای کسانی که اشتراک فعال دارند (کاربران VIP)"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "Allow non active users to view the excerpt? If left unchecked, the "
#~ "message defined in settings will be used."
#~ msgstr ""
#~ "اجازه به کاربران غیرفعال ( پرداخت نکرده) برای مشاهده چکیده (excerpt) "
#~ "مطلب ؟ اگر چک باکس تیک نخورد ، پیام تعریف شده در تنظیمات استفاده میشود ."

# @ rcp
#~ msgid "Hide from Feed?"
#~ msgstr "پنهان کردن از خوراک(Feed)؟"

# @ rcp
#~ msgid "Hide the excerpt of this post / page from the Feed?"
#~ msgstr "مخفی کردن چکیده این مطلب از Feed "

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "Choose the access level required see this content. The access level is "
#~ "determined by the subscription the member is subscribed to."
#~ msgstr ""
#~ "سطح دسترسی لازم برای مشاده این محتوا را تعیین کنید.سطح دسترسی از طریق سطح "
#~ "دسترسی ای که کاربر در آن اشتراک دارد تعیین میشود."

# @ rcp
#~ msgid "Choose the subscription levels allowed to view this content."
#~ msgstr "تعیین سطح اشتراک لازم برای مشاهده این محتوا ."

# @ rcp
#~ msgid "User Level"
#~ msgstr "سطح کاربر"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "Choose the user level that can see this post / page's content. Users of "
#~ "this level and higher will be the only ones able to view the content."
#~ msgstr ""
#~ "کاربرانی که بالاتر از سطح تعیین شده توسط شما هستند می توانند این مطلب را "
#~ "ببینند"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "To hide this content from logged-out users, but allow free and paid, set "
#~ "the User Level to \"Subscriber\"."
#~ msgstr ""
#~ "برای مخفی کردن این محتوا از کاربران لاگین نشده ولی مشاهده توسط کاربران "
#~ "رایگان و پرداخت شده ، سطح کاربر را بر روی Subscriber (مشترک) قرار دهید ."

# @ rcp
#~ msgid "Note 2"
#~ msgstr "تبصره 2"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "Access level, subscription level, and user level can all be combined to "
#~ "require the user meet all three specifications."
#~ msgstr ""
#~ "سطح دسترسی ، سطح اشتراک و سطح کاربر می تواند در هم ادغام شود و کاربر باید "
#~ "در هر سه شرط صدق کند ."

# @ rcp
#~ msgid "Download Invoice"
#~ msgstr "دانلود فاکتور"

# @ rcp
#~ msgid "PDF Invoices"
#~ msgstr "فاکتور PDF"

# @ rcp
#~ msgid "Choose the page that has the [register_form] short code."
#~ msgstr "صفحه ای که دارای کد کوتاه  [register_form]  هست را انتخاب نمایید ."

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "Enter the company name that will be shown on the invoice. This is only "
#~ "displayed if no logo image is uploaded above."
#~ msgstr ""
#~ "نام شرکت در بالای صورت حساب نمایش داده خواهد شد لطفا نام را وارد کنید و "
#~ "این را به خاطر داشته باشید که فقط نام به نمایش در می آید و لوگو به نمایش "
#~ "در نمی اید"

# @ rcp
#~ msgid "Characters not displaying correctly?"
#~ msgstr "آیا کارکتر ها به درستی نمایش داده می شوند."

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "Check to enable the Free Sans/Free Serif font replacing Open Sans/"
#~ "Helvetica/Times. Only do this if you have characters which do not display "
#~ "correctly (e.g. Greek characters)"
#~ msgstr ""
#~ "فعال کردن فونت بدون قابلیت های مااند Sans/Free Serif و Sans/Helvetica/"
#~ "Times البته اگر این قابلیت ها غیر فعال شوند کارکتر کلمات تقریبا به درستی "
#~ "نمایش داده می شوند"

# @ rcp_stripe
#~ msgid "Signup Fee for %s"
#~ msgstr "هزینه ثبت نام برای %s"

# @ rcp_stripe
#~ msgid "Signup Discount for %s"
#~ msgstr "تخفیف ثبت نام برای %s"

# @ rcp
#~ msgid "Invoice Date"
#~ msgstr "تاریخ فاکتور"

# @ rcp
#~ msgid "Invoice ID"
#~ msgstr "شناسه فاکتور:"

# @ rcp
#~ msgid "Invoice Totals"
#~ msgstr "مجموع فاکتور"

# @ rcp
#~ msgid "Swiss Franc"
#~ msgstr "فرانک سوئیس"

# @ rcp
#~ msgid "Russian Rubles"
#~ msgstr "روبل روسیه"

# @ rcp
#~ msgid "Free subscriptions cannot be automatically renewed"
#~ msgstr "اشتراک رایگان می توانید به صورت خودکار نمی تواند تمدید"

# @ rcp
#~ msgid "This your own personal reCaptcha Public key. Go to"
#~ msgstr "این کلید عمومی reCaptcha شخصی خود را. برو به"

# @ rcp
#~ msgid ""
#~ "then click on your domain (or add a new one) to find your public key."
#~ msgstr ""
#~ "برای پیدا کردن کلید عمومی برای reCaptcha روی دامنه خود کلیک کنید و یک "
#~ "دامنه جدید اضفه کنید"

# @ rcp
#~ msgid "reCaptcha Style"
#~ msgstr "استایل reCaptcha"

# @ rcp
#~ msgid "The words/numbers you entered did not match the reCaptcha"
#~ msgstr "کلمات / شماره که وارد کردید reCAPTCHA مطابقت ندارد"

# @ rcp
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "خروج"

# @ rcp
#~ msgid "Choose the style you wish to use for your reCaptcha form."
#~ msgstr "استایلی که برای reCaptcha فرم مد نظر دارید را انتخاب کنید."

# @ rcp
#~ msgid "You need to login to edit your profile."
#~ msgstr "برای ویرایش پروفایل می بایست وارد شوید."