File: /www/wwwroot/aiwellbore.com/wp-content/plugins/restrict-content/languages/rcp-ru_RU.po
# Copyright (C) 2016 Restrict Content Pro Team
# This file is distributed under the same license as the Restrict Content Pro package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Restrict Content Pro 2.6.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://restrictcontentpro.com/support/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-04 14:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Restrict Content Pro <support@restrictcontentpro.com>\n"
"Language-Team: Restrict Content Pro <support@restrictcontentpro.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: RCP_Plugin_Updater.php:201
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Новая версия %1$s доступна. %2$sПросмотреть описание %3$s версии%4$s."
#: RCP_Plugin_Updater.php:209
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
"or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Новая версия %1$s доступна. %2$sПросмотреть описание %3$s версии%4$s или "
"%5$sобновить сейчас%6$s."
#: RCP_Plugin_Updater.php:384 includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:287
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "У вас нет прав для установки обновлений плагина"
#: RCP_Plugin_Updater.php:384 includes/admin/admin-notices.php:455
#: includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:287
#: includes/admin/customers/add-customer.php:16
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:24
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:28
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:40
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:52
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:72
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:81
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:89
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:100
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:125
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:129
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:133
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:140
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:216
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:220
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:224
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:234
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:257
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:261
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:265
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:272
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:278
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:16
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:23
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:24
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:28
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:77
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:81
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:128
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:132
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:136
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:160
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:164
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:168
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:194
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:198
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:202
#: includes/admin/members/member-actions.php:27
#: includes/admin/members/member-actions.php:31
#: includes/admin/members/member-actions.php:155
#: includes/admin/members/member-actions.php:159
#: includes/admin/members/member-actions.php:163
#: includes/admin/members/member-actions.php:177
#: includes/admin/members/member-actions.php:186
#: includes/admin/members/member-actions.php:237
#: includes/admin/members/member-actions.php:241
#: includes/admin/members/member-actions.php:245
#: includes/admin/members/member-actions.php:309
#: includes/admin/members/member-actions.php:313
#: includes/admin/members/member-actions.php:317
#: includes/admin/members/member-actions.php:336
#: includes/admin/members/member-actions.php:340
#: includes/admin/members/member-actions.php:344
#: includes/admin/members/member-actions.php:387
#: includes/admin/members/member-actions.php:391
#: includes/admin/members/member-actions.php:395
#: includes/admin/members/member-actions.php:407
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:23
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:28
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:33
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:23
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:28
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:24
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:28
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:38
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:48
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:64
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:84
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:94
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:120
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:149
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:153
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:157
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:165
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:205
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:332
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:336
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:340
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:347
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:353
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:379
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:383
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:387
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:395
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:426
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:430
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:434
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:442
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:489
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:493
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:497
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:24
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:28
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:107
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:111
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:160
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:164
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:54
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:63
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:106
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:110
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:163
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:167
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:171
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:196
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:200
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:204
#: includes/admin/settings/settings.php:1882
#: includes/admin/settings/settings.php:2106
#: includes/admin/settings/settings.php:2110
#: includes/admin/settings/settings.php:2114
#: includes/admin/settings/settings.php:2186
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:24
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:28
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:73
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:77
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:115
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:119
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:123
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:162
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:166
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:170
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:195
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:199
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:203
#: includes/class-rcp-export.php:183 includes/deprecated/functions.php:1919
#: includes/deprecated/functions.php:1936
#: includes/deprecated/functions.php:1953
#: includes/deprecated/functions.php:1969
#: includes/deprecated/functions.php:1985
#: includes/deprecated/functions.php:1994
#: includes/deprecated/functions.php:2092
#: includes/deprecated/functions.php:2102
#: includes/deprecated/functions.php:2141
#: includes/deprecated/functions.php:2158
#: includes/deprecated/functions.php:2174
#: includes/deprecated/functions.php:2190
#: includes/deprecated/functions.php:2199
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:152
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:630
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:133
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:150
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:163
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:246
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:260
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:272
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:311
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:325
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:356
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:156
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:174
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:203
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:811
#: includes/gateways/gateway-functions.php:366
#: includes/gateways/gateway-functions.php:371
#: includes/gateways/gateway-functions.php:375
#: includes/gateways/stripe/functions.php:194
#: includes/gateways/stripe/functions.php:290
#: includes/gateways/stripe/functions.php:307
#: includes/gateways/stripe/functions.php:324
#: includes/gateways/stripe/functions.php:340
#: includes/gateways/stripe/functions.php:356
#: includes/gateways/stripe/functions.php:365
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:209
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:240
#: includes/memberships/membership-actions.php:55
#: includes/registration-functions.php:279
#: includes/registration-functions.php:284
#: includes/registration-functions.php:289 includes/user-page-columns.php:136
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: includes/admin/add-ons.php:29
msgid "Add-ons for Restrict Content Pro"
msgstr "Дополнения для Restrict Content Pro"
#: includes/admin/add-ons.php:31 includes/admin/add-ons.php:64
msgid "Browse all add-ons"
msgstr "Просмотреть все дополнения"
#: includes/admin/add-ons.php:34
msgid ""
"These add-ons <em><strong>add functionality</strong></em> to your Restrict "
"Content Pro-powered site."
msgstr ""
"Эти дополнения <em><strong>добавляют функциональности</strong></em> вашему "
"сайту с установленным Restrict Content Pro."
#: includes/admin/add-ons.php:56
#, php-format
msgid ""
"Pro add-ons are only available with a Professional or Ultimate license. If "
"you already have one of these licenses, simply <a href=\"%s\">log in to your "
"account</a> to download any of these add-ons."
msgstr ""
"Pro дополнения доступны только с Professional или Ultimate лицензиями. Если "
"у вас есть одна из этих лицензий, просто <a href=\"%s\">войдите в свой "
"аккаунт</a>, для их загрузки."
#: includes/admin/add-ons.php:57
#, php-format
msgid ""
"If you have a Personal or Plus license, you can easily upgrade from your "
"account page to <a href=\"%s\">get access to all of these add-ons</a>!"
msgstr ""
"Если у вас Personal или Plus лицензия, вы можете их улучшить прямо из вашего "
"аккаунта, чтобы <a href=\"%s\">получить доступ ко всем этим дополнениям</a>!"
#: includes/admin/add-ons.php:59
msgid "Our official free add-ons are available to all license holders!"
msgstr ""
"Наши официальные бесплатные дополнения доступны для всех владельцев лицензий!"
#: includes/admin/add-ons.php:102
msgid ""
"There was an error retrieving the add-ons list from the server. Please try "
"again later."
msgstr ""
"Ошибка при получении списка дополнений от сервера. Пожалуйста, повторите "
"попытку позже."
#: includes/admin/admin-actions.php:42 includes/admin/settings/settings.php:104
msgid "Registration Page"
msgstr "Страница регистрации"
#: includes/admin/admin-actions.php:43
#, fuzzy
msgid "Registration Success Page"
msgstr "Страница регистрации"
#: includes/admin/admin-actions.php:44 includes/admin/settings/settings.php:158
msgid "Account Page"
msgstr "Страница аккаунта"
#: includes/admin/admin-actions.php:45 includes/admin/settings/settings.php:186
msgid "Edit Profile Page"
msgstr "Изменить страницу профиля"
#: includes/admin/admin-actions.php:46
#, fuzzy
msgid "Update Card Page"
msgstr "Обновить карту"
#: includes/admin/admin-ajax-actions.php:82
msgid "No users found"
msgstr "Пользователи не найдены"
#: includes/admin/admin-notices.php:26
msgid "You should now configure your Restrict Content Pro settings"
msgstr "Теперь вы должны настроить свой Restrict Content Pro"
#: includes/admin/admin-notices.php:30
msgid "The Restrict Content Pro database needs to be updated: "
msgstr "База данных Restrict Content Pro должна быть обновлена:"
#: includes/admin/admin-notices.php:30
msgid "upgrade now"
msgstr "улучшить сейчас"
#: includes/admin/admin-notices.php:34
msgid "The Restrict Content Pro database has been updated"
msgstr "База данных Restrict Content Pro обновлена"
#: includes/admin/admin-notices.php:38
msgid ""
"The page selected for log in redirect does not appear to contain a log in "
"form. Please add [login_form] to the page then re-enable the log in redirect "
"option."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:43
msgid ""
"Your license key for Restrict Content Pro has expired. Please renew your "
"license to re-enable automatic updates."
msgstr ""
"Ваша лицензия Restrict Content Pro закончилась. Продлите лицензию для "
"повторного включения автообновления."
#: includes/admin/admin-notices.php:44 includes/admin/admin-notices.php:49
msgctxt "License"
msgid "Dismiss Notice"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:48
#, php-format
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">enter and activate</a> your license key for Restrict "
"Content Pro to enable automatic updates."
msgstr ""
"Пожалуйста <a href=\"%s\">введите и активируйте</a> вашу лицензию Restrict "
"Content Pro для включения автообновлений."
#: includes/admin/admin-notices.php:55
msgid ""
"The Restrict Content Pro \"Free Content Message\" and \"Premium Content "
"Message\" settings have been merged into one \"Restricted Content Message\" "
"setting field. Please visit the"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:55
#, fuzzy
msgid "settings page"
msgstr "Настройки"
#: includes/admin/admin-notices.php:55
msgid "to confirm your new message."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:56
msgid ""
"For more information, view our version 3.0 release post on the Restrict "
"Content Pro blog: "
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:57
msgid "Dismiss Notice"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:64
#, php-format
msgid ""
"Restrict Content Pro now supports Stripe Connect for easier setup and "
"improved security. <a href=\"%s\">Click here</a> to learn more about "
"connecting your Stripe account."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:65
msgctxt "Stripe Connect"
msgid "Dismiss Notice"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:73
msgid "Restrict Content Pro is increasing its PHP version requirement"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:74
#, php-format
msgid ""
"Restrict Content Pro will be increasing its PHP requirement to version 5.6 "
"or higher in version 3.0. It looks like you're using version %s, which means "
"you will need to upgrade your version of PHP before upgrading to Restrict "
"Content Pro 3.0. Newer versions of PHP are both faster and more secure. The "
"version you're using <a href=\"%s\" target=\"_blank\">no longer receives "
"security updates</a>, which is another great reason to update."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:75
msgid "Which version should I upgrade to?"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:76
msgid ""
"In order to be compatible with future versions of Restrict Content Pro, you "
"should update your PHP version to 5.6, 7.0, 7.1, or 7.2. On a normal "
"WordPress site, switching to PHP 5.6 should never cause issues. We would "
"however actually recommend you switch to PHP 7.1 or higher to receive the "
"full speed and security benefits provided to more modern and fully supported "
"versions of PHP. However, some plugins may not be fully compatible with PHP "
"7+, so more testing may be required."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:77
msgid "Need help upgrading? Ask your web host!"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:78
#, php-format
msgid ""
"Many web hosts can give you instructions on how/where to upgrade your "
"version of PHP through their control panel, or may even be able to do it for "
"you. If they do not want to upgrade your PHP version then we would suggest "
"you switch hosts. All of the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress "
"hosting partners</a> support PHP 7.0 and higher."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:84
#, php-format
msgid ""
"You are using an outdated version of the Stripe integration for Restrict "
"Content Pro. Please <a href=\"%s\">deactivate</a> the add-on version to "
"configure the new version."
msgstr ""
"Вы используете устаревшую версию Stripe интеграции для Restrict Content Pro. "
"Пожалуйста, <a href=\"%s\">деактивируйте</a>дополнение и настройте новую "
"версию."
#: includes/admin/admin-notices.php:89
#, php-format
msgid ""
"You are using an outdated version of the PayPal Pro / Express integration "
"for Restrict Content Pro. Please <a href=\"%s\">deactivate</a> the add-on "
"version to configure the new version."
msgstr ""
"Вы используете устаревшую версию PayPal Pro / Express интеграции для "
"Restrict Content Pro. Пожалуйста, <a href=\"%s\">деактивируйте</a>дополнение "
"и настройте новую версию."
#: includes/admin/admin-notices.php:95
msgid ""
"ACTION REQUIRED: You need to update your Authorize.net payment gateway for "
"Restrict Content Pro"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:96
#, php-format
msgid ""
"The Authorize.net payment gateway has been removed from the main Restrict "
"Content Pro plugin. To continue processing payments with this gateway you "
"need to install the new Authorize.net add-on. Once installed, please follow "
"the instructions to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">enter your signature "
"key</a> and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set up a webhook</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:97
msgid "Install"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:104
msgid ""
"Restrict Content Pro: Support for Stripe Checkout is ending in version 3.2"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:105
#, php-format
msgid ""
"Stripe will not be updating the Stripe Checkout modal to comply with Strong "
"Customer Authentication (SCA) and as a result, the Stripe Checkout gateway "
"will be removed from Restrict Content Pro in version 3.2. You will "
"automatically be switched over to our Stripe Elements gateway instead. This "
"will affect the appearance of your registration form, but will not impact "
"payment processing or renewals. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here "
"to learn more.</a>"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:114
#, php-format
msgid ""
"Restrict Content Pro will not send emails because the %s constant is active. "
"Remove it from your code to re-enable email notifications. (Emails generated "
"by other plugins or WordPress core are not affected.)"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:122
msgid "Payment deleted"
msgstr "Платеж удалена"
#: includes/admin/admin-notices.php:127
msgid "Payment added"
msgstr "Платеж добавлен"
#: includes/admin/admin-notices.php:132
msgid "Payment creation failed"
msgstr "Сбой создания платежа"
#: includes/admin/admin-notices.php:138
msgid "Payment updated"
msgstr "Платеж обновлен"
#: includes/admin/admin-notices.php:143
msgid "Payment update failed"
msgstr "Сбой обновления платежа"
#: includes/admin/admin-notices.php:153
msgid "Database upgrade complete"
msgstr "Обновление базы данных завершено"
#: includes/admin/admin-notices.php:163
#, fuzzy
msgid "The user's membership has been added"
msgstr "Подписка пользователя добавлена"
#: includes/admin/admin-notices.php:168
#, fuzzy
msgid "The user's membership could not be added"
msgstr "Подписка пользователя не может быть добавлена"
#: includes/admin/admin-notices.php:174
msgid "Member accounts updated"
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: includes/admin/admin-notices.php:179
msgid "Member's payment profile cancelled successfully"
msgstr "Платежный профиль участника успешно обновлен"
#: includes/admin/admin-notices.php:183
msgid ""
"The member's payment profile could not be cancelled. Please see the member's "
"user notes for details."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:189
msgid "Verification email sent successfully."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:194
msgid "The user's email has been verified successfully"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:204
#, fuzzy
msgid "Customer added"
msgstr "Произвольный период"
#: includes/admin/admin-notices.php:209
#, fuzzy
msgid "Customer updated"
msgstr "Участник обновлен"
#: includes/admin/admin-notices.php:214 includes/admin/admin-notices.php:260
#, fuzzy
msgid "Note added"
msgstr "Платеж добавлен"
#: includes/admin/admin-notices.php:219
#, fuzzy
msgid "Customer deleted"
msgstr "Платеж удалена"
#: includes/admin/admin-notices.php:229
#, fuzzy
msgid "Membership added"
msgstr "Членов на странице"
#: includes/admin/admin-notices.php:234
#, fuzzy
msgid "Membership updated"
msgstr "Участник обновлен"
#: includes/admin/admin-notices.php:239
#, fuzzy
msgid "Membership level changed"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/admin-notices.php:244
msgid ""
"Membership has been expired. The customer no longer has access to associated "
"content."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:249
msgid ""
"Membership cancelled. The customer will retain access until they reach their "
"expiration date."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership cancellation failed: %s"
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: includes/admin/admin-notices.php:254
#, fuzzy
msgid "Membership cancellation failed"
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: includes/admin/admin-notices.php:265
#, fuzzy
msgid "Membership deleted"
msgstr "Участник обновлен"
#: includes/admin/admin-notices.php:276
#, fuzzy
msgid "Membership level added"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/admin-notices.php:281
#, fuzzy
msgid "Membership level updated"
msgstr "Участник обновлен"
#: includes/admin/admin-notices.php:286 includes/class-rcp-levels.php:298
#: includes/class-rcp-levels.php:431
msgid ""
"Invalid price: the membership level price must be a valid positive number."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:292
msgid ""
"Invalid fee: the membership level price must be a valid positive number."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:298
#, php-format
msgid ""
"Invalid trial: a membership level with a trial must have a price and "
"duration greater than zero. Please see <a href=\"%s\">the documentation "
"article on creating trials</a> for further instructions."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:304 includes/class-rcp-levels.php:387
msgid "An unexpected error occurred while trying to add the membership level."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:310 includes/class-rcp-levels.php:522
msgid ""
"An unexpected error occurred while trying to update the membership level."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:316
#, fuzzy
msgid "Membership level fields are required"
msgstr "Не заполнены обязательные поля уровня подписки"
#: includes/admin/admin-notices.php:322
#, fuzzy
msgid "Membership level deleted"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/admin-notices.php:327
#, fuzzy
msgid "Membership level activated"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/admin-notices.php:332
#, fuzzy
msgid "Membership level deactivated"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/admin-notices.php:342
msgid "Discount code created"
msgstr "Код скидки создан"
#: includes/admin/admin-notices.php:347
msgid "The discount code could not be created due to an error"
msgstr "Код скидки не может быть создан из-за ошибки"
#: includes/admin/admin-notices.php:354
#: includes/discounts/discount-functions.php:218
#, php-format
msgid "A discount with the code %s already exists."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:356
#, fuzzy
msgid "A discount with this code already exists."
msgstr "Нет пользователя с таким email."
#: includes/admin/admin-notices.php:363
#: includes/discounts/discount-functions.php:609
msgid "Please enter a discount amount containing numbers only."
msgstr "Пожалуйста, введите сумму скидки, содержащую только цифры."
#: includes/admin/admin-notices.php:369
#: includes/discounts/discount-functions.php:228
#: includes/discounts/discount-functions.php:622
msgid "Percentage discounts must be whole numbers between 1 and 100."
msgstr "Процент скидки должен быть целым числом от 1 до 100."
#: includes/admin/admin-notices.php:375
#, fuzzy
msgid "Discount code successfully deleted"
msgstr "Код скидки создан"
#: includes/admin/admin-notices.php:380
#, fuzzy
msgid "Discount code activated"
msgstr "Код скидки создан"
#: includes/admin/admin-notices.php:385
#, fuzzy
msgid "Discount code deactivated"
msgstr "Код скидки создан"
#: includes/admin/admin-notices.php:394
msgid "Post type restrictions updated."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:404
#, fuzzy
msgid "Membership reminder added"
msgstr "Членов на странице"
#: includes/admin/admin-notices.php:409
#, fuzzy
msgid "Membership reminder updated"
msgstr "Участник обновлен"
#: includes/admin/admin-notices.php:414
msgid "Membership reminder deleted"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:419
#, fuzzy
msgid "Test reminder sent successfully"
msgstr "Пароль успешно изменен"
#: includes/admin/admin-notices.php:425
#, php-format
msgid "Test email sent successfully to %s"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-notices.php:430
#, fuzzy
msgid "Test email failed to send."
msgstr "Email не может быть отправлен"
#: includes/admin/admin-notices.php:455
msgid "Security check failed"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-pages.php:23 includes/admin/admin-pages.php:30
msgid "Restrict Content Pro Settings"
msgstr "Настройки Restrict Content Pro"
#: includes/admin/admin-pages.php:23
msgid "Restrict"
msgstr "Ограничения"
#: includes/admin/admin-pages.php:24
#: includes/admin/import/import-functions.php:26
#: includes/admin/members/members-page.php:47
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:30
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:71
#, fuzzy
msgid "Memberships"
msgstr "Члены"
#: includes/admin/admin-pages.php:25
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:30
#: includes/admin/customers/customers-page.php:46
#, fuzzy
msgid "Customers"
msgstr "Произвольный период"
#: includes/admin/admin-pages.php:26
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:102
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:81
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:90
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:30
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:27
#: includes/admin/terms.php:70 includes/admin/terms.php:117
#, fuzzy
msgid "Membership Levels"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/admin-pages.php:27
msgid "Discounts"
msgstr "Скидки"
#: includes/admin/admin-pages.php:27
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:32
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:26
#: includes/class-rcp-export-members.php:50
msgid "Discount Codes"
msgstr "Коды скидок"
#: includes/admin/admin-pages.php:28
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:182
#: includes/admin/members/edit-member.php:258
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:30
#: includes/admin/payments/payments-page.php:37
#: includes/admin/settings/settings.php:60
msgid "Payments"
msgstr "Платежи"
#: includes/admin/admin-pages.php:29
msgid "Reports"
msgstr "Отчеты"
#: includes/admin/admin-pages.php:30
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: includes/admin/admin-pages.php:31
msgid "Export Member Data"
msgstr "Экспорт участников"
#: includes/admin/admin-pages.php:31 includes/admin/export.php:21
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: includes/admin/admin-pages.php:32
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: includes/admin/admin-pages.php:33
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: includes/admin/admin-pages.php:34
msgid "Add-ons"
msgstr "Дополнения"
#: includes/admin/admin-pages.php:35
#, fuzzy
msgid "Subscription Reminder"
msgstr "Уровень подписки"
#: includes/admin/admin-pages.php:46
#, fuzzy
msgid "Restrict Access"
msgstr "Ограничения"
#: includes/admin/batch/ajax-actions.php:33
msgid "Invalid job ID provided."
msgstr ""
#: includes/admin/batch/ajax-actions.php:46
msgid "Job callback doesn't exist."
msgstr ""
#: includes/admin/batch/ajax-actions.php:67
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Ошибка"
#: includes/admin/batch/ajax-actions.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "An unknown error occurred processing %s."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: includes/admin/class-list-table.php:251 includes/admin/export.php:30
msgid "All"
msgstr "Все"
#: includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:194
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr ""
"Новая версия %1$s доступна. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href="
"\"%2$s\">Просмотреть детали версии %3$s</a>."
#: includes/admin/class-rcp-add-on-updater.php:201
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" class="
"\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s"
"\">update now</a>."
msgstr ""
"Новая версия %1$s доступна. <a target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href="
"\"%2$s\">Просмотреть детали версии %3$s</a> или <a href=\"%4$s\">обновить "
"сейчас</a>."
#: includes/admin/class-rcp-upgrades.php:211
msgid "Migrate members and their memberships from user meta to a custom table."
msgstr ""
#: includes/admin/customers/add-customer.php:16
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:16
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:23
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:23
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:16
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:23
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
#: includes/admin/customers/add-customer.php:21
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:41
#, fuzzy
msgid "Customers Details"
msgstr "Детали участника"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:32
#, fuzzy
msgid "User Account:"
msgstr "изменить аккаунт пользователя"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:35
#, fuzzy
msgid "New Account"
msgstr "Зарегистрировать новый аккаунт"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:36
#, fuzzy
msgid "Existing Account"
msgstr "Правка скидок"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:41
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:82
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:44
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:85
#: includes/admin/import/import-functions.php:42
#: includes/class-rcp-export-members.php:41 templates/profile-editor.php:33
#: templates/register-single.php:59 templates/register.php:54
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:45
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:86
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Имя"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:46
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:87
#: includes/admin/import/import-functions.php:43
#: includes/class-rcp-export-members.php:42 templates/profile-editor.php:37
#: templates/register-single.php:63 templates/register.php:58
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:47
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:88
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:52
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:93
#: templates/paypal-express-confirm.php:29
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:61
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Логин"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:69
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgstr "Пароль"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:72
#, fuzzy
msgid "Show password"
msgstr "Новый пароль"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:78
#, fuzzy
msgid "Hide password"
msgstr "Новый пароль"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:80
msgid "Hide"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/add-customer.php:82
#, fuzzy
msgid "Cancel password change"
msgstr "Изменение пароля"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:83
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:16
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:205
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:315
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:121
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:24
#: includes/admin/payments/new-payment.php:15
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:21
#: includes/scripts.php:56
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: includes/admin/customers/add-customer.php:91
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:101
msgid "Customer Since:"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/add-customer.php:105
#, fuzzy
msgid "Add Customer"
msgstr "Произвольный период"
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:29
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:57
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:66
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "Произвольный период"
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:57
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:67
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:45
#: includes/admin/settings/settings.php:1411
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:65
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:29
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:46
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:58
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:46
#: includes/admin/settings/settings.php:1447 includes/shortcodes.php:831
#: templates/register-single.php:55 templates/register.php:50
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:59
#, fuzzy
msgid "Date Registered"
msgstr "Регистрация"
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:60
#, fuzzy
msgid "Last Login"
msgstr "Логин пользователя"
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:69
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:86
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:71
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:82
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:80
msgid "Extra"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:178
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:201
#, fuzzy
msgid "Edit Customer"
msgstr "Редактировать участника"
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:179
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:275
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:282
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:80
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:249
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1006
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:180
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:278
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:209
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:285
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:250
#, php-format
msgid "ID: %d"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:247
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:126
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:174
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:191
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:180
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:260
#, fuzzy
msgid "No customers found."
msgstr "Пользователи не найдены"
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:271
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:320
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:316
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:335
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:302
#, fuzzy
msgid "Permanently Delete"
msgstr "Платеж удалена"
#: includes/admin/customers/class-customers-table.php:336
msgid "Customer(s) deleted."
msgstr ""
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:24
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:125
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:216
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:257
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:24
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:77
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:128
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:160
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:194
#: includes/admin/members/member-actions.php:27
#: includes/admin/members/member-actions.php:155
#: includes/admin/members/member-actions.php:237
#: includes/admin/members/member-actions.php:309
#: includes/admin/members/member-actions.php:336
#: includes/admin/members/member-actions.php:387
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:24
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:149
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:332
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:379
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:426
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:489
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:24
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:107
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:160
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:54
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:24
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:73
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:115
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:162
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:195
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Проверка не удалась"
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:28
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:129
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:220
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:261
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:28
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:81
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:132
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:164
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:198
#: includes/admin/members/member-actions.php:31
#: includes/admin/members/member-actions.php:159
#: includes/admin/members/member-actions.php:241
#: includes/admin/members/member-actions.php:313
#: includes/admin/members/member-actions.php:340
#: includes/admin/members/member-actions.php:391
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:28
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:153
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:336
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:383
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:430
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:493
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:28
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:111
#: includes/admin/payments/payment-actions.php:164
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:63
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:28
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:77
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:119
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:166
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:199
#: includes/gateways/gateway-functions.php:371
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1056
#: includes/memberships/membership-actions.php:55
#: includes/registration-functions.php:279
#: includes/registration-functions.php:284
#: includes/registration-functions.php:289 includes/shortcodes.php:588
#: includes/user-page-columns.php:136
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "У вас нет прав на выполнение этого действия."
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:40
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:48
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid customer email."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:52
#, php-format
msgid "A user account already exists with the login %s."
msgstr ""
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:72
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:64
msgid "Error creating customer account."
msgstr ""
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:81
#, php-format
msgid "Unable to locate existing account with the email %s."
msgstr ""
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:89
#, php-format
msgid "A customer with the ID %d already exists with this account."
msgstr ""
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:100
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:84
msgid "Error creating customer record."
msgstr ""
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:133
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:224
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:265
#: includes/admin/members/member-actions.php:407
#, fuzzy
msgid "Invalid customer ID."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:140
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:272
#: includes/class-rcp-cli.php:388
#, fuzzy
msgid "Invalid customer."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:234
msgid "Failed to delete customer."
msgstr ""
#: includes/admin/customers/customer-actions.php:278
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:353
#, fuzzy
msgid "Please enter a note."
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
#: includes/admin/customers/customers-page.php:47
#: includes/admin/members/members-page.php:48
#, fuzzy
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новый уровень"
#: includes/admin/customers/customers-page.php:54
#, fuzzy
msgid "Search customers"
msgstr "Поиск членов"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:58
#: includes/admin/members/edit-member.php:48
msgid "Switch to User"
msgstr "Переключить к пользователю"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:64
#, php-format
msgid "%s Lifetime Value"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:74
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:69
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:109
msgid "Has Trialed:"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:112
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:268
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "Года"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:112
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:268
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:113
#, fuzzy
#| msgid "You may only sign up for a free trial once"
msgid "Each customer can only sign up for one free trial."
msgstr "Вы можете подписаться на бесплатный триал только один раз"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:118
#, fuzzy
msgid "Last Login:"
msgstr "Логин пользователя"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:133
#, fuzzy
msgid "Email Verification:"
msgstr "Отключить IPN верификацию"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:141
msgid "Verified"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:144 includes/admin/export.php:43
#: includes/admin/import/import-actions.php:345
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:396
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:110
#: includes/admin/payments/new-payment.php:79 includes/misc-functions.php:1459
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:157
msgid "Re-send the verification email to the customer"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:157
#, fuzzy
msgid "Re-send Email"
msgstr "Email пользователя"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:157
msgid "Mark the customer as verified"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:157
msgid "Mark Verified"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:160
msgid "Not required"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:168
#, fuzzy
msgid "IP Address:"
msgstr "Адрес"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:188
#, fuzzy
msgid "Update Customer"
msgstr "Обновить карту"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:189
msgid "Delete Customer"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:196
msgid "Agreements"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:198
msgid "Agreed to Terms:"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:207
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:222
#: includes/admin/members/edit-member.php:210
#: includes/admin/members/edit-member.php:229
#: includes/admin/members/edit-member.php:249
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:175
#: includes/discounts/discount-functions.php:575
#: includes/email-functions.php:987
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:213
msgid "Agreed to Privacy Policy:"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:230
#, fuzzy
msgid "Memberships:"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:234
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:248
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:29
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:58
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:67
#: includes/user-page-columns.php:21 templates/register-total-details.php:28
#: templates/register-total-details.php:37 templates/subscription.php:58
#: templates/subscription.php:71 templates/subscription.php:173
#: templates/subscription.php:182 templates/subscription.php:196
#: templates/subscription.php:212
#, fuzzy
msgid "Membership"
msgstr "Члены"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:235
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:254
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:293
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:310
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:71
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:84
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:338
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:355
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:69
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:47
#: includes/admin/payments/new-payment.php:48
#: includes/class-rcp-export-payments.php:42
#: includes/deprecated/functions.php:605 includes/deprecated/functions.php:607
#: includes/member-functions.php:243 includes/member-functions.php:260
#: templates/invoice.php:330 templates/paypal-express-confirm.php:35
#: templates/register-total-details.php:29
#: templates/register-total-details.php:38 templates/subscription.php:183
#: templates/subscription.php:197
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:236
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:255
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:294
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:311
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:73
#: includes/admin/import/import-actions.php:339
#: includes/admin/import/import-functions.php:47
#: includes/admin/members/edit-member.php:74
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:59
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:339
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:356
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:394
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:73
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:106
#: includes/admin/payments/new-payment.php:75
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:53
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:67
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:144
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:171
#: includes/class-rcp-export-members.php:48
#: includes/class-rcp-export-payments.php:38 includes/member-functions.php:244
#: includes/member-functions.php:261 templates/subscription.php:59
#: templates/subscription.php:74
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:237
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:256
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:55
#: includes/admin/tools/tools-page.php:255 templates/subscription.php:64
#: templates/subscription.php:105 templates/subscription.php:186
#: templates/subscription.php:200
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:251
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:306
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:351
#: includes/member-functions.php:254
msgid "Show more details"
msgstr "Показать больше деталей"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:257
#, fuzzy
msgid "View Details"
msgstr "Детали участника"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:263
#, php-format
msgid "No memberships found. Would you like to <a href=\"%s\">add one?</a>"
msgstr ""
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:270
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:20
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:191
#: includes/user-page-columns.php:69
#, fuzzy
msgid "Add Membership"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:287
#, fuzzy
msgid "Recent Payments:"
msgstr "Поиск платежей"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:291
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:303
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:336
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:348
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:65
#: includes/class-rcp-export-payments.php:37 includes/class-rcp-export.php:67
#: includes/member-functions.php:238 includes/member-functions.php:252
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:292
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:309
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:337
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:354
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:68
#: includes/class-rcp-export-payments.php:54 includes/class-rcp-export.php:68
#: includes/deprecated/functions.php:599 includes/member-functions.php:239
#: includes/member-functions.php:256 templates/subscription.php:185
#: templates/subscription.php:199
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:295
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:312
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:340
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:357
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:72
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:653
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:96
#: includes/admin/payments/new-payment.php:66
#: includes/class-rcp-export-payments.php:53
#: includes/deprecated/functions.php:603 includes/member-functions.php:242
#: includes/member-functions.php:259
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID транзакции"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:296
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:313
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:341
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:358
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:266
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:121
#: includes/member-functions.php:245 includes/member-functions.php:262
#, fuzzy
msgid "Invoice"
msgstr "Счета"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:314
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:359
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:124
#: includes/member-functions.php:262
msgid "View Invoice"
msgstr "Просмотр счета"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:321
#, fuzzy, php-format
msgid "View all %d payments"
msgstr "Просмотреть все платежи"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:327
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:372
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:324
#, fuzzy
msgid "No payments found."
msgstr "Страницы не найдена"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:335
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:420
#, fuzzy
msgid "Notes:"
msgstr "Заметка"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:340
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:346
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:425
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:431
#, fuzzy
msgid "Add Note"
msgstr "Примечание"
#: includes/admin/customers/edit-customer.php:341
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:426
msgid "Add a note..."
msgstr ""
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:31
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:69
#: includes/class-rcp-export-payments.php:47 templates/register-single.php:86
#: templates/register.php:115
msgid "Discount Code"
msgstr "Код скидки"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:68
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:54
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:66
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:38
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:55
#: templates/invoice.php:329 templates/paypal-express-confirm.php:34
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:69
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:63
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:70
#, fuzzy
msgid "Membership Level(s)"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:72
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:72
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:70
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:74
msgid "Uses"
msgstr "Использовано"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:75
msgid "Uses Left"
msgstr "Осталось"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:76
#: includes/admin/import/import-actions.php:354
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:62
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:46
#: includes/class-rcp-reminders.php:101
msgid "Expiration"
msgstr "Дата окончания действия"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:77
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:93
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:72
msgid "One Time"
msgstr ""
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:152
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:68
#, fuzzy
msgid "Multiple Levels"
msgstr "Все уровни"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:156
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:72
msgid "All Levels"
msgstr "Все уровни"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:165
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:76
msgid "Percentage"
msgstr "Процент"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:165
msgid "Flat"
msgstr "Ровный"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:170
#: includes/admin/settings/settings.php:94
msgid "active"
msgstr "активно"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:170
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:172
msgid "expired"
msgstr "истекло"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:185
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:194
#: includes/class-rcp-cli.php:402 includes/class-rcp-cli.php:532
msgid "yes"
msgstr "да"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:185
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:194
#: includes/class-rcp-cli.php:402 includes/class-rcp-cli.php:532
msgid "no"
msgstr "нет"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:190
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:150
msgid "none"
msgstr "нет"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:254
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:100
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:161
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:178
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:246
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:266
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:262
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:77
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:240
#: includes/scripts.php:57 includes/user-page-columns.php:59
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:262
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:319
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:244
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:301
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:268
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:318
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:313
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:246
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:300
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:307
#, fuzzy
msgid "No discount codes found."
msgstr "Коды скидок еще не добавлены."
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:384
#, fuzzy
msgid "Discount code activated."
msgid_plural "Discount codes activated."
msgstr[0] "Код скидки создан"
msgstr[1] "Код скидки создан"
msgstr[2] "Код скидки создан"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:388
#, fuzzy
msgid "Discount code deactivated."
msgid_plural "Discount codes deactivated."
msgstr[0] "Код скидки создан"
msgstr[1] "Код скидки создан"
msgstr[2] "Код скидки создан"
#: includes/admin/discounts/class-discount-codes-table.php:392
#, fuzzy
msgid "Discount code deleted."
msgid_plural "Discount codes deleted."
msgstr[0] "Код скидки создан"
msgstr[1] "Код скидки создан"
msgstr[2] "Код скидки создан"
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:136
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:168
#: includes/admin/discounts/discount-actions.php:202
#, fuzzy
msgid "Please select a discount."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:32
#, fuzzy
msgid "Search discount codes"
msgstr "Поиск членов"
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:39
msgid "Add New Discount"
msgstr "Все новые скидки"
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:49
msgid "The name of this discount"
msgstr "Название этой скидки"
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:58
msgid "The description of this discount code"
msgstr "Описание этой скидки"
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:67
msgid "Enter a code for this discount, such as 10PERCENT"
msgstr "Введите код этой скидки, например 10PERCENT"
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:77
msgid "Flat amount"
msgstr "Ровная сумма"
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:79
msgid "The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "Вид скидки, применяемой для этой скидки."
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:88
msgid "The amount of this discount code."
msgstr "Сумма скидки по коду."
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:97
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:76
msgid ""
"Check this to make this discount only apply to the first payment in a "
"membership. Note one-time discounts cannot be used in conjunction with free "
"trials. When this option is not enabled, the discount code will apply to all "
"payments in a membership instead of just the initial payment."
msgstr ""
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:115
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:95
#, fuzzy
msgid ""
"The membership levels this discount code can be used for. Leave blank for "
"all levels."
msgstr ""
"Макс. число применений этой скидки. Оставьте пустым для неограниченного."
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:118
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:98
msgid ""
"No membership levels created yet. This discount will be available to use "
"with all future membership levels."
msgstr ""
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:125
#: includes/admin/members/edit-member.php:124
msgid "Expiration date"
msgstr "Срок действия"
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:129
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy-mm-dd "
"hh:mm:ss. For no expiration, leave blank"
msgstr ""
"Введите срок действия этого кода скидки в формате гггг-мм-дд. Если даты "
"окончания нет, то оставьте поле пустым"
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:134
msgid "Max Uses"
msgstr "Макс. число применений"
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:138
msgid ""
"The maximum number of times this discount can be used. Leave blank for "
"unlimited."
msgstr ""
"Макс. число применений этой скидки. Оставьте пустым для неограниченного."
#: includes/admin/discounts/discount-codes.php:146
msgid "Add Discount Code"
msgstr "Добавить код скидки"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:14
msgid "Edit Discount Code:"
msgstr "Изменить код скидки"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:24
msgid " Name"
msgstr "Название"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:28
msgid " The name of this discount"
msgstr "Название этой скидки"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:33
msgid " Description"
msgstr "Описание"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:37
msgid " The description of this discount code"
msgstr "Описание этой скидки"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:42
msgid " Code"
msgstr "Код"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:46
msgid " Enter a code for this discount, such as 10PERCENT"
msgstr "Введите код этой скидки, например 10PERCENT"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:51
msgid " Type"
msgstr "Тип"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:55
msgid " Percentage"
msgstr "Процент"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:56
msgid " Flat amount"
msgstr "Ровная сумма"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:58
msgid " The kind of discount to apply for this discount."
msgstr "Вид скидки, применяемой для этой скидки."
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:63
msgid " Amount"
msgstr "Сумма"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:67
msgid " The amount of this discount code."
msgstr "Сумма скидки по коду."
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:105
msgid " Expiration date"
msgstr "Дата окончания:"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:109
#, fuzzy
msgid ""
" Enter the expiration date for this discount code in the format of yyyy-mm-"
"dd hh:mm:ss. Leave blank for no expiration"
msgstr ""
"Введите срок действия этого кода скидки в формате гггг-мм-дд. Если даты "
"окончания нет, то оставьте поле пустым"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:114
msgid " Status"
msgstr "Статус"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:118
msgid " Active"
msgstr "Активно"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:119
msgid " Disabled"
msgstr "Отключено"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:121
msgid " The status of this discount code."
msgstr "Статус этого кода скидки."
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:126
msgid " Max Uses"
msgstr "Макс. число применений"
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:130
msgid ""
" The maximum number of times this discount can be used. Leave blank for "
"unlimited."
msgstr ""
"Макс. число применений этой скидки. Оставьте пустым для неограниченного."
#: includes/admin/discounts/edit-discount.php:139
msgid " Update Discount"
msgstr "Обновить скидку"
#: includes/admin/export.php:25
#, fuzzy
msgid "Memberships Export"
msgstr "Экспорт участников"
#: includes/admin/export.php:26
#, fuzzy
msgid ""
"Download membership data as a CSV file. This is useful for tasks such as "
"importing batch users into MailChimp, or other systems."
msgstr ""
"Загрузить участников в виде файла CSV. Это полезно для таких задач, как "
"пакетный импорт пользователей в MailChimp или другие системы."
#: includes/admin/export.php:40
#, fuzzy
msgid "Choose the subscription to export memberships from"
msgstr "Выберите подписку, членов которой надо экспортировать"
#: includes/admin/export.php:42 includes/admin/import/import-actions.php:344
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:148
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:175
#: includes/misc-functions.php:1457
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#: includes/admin/export.php:44 includes/admin/import/import-actions.php:347
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1181
#: includes/misc-functions.php:1463
msgid "Expired"
msgstr "Просрочено"
#: includes/admin/export.php:45 includes/admin/import/import-actions.php:346
#: includes/misc-functions.php:1462
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: includes/admin/export.php:47
msgid "Choose the status to export"
msgstr "Выберите статус для экспорта"
#: includes/admin/export.php:49
#, fuzzy
msgid "Maximum number of memberships to export"
msgstr "Максимальное количество участников для экспорта"
#: includes/admin/export.php:51
#, fuzzy
msgid "The number of memberships to skip"
msgstr "Число участников для пропуска"
#: includes/admin/export.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"If you need to export a large number of memberships, export them in batches "
"using the max and offset options"
msgstr ""
"Если необходимо экспортировать большое количество членов, экспортируйте их в "
"пакетном режиме с помощью опций макс и смещение"
#: includes/admin/export.php:55
#, fuzzy
msgid "Download Memberships CSV"
msgstr "Загрузить CSV с участниками"
#: includes/admin/export.php:59
msgid "Payments Export"
msgstr "Экспорт платежей"
#: includes/admin/export.php:60
msgid ""
"Download payment data as a CSV file. Use this file for your own record "
"keeping or tracking."
msgstr ""
"Загрузить платежи в виде CSV файла. Этот файл можно использовать для учета "
"или отслеживания."
#: includes/admin/export.php:64
msgid "All years"
msgstr "Все года"
#: includes/admin/export.php:76
msgid "All months"
msgstr "Все месяца"
#: includes/admin/export.php:83
msgid "Download Payments CSV"
msgstr "Загрузить CSV с платежами"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:36
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:52
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:68
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:84
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:91
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:34
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:65
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:89
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:120
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:151
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:161
#: includes/admin/settings/settings.php:59
#: includes/admin/settings/settings.php:81
#: includes/admin/settings/settings.php:729
msgid "General"
msgstr "Основные"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:39
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:55
msgid "Adding Subscriptions"
msgstr "Добавить подписки"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:42
msgid "Member Details"
msgstr "Детали участника"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:45
msgid "Editing Members"
msgstr "Правка участников"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:58
msgid "Editing Subscriptions"
msgstr "Правка подписок"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:61
msgid "Deleting Subscriptions"
msgstr "Удаление подписок"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:71
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:127
msgid "Adding Discounts"
msgstr "Добавление скидок"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:74
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:134
msgid "Editing Discounts"
msgstr "Правка скидок"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:77
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:141
msgid "Using Discounts"
msgstr "Использование скидок"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:94
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:175
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:97
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:62
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:67
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:154
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:100
msgid "Signup Forms"
msgstr "Формы входа"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:103
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:189
#: includes/admin/settings/settings.php:61
msgid "Emails"
msgstr "Email"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:106
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:203
#: includes/admin/settings/settings.php:63
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
#: includes/admin/help/help-menus-setup-old.php:109
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:210
msgid "Logging"
msgstr "Логирование"
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:41
#, fuzzy
msgid "Adding Memberships"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:48
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:59
#, fuzzy
msgid "Membership Details"
msgstr "Детали участника"
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:55
#, fuzzy
msgid "Editing Memberships"
msgstr "Правка участников"
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:72
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:270
#, fuzzy
msgid "Customer Details"
msgstr "Детали участника"
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:79
#, fuzzy
msgid "Editing Customers"
msgstr "Правка участников"
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:96
#, fuzzy
msgid "Adding Levels"
msgstr "Все уровни"
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:103
#, fuzzy
msgid "Editing Levels"
msgstr "Правка участников"
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:110
#, fuzzy
msgid "Deleting Levels"
msgstr "Все уровни"
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:168
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Сообщения"
#: includes/admin/help/help-menus-setup.php:196
#: includes/admin/settings/settings.php:62
msgid "Invoices"
msgstr "Счета"
#: includes/admin/help/help-menus.php:31
msgid ""
"This page displays an overview of the memberships on your site, sorted by "
"last updated."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:32
msgid ""
"By default, all memberships are shown in the list, but you can choose to "
"filter by status by simply clicking on the status name, just above the "
"memberships table."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:33 includes/admin/help/help-menus.php:103
msgid "On this page, you can perform a variety of tasks, including:"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:35
msgid "View membership details of any customer"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:36
msgid "Edit the membership details of any customer"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:37
msgid "Activate / Cancel / Expire / Delete the membership of any customer"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:38
#, fuzzy
msgid "Add new memberships to pre-existing or new customers"
msgstr "Добавить новую подписку (для существующего пользователя)"
#: includes/admin/help/help-menus.php:40
msgid ""
"The search feature has two options: you can search by user account "
"information such as name, email, or login; or you can search by gateway "
"subscription ID."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:45
msgid ""
"Adding a membership to a new or existing user is easy. Simply click \"Add New"
"\" at the top of the page. You will be asked to enter a customer email "
"address - this can be the email of a customer that already exists, or the "
"email for a brand new user. A new user and customer record will be created "
"if they don't already exist. Then choose the other information, such as "
"membership level, status, expiration date, etc."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:46
msgid ""
"<strong>Note</strong>: when you add a membership to a user manually, you "
"<em>cannot</em> charge that user for the membership. This simply allows you "
"to grant access to premium content for special cases, such as when you have "
"given a membership away as a competition prize, or a user has paid with some "
"alternate method."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:48
msgid ""
"Also note, you can also add / modify a user's membership from the regular "
"WordPress Users page. At the right side of each user entry will be links to "
"Add / Edit Membership."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:53
msgid ""
"The details page for a member shows information about that customer's "
"membership, including:"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:55
msgid ""
"The Status of the membership, either Active, Pending, Expired, or Cancelled"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:56
msgid "The membership level the customer is signed up with"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:57
msgid "The membership's billing cycle and times it has been billed for so far"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:58
msgid "The expiration date for the customer's membership"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:59
msgid ""
"Payment gateway identifiers, such as the customer ID and/or subscription ID"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:60
msgid "A list of all payments that have been made for this membership"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:61
msgid "Notes and logs associated with the membership"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:67
msgid ""
"The Edit Membership page allows administrators to modify details of a "
"customer's membership. The details that can be changed are:"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:69
msgid ""
"Status - sets the state of the customer's membership. Only <em>Active</em> "
"and <em>Cancelled</em> members can view restricted content"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:70
msgid "Date Created - this is the date the membership was first created"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:71
msgid ""
"Expiration Date - this is the date the customer's membership will expire or "
"automatically renew. When a member's expiration date is reach, their "
"membership status will be automatically changed to Expired"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:72
msgid ""
"Auto Renew - if checked, this designates that the customer has a recurring "
"membership. Note that checking this on or off doesn't impact the "
"subscription/billing in the payment gateway."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:73
msgid ""
"Gateway Customer ID - the customer's ID in the payment gateway. Not all "
"payment gateways utilize this. In Stripe this value begins with <em>cus_</em>"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:74
msgid ""
"Gateway Subscription ID - the customer's subscription ID in the payment "
"gateway, if they have a recurring membership. In Stripe this value begins "
"with <em>sub_</em>"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:101
msgid ""
"This page displays an overview of the customers on your site, sorted by ID."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:102
msgid ""
"By default, all customers are shown in the list, but you can choose to "
"filter by verification status by simply clicking on the status name, just "
"above the customers table."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:105
msgid "View details of any customer"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:106
msgid "Edit the details of any customer"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:107
msgid "Delete customers"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:109
msgid ""
"The search box will search user logins, display names, and email addresses."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:115
msgid "The details page for a customer shows the following information:"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:117
msgid "Account username (with a link to edit the user account)"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:118
msgid "The customer ID number"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:119
msgid "The customer's first and last name"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:120
#, fuzzy
msgid "The customer's email address"
msgstr "Введите имя пользователя или email"
#: includes/admin/help/help-menus.php:121
msgid "The date the customer registered"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:122
msgid "The date the customer last logged in to their account"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:123
msgid "The customer's email verification status"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:124
msgid "The customer's known IP addresses"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:125
#, fuzzy
msgid "The customer's memberships"
msgstr "Число участников для пропуска"
#: includes/admin/help/help-menus.php:126
#, fuzzy
msgid "The customer's payments"
msgstr "Сумма этого платежа"
#: includes/admin/help/help-menus.php:127
msgid "Notes about the customer"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:134
msgid "You can edit the following information about each customer:"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:136
msgid ""
"First and last name - changing these fields also updates the values "
"associated with the user account."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:137
msgid ""
"Email address - updating this also updates the email address associated with "
"the user account."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:138
#: includes/admin/settings/settings.php:1465
msgid "Notes"
msgstr "Заметка"
#: includes/admin/help/help-menus.php:140
msgid ""
"If you delete a customer, their memberships will automatically be cancelled. "
"The associated user account will <strong>not</strong> be deleted."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:161
msgid ""
"Membership levels allow you to setup different membership packages. For "
"example, you could have one package that grants members access to your "
"premium content for one month, and another that grants users access for an "
"entire year. There is no limit to the number of packages you can create. You "
"can also create \"Trial\" packages; these grant users premium access for a "
"limited period of time, and can be completely free."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:162
msgid ""
"This page will show you an overview of all the membership packages you have "
"created on your site. It will also show a variety of details for each "
"package, including the total number of Active subscribers for each level."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:167
msgid ""
"Adding new membership levels is very simple. First, enter the name you want "
"to give the membership package. This name is displayed on the registration "
"form. Second, give your membership package a description. This is also shown "
"on the registration form."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:168
msgid ""
"Next you need to choose the duration for your membership package. There are "
"several of options for this:"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:170
msgid ""
"If you are creating a free, unlimited registration, enter \"0\" here. This "
"will cause users who register with this package to have no expiration date."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:171
msgid ""
"If you are creating a trial membership, which will grant users access to "
"premium content for a limited amount of time for free, then choose the "
"length of time you wish the trial to last."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:172
msgid ""
"If you are creating a regular, paid membership, then simply enter the "
"duration for the membership."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:174
msgid ""
"Once you have entered a number for the duration, ensure you also choose the "
"correct time unit for the package. This is either <em>Day(s)</em>, "
"<em>Month(s)</em>, or <em>Year(s)</em>."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:175
msgid ""
"Next, enter the price for this membership. The price will be the amount paid "
"for the duration chosen above. So, for example, if you entered 3 Months "
"above, then this would be the price for 3 months of access to the premium "
"content."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:176
msgid ""
"If you want a free or trial membership, simply enter \"0\", or choose \"Free"
"\" from the drop down."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:181
msgid ""
"After you have created a membership level, you may edit it at anytime. "
"Making changes to a membership level will have no effect on current "
"subscribers to that membership, even if you change the price of the package."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:182
msgid ""
"To edit a membership level, click \"Edit\" on the right side of the screen "
"for the membership you wish to modify. You will be presented with an edit "
"form to change any and all details of the package. Simply make the changes "
"you need and click \"Update Membership Level\"."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:187
msgid ""
"If at anytime you wish to remove a membership level, you may do so by "
"clicked \"Delete\" on the right side of the screen, from the Membership "
"Levels page. A popup notification will appear, alerting you that you are "
"about to remove the level permanently. If you confirm, the data for the "
"membership level will be deleted, with no way to get it back."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:188
msgid ""
"<strong>Note</strong>: when you delete a membership level, all subscribers "
"of that membership will have their status changed to <strong>Cancelled</"
"strong>, meaning that all of them will have their access to premium content "
"revoked."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:189
msgid ""
"If you are going to delete a membership with active subscribers, it is "
"advised that you first change the membership level of each of the "
"subscribers before deleting the membership package."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:213
msgid ""
"Discount codes all you to give special offers to new registrations, giving "
"extra incentive for users to sign up for your website's premium content "
"section. Restrict Content Pro's discount codes work just like any other. "
"There are two kinds:"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:215
msgid ""
"Flat - a flat dollar amount discount. This will take the specified number of "
"dollars (or whatever your currency is) off of the base membership price."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:216
msgid ""
"Percentage - a discount based on a percentage amount. So if your membership "
"is %1$s, and your discount is 10%, the registration price will be %2$s."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:222
msgid ""
"You may create an unlimited number of discount codes, and adding them is "
"simple. From the Discount Codes menu page, simply fill out the form for Add "
"New Discount."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:224
msgid ""
"Name - This is just used for your own administrative / organizational "
"purposes."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:225
msgid ""
"Description - This is used to describe the discount code, and only used for "
"administrative / organizational purposes."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:226
msgid ""
"Code - This is the actual code that users will enter in the registration "
"form when signing up. The code can be anything you want, though a string of "
"all uppercase letters, that preferably spell out a word or phrase, is "
"recommended. It is best to avoid using spaces."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:227
msgid ""
"Type - This is the type of discount you want this code to give, either flat "
"or percentage. Read \"General\" for an explanation of code types."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:228
msgid ""
"Amount - This is the amount of discount to give with this code. The discount "
"amount is subtracted from the membership base price."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:229
msgid ""
"Membership Level - You can choose to limit the discount code to a specific "
"membership level only, or allow it to be activated on any level."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"Expiration Date - Optionally, you can select a date for the discount code to "
"expire. Leave blank for no expiration."
msgstr ""
"Введите срок действия этого кода скидки в формате гггг-мм-дд. Если даты "
"окончания нет, то оставьте поле пустым"
#: includes/admin/help/help-menus.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"Max Uses - You can specify a maximum number of times a discount code may be "
"used. Leave blank for unlimited."
msgstr ""
"Макс. число применений этой скидки. Оставьте пустым для неограниченного."
#: includes/admin/help/help-menus.php:237
msgid ""
"Discount codes can be edited at anytime to change the name, description, "
"code, type, and/or amount. You can also deactivate codes to make them "
"unavailable, but keep them available for future use."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:238
msgid ""
"To edit a discount, click \"Edit\" on the right side of the screen, next to "
"the discount code you wish to modify. This will bring up a form with all of "
"the discount code's information. Simply change what you wish and click "
"\"Update Discount\" when finished. You may cancel your editing by clicking "
"\"Cancel\" at the top of the page."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:243
msgid ""
"Discount codes are used when a user registers a new membership on your site. "
"As long as you have at least one discount code created, there will be an "
"option for the user to enter a code when filling out the registration form."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:244
msgid ""
"If a user enters a discount code, then that code is checked for validity "
"when the form is submitted. If the code is invalid, an error will be shown, "
"and if the code is valid, then the discount will be applied to the "
"membership price when the user is redirected to the payment gateway."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:245
msgid ""
"<strong>Note</strong>: users may only use a discount code one time. When a "
"code is used, it is recorded in the database for that user and may never be "
"used by them again."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:246
msgid ""
"Each time a discount code is used, a count will be increased in the database "
"so that you can see the total number of times a code has been used."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:247
msgid ""
"If you wish to see all the discount codes a particular user has used, click "
"\"Details\" on the user from the Members page."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:271
msgid ""
"This page is a log of all payments that have ever been recorded with "
"Restrict Content Pro. Each time a payment is made, whether it is a one-time "
"sign up payment, or a recurring membership payment, it is logged here."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:272
msgid ""
"You can see the membership package the payment was made for, the date is was "
"made, the total amount paid, and the user that made the payment."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:273
msgid ""
"At the bottom of the payments list, you can also see the total amount that "
"has been earned from membership payments."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:274
msgid "Payment data is permanent and cannot be manipulated or changed."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:275
msgid ""
"<strong>Note</strong>: this page only lists completed payments. It will not "
"display any payments that are pending, voided, or cancelled."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:299
msgid ""
"This Settings page lets you configure all of the options available for "
"Restrict Content Pro. You should configure the settings as desired before "
"using the plugin."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:300
#, php-format
msgid ""
"If you have any trouble with these settings, or anything else with the "
"plugin, you are welcome to request assistance through our <a href=\"%s"
"\">support forms</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:305
msgid ""
"Restrict Content Pro automatically creates several pages for use inside the "
"plugin. Each page should contain a specific shortcode to display the correct "
"contents."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:306
msgid ""
"<strong>Registration Page</strong> - This is the page that contains the "
"[register_form] short code. This option is necessary in order to generate "
"the link (to the registration page) used by short codes such as "
"[subscription_details], which shows the details of a user's current "
"membership, or a link to the registration page if not logged in."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:307
msgid ""
"<strong>Success Page</strong> - This is the page that users are sent to "
"after they have a successful registration. If the user is signing up for a "
"free account, they will be sent to this page and immediately logged in. If "
"the user is signing up for a premium membership, they will be sent to this "
"page after submitting payment."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:308
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Account Page</strong> - This page displays the currently logged in "
"user's membership information. It contains the [subscription_details] "
"shortcode."
msgstr ""
"На странице аккаунта отображается информация о членстве для участников. "
"Содержит <a href=\"%s\" target=\"_blank\">[subscription_details] шорткод</a>."
#: includes/admin/help/help-menus.php:309
msgid ""
"<strong>Edit Profile Page</strong> - This is the page that contains the "
"[rcp_profile_editor] shortcode and allows the member to update their profile "
"information, including first name, last name, email address, and password."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:310
#, php-format
msgid ""
"<strong>Update Billing Card Page</strong> - This page contains the "
"[rcp_update_card] shortcode and allows the member to update the credit card "
"used for payments. This is only available with some payment gateways. Read "
"<a href=\"%s\">our help article</a> for more information."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:315
msgid ""
"These are the messages displayed to a user when they attempt to view content "
"that they do not have access to."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:316
msgid ""
"<strong>Free Content Message</strong> - this message will be displayed to "
"non-logged in users when they attempt to access a post or page that is "
"restricted to registered users only. In this case, registered users refers "
"to members that have an account on the site, not necessarily users that have "
"a paid membership. So this message will only be displayed to non-logged in "
"users."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:317
msgid ""
"<strong>Premium Content Message</strong> - this message is displayed to "
"users, logged in or not, when they attempt to access premium-members-only "
"content. This message will be displayed even to logged in users, if they do "
"not have an active membership on the site."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:319
msgid "You may use HTML tags in these messages"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:324
msgid ""
"These settings control payment settings, enabled gateways, and API keys."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:325
msgid ""
"<strong>Currency</strong> - Choose the currency for your site's membership "
"packages."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:326
msgid ""
"<strong>Currency Position</strong> - Choose the location of your currency "
"sign, either before or after the amount."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:327
msgid ""
"<strong>Enabled Gateways</strong> - Choose which gateway(s) you wish to "
"enable on your registration form. You may choose one or several. After "
"selecting a gateway, you also need to scroll down to enter your API key(s) "
"and other details."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:328
#, php-format
msgid ""
"<strong>Sandbox Mode</strong> - This option allows you to test the plugin "
"with your chosen gateway's sandbox tools . You can submit payments using "
"test accounts and/or card data . Leave this option as <strong> unchecked</"
"strong> in order for your site to function live. Contact <a href=\"%s"
"\">support</a> if you have any questions about processing test payments."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:333
msgid ""
"These settings allow you to customize the emails that are sent to users when "
"their membership statuses change. Emails are sent to users when their "
"accounts are activated (after successful payment), when accounts are "
"cancelled, when a membership reaches its expiration date, and when a user "
"signs up for a free trial account. Emails are <strong>not</strong> sent when "
"a user's status or membership is manually changed by site admins."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:334
msgid ""
"Each message that is sent out to users can be customized to your liking. "
"There are a variety of template tags available for use in the emails, and "
"those are listed below (and to the right of the input fields):"
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:336
msgid ""
"Each of these template tags will be automatically replaced with their values "
"when the email is sent."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:337
msgid "You may use HTML in the emails."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:342
msgid ""
"These settings allow you to customize the appearance of the payment invoices "
"made available to your customers. All fields are optional."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:343
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Invoice Logo</strong> - Upload a business logo to display on the "
"invoices."
msgstr "Загрузите лого для отображение на счетах."
#: includes/admin/help/help-menus.php:344
msgid "<strong>Company Name</strong> - The name of your company."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:345
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Name</strong> - A personal name that will be shown on the invoice."
msgstr "Введите личное имя, отображаемое в счете."
#: includes/admin/help/help-menus.php:346
msgid ""
"<strong>Address</strong> - There are several address fields you can fill "
"out, including address line 1, address line 1, and a field for city/state/"
"zip."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:347
#, fuzzy
msgid "<strong>Email</strong> - An email address to appear on the invoice."
msgstr "Введите email, отображаемый в счете."
#: includes/admin/help/help-menus.php:348
msgid ""
"<strong>Header Text</strong> - This text will appear in the header of each "
"invoice."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:349
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Notes</strong> - Enter any additional notes you'd like to display on "
"the invoice here. This is inserted below the invoice totals."
msgstr "Введите доп заметки, для отображения ниже итоговой суммы счета."
#: includes/admin/help/help-menus.php:350
msgid ""
"<strong>Footer Text</strong> - Text entered in this box will appear on the "
"footer of each invoice."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:355
msgid ""
"<strong>Hide Restricted Posts</strong> - this option will cause all premium "
"posts to be completely hidden from users who do not have access to them. "
"This is useful if you wish to have content that is 100% invisible to non-"
"authorized users. What this means is that premium posts won't be listed on "
"blog pages, archives, recent post widgets, search results, RSS feeds, or "
"anywhere else. If, when this setting is enabled, a user tries to access a "
"premium post from a direct URL, they will be automatically redirected to the "
"page you choose below."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Redirect Page</strong> - this is the page non-authorized users are "
"sent to when they try to access a premium post by direct URL."
msgstr ""
"Это страница, куда переадресуются неподписанных пользователи при попытке "
"получить доступ к премиум постам или страницам."
#: includes/admin/help/help-menus.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Redirect Default Login URL</strong> - this option will force the wp-"
"login.php URL to redirect to the page you choose below."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы заставить стандартный URL входа перенаправлять на страницу, "
"заданную ниже."
#: includes/admin/help/help-menus.php:358
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Login Page</strong> - this is the page the default login URL "
"redirects to. This page should contain the [login_form] short code."
msgstr ""
"Это страница, куда передресует стандартный URL входа, если опция выше "
"включена. Это должна быть страница, содержащая шорткод [login_form]."
#: includes/admin/help/help-menus.php:359
msgid ""
"<strong>Content Excerpts</strong> - choose whether or not to show excerpts "
"to members without access to the content. You can choose a global setting "
"like \"always\" or \"never\", or you can choose to decide for each post "
"individually."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:360
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Prevent Account Sharing</strong> - check this on if you'd like to "
"prevent multiple users from logging into the same account simultaneously."
msgstr ""
"Отметьте, если хотите предотвратить одновременное использование несколькими "
"пользователями одного и того же аккаунта."
#: includes/admin/help/help-menus.php:361
msgid ""
"<strong>Disable WordPress Toolbar</strong> - this option will disable the "
"WordPress toolbar for your subscribers. It will not disable the toolbar for "
"administrators."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:362
msgid ""
"<strong>Disable Form CSS</strong> - the plugin adds a small amount of CSS "
"code to the registration form. Check this option to prevent that CSS from "
"being loaded. This is useful if you only want to use your own styling."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:363
#, php-format
msgid ""
"<strong>reCaptcha</strong> - Check this to enable a reCaptcha validation "
"form on the registration form. This is an anti-spam protection and will "
"require that the user enter letters / numbers in a field that match a "
"provided image. This requires that you have a reCaptcha account, which is <a "
"href=\"%s\">free to signup for</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:364
#, php-format
msgid ""
"<strong>Opt into beta versions</strong> - this option allows you to test the "
"Restrict Content Pro beta versions. If enabled, you'll receive an update "
"notification in WordPress when a new beta version is available. You can read "
"more about beta testing in <a href=\"%s\">our help article</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:369
msgid ""
"<strong>Enable IPN Reports</strong> - by checking this option, you will "
"enable an automatic email that is sent to the WordPress admin email anytime "
"a PayPal IPN attempt is made. IPN attempts are made when a user signs up for "
"a paid membership, and when recurring payments are made or cancelled."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:370
msgid ""
"When an IPN attempt is made, it is either Valid, or Invalid. A valid IPN is "
"one that resulted in a successful payment and notification of the payment. "
"An invalid IPN attempt happens when, for whatever reason, PayPal is unable "
"to correctly notify your site of a payment or membership change."
msgstr ""
#: includes/admin/help/help-menus.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"With this option enabled, the email address set in the General WordPress "
"Settings will get an email every time an IPN request is made. This is useful "
"for debugging, in the case something is not working correctly."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отправлять email каждый раз, когда IPN запрос производится с "
"PayPal. Email будет содержать список всех отправленных данных. Это полезно "
"для отладки в случае, если что-то не работает с интеграцией PayPal."
#: includes/admin/import/import-actions.php:27
#: includes/admin/import/import-actions.php:215
#, fuzzy
msgid "Error: You do not have permission to perform this action."
msgstr "У вас нет прав на выполнение этого действия."
#: includes/admin/import/import-actions.php:37
#: includes/admin/import/import-actions.php:222
#, fuzzy
msgid "Error: Nonce verification failed"
msgstr "Проверка не удалась"
#: includes/admin/import/import-actions.php:43
msgid "Error: Missing importer key."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:52
msgid "Error: No such registered importer."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:59
msgid "Error: Missing import file. Please provide an import file."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:84
#, php-format
msgid ""
"Error: The file you uploaded does not appear to be a CSV file. File type: %s"
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Something went wrong during the upload process, please try again."
msgstr "Что-то пошло не так, попробуйте еще раз"
#: includes/admin/import/import-actions.php:117
#, fuzzy
msgid "CSV Memberships Import"
msgstr "Экспорт участников"
#: includes/admin/import/import-actions.php:118
#, php-format
msgid "Import memberships from file: %s"
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:122
#, fuzzy
msgid "CSV Payments Import"
msgstr "Экспорт платежей"
#: includes/admin/import/import-actions.php:123
#, php-format
msgid "Import payments from file: %s"
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:127
#, php-format
msgid "CSV %s Import"
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:128
#, php-format
msgid "Import data from file: %s"
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:160
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Код ошибки: %s"
#: includes/admin/import/import-actions.php:164
#, fuzzy
msgid "Error: Batch job creation failed."
msgstr "Сбой создания токена PayPal."
#: includes/admin/import/import-actions.php:172
msgid "Error: Unable to get batch job callback."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:229
msgid "Error: Missing job ID."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:238
msgid "Error: Unable to get batch job."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:246
msgid "Error: Unable to get importer information."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:259
msgid "Error: Missing job callback."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:322
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:56
#: includes/admin/payments/new-payment.php:35
#: includes/admin/settings/settings.php:1571
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:29
#, fuzzy
msgid "Membership Level"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/import/import-actions.php:328
#: includes/admin/import/import-actions.php:343
msgid "- Use CSV Column -"
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:334
msgid ""
"Select the membership level to add users to. Membership levels can also be "
"specified in the CSV file."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:349
msgid ""
"Select the status to set for all imported memberships. Statuses can also be "
"set in the CSV file."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:358
msgid ""
"Select the expiration date for all memberships. Leave blank if specified in "
"the CSV file. If an expiration date is not provided in either place, it will "
"be automatically calculated based on the selected membership level."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:364
#, fuzzy
msgid "Existing Customers"
msgstr "Правка участников"
#: includes/admin/import/import-actions.php:368
#, fuzzy
msgid "Add Additional Memberships"
msgstr "Правка участников"
#: includes/admin/import/import-actions.php:369
#, fuzzy
msgid "Update Existing Memberships"
msgstr "Правка участников"
#: includes/admin/import/import-actions.php:371
msgid ""
"If importing a membership for a customer that already exists, you can either "
"insert an additional membership record, or update/change the existing "
"membership record."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:377
#, fuzzy
msgid "Disable Notification Emails"
msgstr "Отменить уведомление о новых участниках"
#: includes/admin/import/import-actions.php:381
msgid ""
"Check on to disable customer and admin notification emails during the import "
"process."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:386
msgid "Send \"Set Password\" Emails"
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-actions.php:390
msgid ""
"If checked, new accounts will be sent an email inviting them to set a "
"password. Existing accounts will not receive one."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-functions.php:30
#, php-format
msgid ""
"Use this tool to import user memberships into Restrict Content Pro. See <a "
"href=\"%s\">this article</a> for further instructions and a sample CSV file."
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-functions.php:41
#: includes/admin/members/edit-member.php:65
#: includes/class-rcp-export-members.php:40
msgid "User Email"
msgstr "Email пользователя"
#: includes/admin/import/import-functions.php:44
#: includes/admin/members/edit-member.php:56
#: includes/class-rcp-export-members.php:39
#: includes/class-rcp-export-payments.php:49
msgid "User Login"
msgstr "Логин пользователя"
#: includes/admin/import/import-functions.php:45
#, fuzzy
msgid "User Password"
msgstr "Новый пароль"
#: includes/admin/import/import-functions.php:46
#: includes/class-rcp-export-members.php:44
#, fuzzy
msgid "Membership Level Name"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/import/import-functions.php:48
#: includes/class-rcp-export-members.php:46
#, fuzzy
msgid "Created Date"
msgstr "Создать платеж"
#: includes/admin/import/import-functions.php:49
#: includes/class-rcp-export-members.php:47
#, fuzzy
msgid "Expiration Date"
msgstr "Срок действия"
#: includes/admin/import/import-functions.php:50
#: includes/admin/settings/settings.php:251
#: includes/class-rcp-export-members.php:54 includes/member-forms.php:178
msgid "Auto Renew"
msgstr "Автопродление"
#: includes/admin/import/import-functions.php:51
#: includes/class-rcp-export-members.php:49 templates/subscription.php:62
#: templates/subscription.php:89
msgid "Times Billed"
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-functions.php:52
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:71
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:87
#: includes/class-rcp-export-members.php:51
#: includes/class-rcp-export-payments.php:51
#, fuzzy
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюзы"
#: includes/admin/import/import-functions.php:53
#: includes/class-rcp-export-members.php:52
msgid "Gateway Customer ID"
msgstr ""
#: includes/admin/import/import-functions.php:54
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:606
#: includes/class-rcp-export-members.php:53
#, fuzzy
msgid "Gateway Subscription ID"
msgstr "Обновить подписку"
#: includes/admin/import/import-functions.php:55
#: includes/admin/members/edit-member.php:114
#: includes/class-rcp-export-members.php:45
#: includes/class-rcp-export-payments.php:52
#: includes/deprecated/functions.php:602
msgid "Subscription Key"
msgstr "Ключ подписки"
#: includes/admin/members/edit-member.php:37
msgid "Edit Member:"
msgstr "Правка члена:"
#: includes/admin/members/edit-member.php:42
msgid "Error: Invalid member ID."
msgstr ""
#: includes/admin/members/edit-member.php:60
#, fuzzy
msgid "The member's login name. This cannot be changed."
msgstr "Ключ подписки участника. Не может быть изменен."
#: includes/admin/members/edit-member.php:69
#, fuzzy
msgid "The member's email address."
msgstr "Введите имя пользователя или email"
#: includes/admin/members/edit-member.php:69
msgid "View User's Profile"
msgstr "Просмотр профиля пользователя"
#: includes/admin/members/edit-member.php:69
msgid "Edit User Account"
msgstr "изменить аккаунт пользователя"
#: includes/admin/members/edit-member.php:85
msgid ""
"An Active status is required to access paid content. Members with a status "
"of Cancelled may continue to access paid content until the expiration date "
"on their account is reached."
msgstr ""
"Активный статус необходим для доступа к платному контенту. Пользователи со "
"статусом Отменено могут продолжать получать доступ к платному контенту до "
"истечения срока их аккаунта."
#: includes/admin/members/edit-member.php:87
#, php-format
msgid ""
"(Pending email verification. <a href=\"%s\">Click to manually verify email.</"
"a>)"
msgstr ""
#: includes/admin/members/edit-member.php:89
msgid "The status of this user's subscription"
msgstr "Статус подписки этого пользователя"
#: includes/admin/members/edit-member.php:92
#, fuzzy
msgid "Revoke access now"
msgstr "Отозвать доступ"
#: includes/admin/members/edit-member.php:93
msgid ""
"If not enabled, the member will retain access until the end of their current "
"term. If checked, the member's status will be changed to \"expired\" and "
"access will be revoked immediately."
msgstr ""
#: includes/admin/members/edit-member.php:99
msgid "Subscription Level"
msgstr "Уровень подписки"
#: includes/admin/members/edit-member.php:109
msgid "Choose the subscription level for this user"
msgstr "Выберите уровень подписки этого пользователя"
#: includes/admin/members/edit-member.php:118
msgid ""
"This key is used for reference purposes and may be shown on payment and "
"subscription records in your merchant accounts."
msgstr ""
"Этот ключ используется для справочных целей и может быть отображен в "
"платежных записях и подписках в ваших аккаунтах."
#: includes/admin/members/edit-member.php:119
msgid "The member's subscription key. This cannot be changed."
msgstr "Ключ подписки участника. Не может быть изменен."
#: includes/admin/members/edit-member.php:135
msgid "Never expires?"
msgstr "Никогда не истекает?"
#: includes/admin/members/edit-member.php:137
msgid ""
"This is the date the member will lose access to content if their membership "
"is not renewed."
msgstr ""
"Это дата, когда участник потеряет доступ к содержимому, если не обновит свое "
"членство."
#: includes/admin/members/edit-member.php:138
msgid "Enter the expiration date for this user in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "Введите срок действия для этого пользователя в формате гггг-мм-дд"
#: includes/admin/members/edit-member.php:143
msgid "Payment Profile ID"
msgstr "Платеж профиль ID"
#: includes/admin/members/edit-member.php:147
msgid "This is the customer's payment profile ID in the payment processor"
msgstr "Это ID платежного профиля клиента в процессоре оплаты"
#: includes/admin/members/edit-member.php:152
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:60
msgid "Recurring"
msgstr "Повторяющиеся"
#: includes/admin/members/edit-member.php:157
msgid "Is this user's subscription recurring?"
msgstr "Является ли подписка участника повторяющейся?"
#: includes/admin/members/edit-member.php:159
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:205
msgid ""
"If checked, this member has a recurring subscription. Only customers with "
"recurring memberships will be given the option to cancel their membership on "
"their subscription details page."
msgstr ""
"Если отмечено, то подписка повторяющаяся. Только клиенты с повторяющейся "
"подпиской имеют возможность отменить свое членство на своей странице "
"сведений о подписке."
#: includes/admin/members/edit-member.php:164
msgid "Trialing"
msgstr "Триал"
#: includes/admin/members/edit-member.php:169
msgid "Does this user have a trial membership?"
msgstr "Есть ли у этого пользователя триальное членство?"
#: includes/admin/members/edit-member.php:171
msgid ""
"Members are limited to a single trial membership. Once a trial has been "
"used, the member may not sign up for another trial membership."
msgstr ""
"Участники ограничены одной возможностью триального членства. После "
"использования триала, участник не может получить другое триальное членство."
#: includes/admin/members/edit-member.php:176
msgid "Sign Up Method"
msgstr "Метод регистрации"
#: includes/admin/members/edit-member.php:181
msgid "User Signup"
msgstr "Пользовательская регистрация"
#: includes/admin/members/edit-member.php:182
msgid "Added by admin manually"
msgstr "Добавляется админом вручную"
#: includes/admin/members/edit-member.php:183
msgid "Imported"
msgstr ""
#: includes/admin/members/edit-member.php:185
msgid "Was this a real signup or a membership given to the user"
msgstr ""
"Была ли это реальна регистрацию или членства предоставляно пользователю"
#: includes/admin/members/edit-member.php:190
msgid "User Notes"
msgstr "Заметки"
#: includes/admin/members/edit-member.php:194
msgid "Use this area to record notes about this user if needed"
msgstr ""
"Используйте эту область для внесения заметок об пользователе, если необходимо"
#: includes/admin/members/edit-member.php:200
msgid "Agreed to Terms"
msgstr ""
#: includes/admin/members/edit-member.php:219
msgid "Agreed to Privacy Policy"
msgstr ""
#: includes/admin/members/edit-member.php:237
msgid "Discount codes used"
msgstr "Использованные коды скидок"
#: includes/admin/members/edit-member.php:264
msgid "Update User Subscription"
msgstr "Обновить подписку пользователя"
#: includes/admin/members/member-actions.php:163
msgid "Please fill out all fields."
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля."
#: includes/admin/members/member-actions.php:177
msgid "You entered a username that does not exist."
msgstr "Вы ввели имя пользователя, который не существует."
#: includes/admin/members/member-actions.php:186
#, fuzzy
msgid "Please supply a valid membership level."
msgstr "Пожалуйста, поставьте действительный уровень подписки."
#: includes/admin/members/member-actions.php:245
msgid "Please select at least one member to edit."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: includes/admin/members/member-actions.php:317
#, fuzzy
msgid "Please select a member."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: includes/admin/members/member-actions.php:344
#: includes/admin/members/member-actions.php:395
#, fuzzy
msgid "Please select a customer."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: includes/admin/members/member-actions.php:413
#: includes/admin/members/member-actions.php:424
#, php-format
msgid "Email manually verified by %s."
msgstr ""
#: includes/admin/members/members-page.php:57
#, fuzzy
msgid "Search memberships"
msgstr "Поиск членов"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:30
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:77
#, fuzzy
msgid "Customer:"
msgstr "Произвольный период"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:47
msgid ""
"Enter the email of an existing customer. If a customer doesn't exist with "
"this email, a new one will be created."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:54
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:89
#, fuzzy
msgid "Membership Level:"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:67
#, fuzzy
msgid "No levels found"
msgstr "Пользователи не найдены"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:74
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:105
#, fuzzy
msgid "Membership Status:"
msgstr "Детали участника"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:89
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:131
msgid "Billing Cycle:"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:92
#, fuzzy
msgid "Initial Amount"
msgstr "Сумма"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:96
msgid "initially, then"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:97
#, fuzzy
msgid "Recurring Amount"
msgstr "Повторяющиеся"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:100
msgid "for renewals"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:106
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:139
msgid "Times Billed:"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:110
#, fuzzy
msgid "Number of times this membership has been billed for so far."
msgstr "Стоимость этого уровня членства. Введите 0, если бесплатно."
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:115
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:155
msgid "Date Created:"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:124
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:167
#, fuzzy
msgid "Expiration Date:"
msgstr "Срок действия"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:130
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:175
#, fuzzy
msgid "Never expires"
msgstr "Никогда не истекает?"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:135
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:201
#, fuzzy
msgid "Auto Renew:"
msgstr "Автопродление"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:139
msgid ""
"Note: Checking this does not automatically create a recurring subscription. "
"The customer should already have one created in the payment gateway."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:144
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:211
#, fuzzy
msgid "Payment Method:"
msgstr "Платеж удалена"
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:162
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:231
msgid "Gateway Customer ID:"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/add-membership.php:170
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:251
#, fuzzy
msgid "Gateway Subscription ID:"
msgstr "Обновить подписку"
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:28
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:28
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:165
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:347
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:395
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:442
#: includes/class-rcp-cli.php:316 includes/gateways/gateway-functions.php:366
#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:101
#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:107
#, fuzzy
msgid "Invalid membership."
msgstr "Неверный email"
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:33
#, fuzzy
msgid "This membership cannot be cancelled."
msgstr "Ключ подписки участника. Не может быть изменен."
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:47
msgid "Confirm Membership Cancellation"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:48
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you wish to cancel <a href=\"%s\">membership #%d</a>? This will "
"stop automatic billing. The customer will retain access to restricted "
"content until the membership expiration date, %s."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:51
#, php-format
msgid ""
"Note: This membership is a payment plan still in progress; it has only "
"completed %d / %d payments. If you cancel this membership, future "
"installment payments will not be processed automatically."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/cancel-membership.php:55
#, fuzzy
msgid "Cancel Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:61
msgid "Created"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:179
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:83
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:196
#, fuzzy
msgid "Edit Membership"
msgstr "Редактировать участника"
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:302
#, fuzzy
msgid "No memberships found."
msgstr "Пользователи не найдены"
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:314
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:124
#, fuzzy
msgid "Expire"
msgstr "Просрочено"
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:359
#, php-format
msgid "Membership expired via bulk action by user %s (#%d)."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:364
#, php-format
msgid "Membership cancelled via bulk action by user %s (#%d)."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:397
msgid "Membership(s) activated."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:401
#, fuzzy
msgid "Membership(s) expired."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:405
msgid "Membership(s) cancelled."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:409
#, fuzzy
msgid "Membership(s) deleted."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:554
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:605
#, fuzzy
msgid "Filter by membership level"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:556
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:607
#: includes/admin/reports/reports-page.php:836
#, fuzzy
msgid "All Membership Levels"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:566
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:614
#: includes/admin/reports/reports-page.php:856
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:603
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:651
msgid "Choose a field to search"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/class-memberships-table.php:605
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:654
msgid "User Account (name, email, login)"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:98
msgid "Warning: The subscription will be cancelled at the payment gateway."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:98
msgid "Change Level"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:116
#, fuzzy
msgid ""
"Active memberships have access to restricted content. Members with a status "
"of Cancelled may continue to access restricted content until the expiration "
"date on their account is reached. When a user reaches his or her expiration "
"date, their status is updated to Expired."
msgstr ""
"Активный статус необходим для доступа к платному контенту. Пользователи со "
"статусом Отменено могут продолжать получать доступ к платному контенту до "
"истечения срока их аккаунта."
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:119
msgid ""
"Cancel membership and recurring billing. The customer will retain access "
"until they reach the expiration date."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:119
msgid ""
"Membership cannot be cancelled as it does not have a recurring subscription."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:124
msgid "Revoke the customer's access immediately"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:144
#: templates/subscription.php:94
#, fuzzy, php-format
msgid "%d / Until Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:148
#: templates/subscription.php:98
#, php-format
msgid "%d / %d"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:167
#, fuzzy
msgid "Trialling Until:"
msgstr "Триал"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:171
#, fuzzy
msgid "Never Expires"
msgstr "Никогда не истекает?"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:184
msgid "Cancellation Date:"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:272
#, fuzzy
#| msgid "Subscription Key"
msgid "Subscription Key:"
msgstr "Ключ подписки"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:281
#, fuzzy
msgid "Changed From:"
msgstr "улучшить сейчас"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:312
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the expiration date will not affect when renewal payments are "
"processed."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:315
msgid ""
"Changing the recurring indicator will not set up or remove a subscription "
"with the gateway. This checkbox is for updating RCP records only."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:318
msgid ""
"Changing the gateway subscription ID can result in renewals not being "
"processed. Do this with caution."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:325
#, fuzzy
msgid "Update Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:326
#, fuzzy
msgid "Delete Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:332
#, fuzzy
msgid "Payments:"
msgstr "Платежи"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:366
msgid "View all payments"
msgstr "Просмотреть все платежи"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:382
msgid "Use this form to manually record a renewal payment."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:383
msgid ""
"Note: this does not initiate a charge in your merchant processor. This "
"should only be used for recording a missed payment or one that was manually "
"collected."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:386
#, fuzzy
msgid "Amount:"
msgstr "Сумма"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:390
#, fuzzy
msgid "Transaction ID:"
msgstr "ID транзакции"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:397
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:111
#: includes/admin/payments/new-payment.php:80 includes/misc-functions.php:1468
msgid "Complete"
msgstr "Завершено"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:398
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:112
#: includes/admin/payments/new-payment.php:81 includes/misc-functions.php:1469
msgid "Failed"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:399
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:113
#: includes/admin/payments/new-payment.php:82 includes/misc-functions.php:1470
msgid "Refunded"
msgstr "Возвращено"
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:400
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:114
#: includes/admin/payments/new-payment.php:83 includes/misc-functions.php:1467
msgid "Abandoned"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:408
msgid "Record Payment and Renew Membership"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/edit-membership.php:410
msgid "Record Payment Only"
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:38
#, fuzzy
msgid "Invalid membership level."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:94
msgid "Error locating customer record."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:120
msgid "Error adding membership record."
msgstr ""
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:125
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership manually created by %s."
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:157
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:340
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:387
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:434
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:497
#, fuzzy
msgid "Invalid membership ID."
msgstr "Неверный email"
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:205
#, fuzzy
msgid "Error changing membership level."
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:306
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership edited by %s."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/memberships/membership-actions.php:449
#, php-format
msgid "Membership cancelled via admin link by user %s (#%d)."
msgstr ""
#: includes/admin/metabox-view.php:40
#, php-format
msgid ""
"This entire post type is restricted. Visit the <a href=\"%s\">post type's "
"restriction page</a> to change the settings."
msgstr ""
#: includes/admin/metabox-view.php:42
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:31
msgid "Member access options"
msgstr "Опции доступа участника"
#: includes/admin/metabox-view.php:44
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:33
msgid "Select who should have access to this content."
msgstr "Выберите, кто будет иметь доступ к этому контенту."
#: includes/admin/metabox-view.php:45
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:34
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Membership level</strong>: a membership level refers to a membership "
"option. For example, you might have a Gold, Silver, and Bronze membership "
"level. <br/><br/><strong>Access Level</strong>: refers to a tiered system "
"where a member's ability to view content is determined by the access level "
"assigned to their account. A member with an access level of 5 can view "
"content assigned to access levels of 5 and lower."
msgstr ""
"<strong>Уровень подписки</strong>: уровень подписки относится к настройкам "
"членства. Например, вы можете иметь Золотой, Серебряный и Бронзовый уровень "
"членства.<br/><br/><strong>Уровень доступа</strong>: относится к "
"многоуровневой системе, где возможность участника просматривать контент "
"определяется уровнем доступа, назначенного для его аккаунта. Член с уровнем "
"доступа 5 может просматривать содержимое, назначенный для доступа уровня 5 и "
"ниже."
#: includes/admin/metabox-view.php:49
msgid "Everyone"
msgstr "Каждый"
#: includes/admin/metabox-view.php:50
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:40
#, fuzzy
msgid "Members of membership level(s)"
msgstr "Члены уровня(ей) подписки"
#: includes/admin/metabox-view.php:51
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:41
msgid "Members with an access level"
msgstr "Члены с уровнем доступа"
#: includes/admin/metabox-view.php:52
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:42
msgid "Members with a certain role"
msgstr "Члены с определенной ролью"
#: includes/admin/metabox-view.php:59
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:49
#, fuzzy
msgid "Members of any membership level(s)"
msgstr "Члены любого уровня подписки"
#: includes/admin/metabox-view.php:63
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:53
#, fuzzy
msgid "Members of any paid membership level(s)"
msgstr "Члены любого платного уровня подписки"
#: includes/admin/metabox-view.php:67
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:57
#, fuzzy
msgid "Members of specific membership levels"
msgstr "Члены определнных уровней подписки"
#: includes/admin/metabox-view.php:82
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:73
#, php-format
msgid "%s and higher"
msgstr "%s и выше"
#: includes/admin/metabox-view.php:89
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:80
#, fuzzy
msgid "Require member to have capabilities from this user role."
msgstr ""
"Необходимо, чтобы член имел возможность из этой роли пользователя или выше."
#: includes/admin/metabox-view.php:108
msgid "Additional options"
msgstr "Дополнительные опции"
#: includes/admin/metabox-view.php:112
msgid ""
"You can automatically enable or disable excerpts for all posts by adjusting "
"your Content Excerpts setting in Restrict > Settings > Misc."
msgstr ""
#: includes/admin/metabox-view.php:115
msgid ""
"This option is disabled because excerpts are enabled for all posts. This can "
"be changed in Restrict > Settings > Misc."
msgstr ""
#: includes/admin/metabox-view.php:117
msgid ""
"This option is disabled because excerpts are disabled for all posts. This "
"can be changed in Restrict > Settings > Misc."
msgstr ""
#: includes/admin/metabox-view.php:122
msgid "Show excerpt to members without access to this content."
msgstr "Показать отрывок членам, не имеющих доступа к этому контенту."
#: includes/admin/metabox-view.php:128
#, php-format
msgid ""
"Optionally use [restrict paid=\"true\"] ... [/restrict] shortcode to "
"restrict partial content. %sView documentation for additional options%s."
msgstr ""
"Опционально используйте шорткод [restrict paid=\"true\"] ... [/restrict] для "
"ограничения доступа к части контента. %sПросмотрите документацию для доп. "
"опций%s."
#: includes/admin/metabox.php:23
msgid "Restrict this content"
msgstr "Ограничить этог контент"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:29
#, fuzzy
msgid "Payment"
msgstr "Платежи"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:147
#, php-format
msgid "User #%d (deleted)"
msgstr ""
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:262
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:307
#, fuzzy
msgid "Edit payment"
msgstr "Изменить платеж"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:266
#, fuzzy
msgid "View invoice"
msgstr "Просмотр счета"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:270
#, fuzzy
msgid "View customer details"
msgstr "Показать больше деталей"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:278
#, fuzzy
msgid "View all payments by this customer"
msgstr "Просмотр платежей этого пользователя"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:278
#, fuzzy
msgid "Customer Payments"
msgstr "Создать платеж"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:282
#, fuzzy
msgid "Delete payment"
msgstr "Создать платеж"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:581
#, fuzzy
#| msgid "Payment Date"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата платежа"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:583
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgid "End Date"
msgstr "Дата"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:587
msgid "Filter by gateway"
msgstr ""
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:589
#, fuzzy
msgid "All Gateways"
msgstr "Шлюзы"
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:596
msgid "Filter by transaction type"
msgstr ""
#: includes/admin/payments/class-payments-table.php:598
#, fuzzy
msgid "All Types"
msgstr "Все года"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:22
msgid "Edit Payment"
msgstr "Изменить платеж"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:33
#: includes/admin/payments/new-payment.php:24
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:39
msgid "Edit Member"
msgstr "Редактировать участника"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:42
msgid "The user name this payment belongs to."
msgstr "Имя пользователя, которому принадлежит этот платеж."
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:50
#: includes/admin/payments/new-payment.php:51
msgid "Please enter a payment amount in the format of 1.99"
msgstr "Пожалуйста, введите сумму платежа в формате 1.99"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:51
#: includes/admin/payments/new-payment.php:52
msgid "The amount of this payment"
msgstr "Сумма этого платежа"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:64
msgid "Membership level this payment was for"
msgstr ""
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:72
#, fuzzy
msgid "No discount used"
msgstr "Использованные коды скидок"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:73
msgid "Discount code used when making this payment"
msgstr ""
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:78
#: includes/admin/payments/new-payment.php:57
msgid "Payment Date"
msgstr "Дата платежа"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:82
msgid "The date for this payment in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "Дата этого платежа в формате гггг-мм-дд"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:90
msgid "Unknown gateway used"
msgstr ""
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:91
msgid "Gateway used to make the payment"
msgstr ""
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:100
#, fuzzy
msgid ""
"The transaction ID for this payment, if any. Click to view in merchant "
"account:"
msgstr "ID транзакции для этого платежа, если есть"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:116
#: includes/admin/payments/new-payment.php:85
msgid "The status of this payment."
msgstr "Статус этого платежа"
#: includes/admin/payments/edit-payment.php:133
msgid "Update Payment"
msgstr "Обновить платеж"
#: includes/admin/payments/new-payment.php:13
#: includes/admin/payments/new-payment.php:93
#: includes/admin/payments/payments-page.php:39
msgid "Create Payment"
msgstr "Создать платеж"
#: includes/admin/payments/new-payment.php:30
msgid "Begin typing the user name to add a payment record for."
msgstr "Начните вводить имя пользователя, чтобы добавить запись о платеже."
#: includes/admin/payments/new-payment.php:43
#, fuzzy
msgid "The membership level this payment is for."
msgstr "Уровень подписки был"
#: includes/admin/payments/new-payment.php:61
msgid "Enter the date for this payment in the format of yyyy-mm-dd"
msgstr "Введите дату для этого платежа в формате гггг-мм-дд"
#: includes/admin/payments/new-payment.php:70
msgid "Enter the transaction ID for this payment, if any"
msgstr "Введите ID транзакции для этого платежа, если есть"
#: includes/admin/payments/payments-page.php:45
#, php-format
msgid ""
"Pending payments are converted to Complete when finalized. Read more about "
"pending payments <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/payments/payments-page.php:49
msgid "Total Earnings"
msgstr "Общий доход"
#: includes/admin/payments/payments-page.php:57
#, fuzzy
msgid "Search payments"
msgstr "Поиск платежей"
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:29
msgid ""
"Use this form to restrict an entire post type. If set to \"Everyone\", you "
"will be able to configure restrictions on a post-by-post basis."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:37
#, fuzzy
msgid "Select who should have access to this content"
msgstr "Выберите, кто будет иметь доступ к этому контенту."
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:39
msgid "Everyone (or configure posts individually)"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:70
#, fuzzy
msgid "Require members to have this access level or higher."
msgstr ""
"Необходимо, чтобы член имел возможность из этой роли пользователя или выше."
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type-view.php:112
msgid "Save"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/restrict-post-type.php:25
#, fuzzy, php-format
msgid "Restrict All %s"
msgstr "Ограничения"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:28
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:138
msgid "Edit Reminder Notice"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:28
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:138
msgid "Add Reminder Notice"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:29
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:34
msgid "Error: Invalid notice ID."
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:48
#, fuzzy
msgid "Notice Type"
msgstr "Тип"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:57
msgid "Is this a renewal notice or an expiration notice?"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:59
msgid ""
"<strong>Expiration notices</strong> are sent to \"active\" and \"cancelled\" "
"memberships that <strong>do not</strong> have auto renew enabled. They can "
"be used to inform customers that their memberships will not be automatically "
"renewed and they will need to do a manual renewal to retain access to their "
"content."
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:60
msgid ""
"<strong>Reminder notices</strong> are sent to \"active\" memberships that "
"<strong>do</strong> have auto renew enabled. They can be used to inform "
"customers that their memberships will be automatically renewed and give them "
"a chance to cancel if they do not wish to continue."
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:66
#, fuzzy
msgid "Email Subject"
msgstr "Тема"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:71
#, fuzzy
msgid "The subject line of the reminder notice email"
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка становится "
"активной."
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:76
#, fuzzy
msgid "Email Period"
msgstr "Тело письма"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:85
msgid "When should this email be sent?"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:110
msgid ""
"The membership levels this reminder will be sent for. Leave blank for all "
"levels."
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:115
#, fuzzy
msgid "Enable Notice"
msgstr "Включить reCaptcha"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:119
msgid ""
"Check to enable sending the email. If unchecked, the email won't be sent to "
"members."
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:124
#, fuzzy
msgid "Email Message"
msgstr "Сообщение email триальной подписки"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminder-view.php:128
msgid ""
"The email message to be sent with the reminder notice. The following "
"template tags can be used in the message:"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:46
#: includes/class-rcp-reminders.php:100 includes/misc-functions.php:1472
#, fuzzy
msgid "Renewal"
msgstr "Дата продления"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:51
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:52
#, fuzzy
msgid "Send Period"
msgstr "Период напоминания"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:54
#, fuzzy
msgid "Level(s)"
msgstr "Все уровни"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:63
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "отключено"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:63
#: includes/misc-functions.php:1477
msgid "Disabled"
msgstr "Отключить"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:78
msgid "Preview"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:79
#: includes/admin/settings/settings.php:871
#: includes/admin/settings/settings.php:905
#: includes/admin/settings/settings.php:944
#: includes/admin/settings/settings.php:978
#: includes/admin/settings/settings.php:1017
#: includes/admin/settings/settings.php:1051
#: includes/admin/settings/settings.php:1090
#: includes/admin/settings/settings.php:1124
#: includes/admin/settings/settings.php:1163
#: includes/admin/settings/settings.php:1197
#: includes/admin/settings/settings.php:1258
#: includes/admin/settings/settings.php:1292
#: includes/admin/settings/settings.php:1329
#: includes/admin/settings/settings.php:1363
msgid "Send Test Email"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:86
#, fuzzy
msgid "No reminders set."
msgstr "Нет, напоминания отключены"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:91
#, php-format
msgid "Add %s Reminder"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:106
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to add reminder notices"
msgstr "У вас нет прав на загрузку этого счета"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:110
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:167
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:200
#: includes/admin/settings/settings.php:2110
#, fuzzy
msgid "Nonce verification failed"
msgstr "Проверка не удалась"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:114
#: includes/class-rcp-reminders.php:214
msgid "Your Subscription is About to Renew"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:163
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete reminder notices"
msgstr "У вас нет прав на загрузку этого счета"
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:171
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:204
msgid "No reminder notice ID was provided"
msgstr ""
#: includes/admin/reminders/subscription-reminders.php:196
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to send test reminder notices"
msgstr "У вас нет прав на загрузку этого счета"
#: includes/admin/reports/report-actions.php:30
#, fuzzy
msgid "Active Memberships"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/reports/report-actions.php:36
#, fuzzy
msgid "Expired Memberships"
msgstr "Email окончании подписки"
#: includes/admin/reports/report-actions.php:42
#, fuzzy
msgid "Cancelled Memberships"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/admin/reports/report-actions.php:48
#, fuzzy
msgid "Pending Memberships"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:24
#: includes/admin/reports/reports-page.php:203
msgid "Earnings"
msgstr "Доходы"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:25
#: includes/admin/reports/reports-page.php:441
msgid "Refunds"
msgstr "Возвраты"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:26
#: includes/admin/reports/reports-page.php:670
msgid "Signups"
msgstr "Подписки"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:27
#, fuzzy
msgid "Membership Counts"
msgstr "Члены"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:268
msgid "Earnings Report"
msgstr "Отчет о доходах"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:274
msgid "Total earnings for period shown: "
msgstr "Всего доходов за указанный период:"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:506
msgid "Refunds Report"
msgstr "Отчет о возвратах"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:512
msgid "Total refunds for period shown: "
msgstr "Всего возвратов за указанный период: "
#: includes/admin/reports/reports-page.php:731
msgid "Signups Report"
msgstr "Отчет о подписках"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:737
msgid "Total signups for period shown: "
msgstr "Всего подписок за указанный период: "
#: includes/admin/reports/reports-page.php:754
#, fuzzy
msgid "Membership Counts Report"
msgstr "Экспорт участников"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:778
msgid "This Week"
msgstr "Эта неделя"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:779
msgid "Last Week"
msgstr "Прошлая неделя"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:780
msgid "This Month"
msgstr "Этот месяц"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:781
msgid "Last Month"
msgstr "Прошлый месяц"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:782
msgid "This Quarter"
msgstr "Этот квартал"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:783
msgid "Last Quarter"
msgstr "Прошлый квартал"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:784
msgid "This Year"
msgstr "Этот год"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:785
msgid "Last Year"
msgstr "Прошлый год"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:786
msgid "Custom"
msgstr "Произвольный период"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:810
msgid "From"
msgstr "С"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:821
msgid "To"
msgstr "По"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:845
#, fuzzy
msgid "Filter by membership status"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/reports/reports-page.php:847
#, fuzzy
#| msgid " Status"
msgid "All Statuses"
msgstr "Статус"
#: includes/admin/screen-options.php:35
#, fuzzy
msgid "Memberships per page"
msgstr "Членов на странице"
#: includes/admin/screen-options.php:44
#, fuzzy
msgid "Customers per page"
msgstr "Членов на странице"
#: includes/admin/screen-options.php:53
msgid "Payments per page"
msgstr "Платежей на странице"
#: includes/admin/screen-options.php:62
#, fuzzy
msgid "Membership Levels per page"
msgstr "Членов на странице"
#: includes/admin/settings/settings.php:38 includes/class-rcp-emails.php:266
#: includes/email-functions.php:93 includes/email-functions.php:126
#: includes/email-functions.php:160 includes/email-functions.php:193
#: includes/email-functions.php:229 includes/email-functions.php:589
#: includes/install.php:372 includes/install.php:386 includes/install.php:400
#: includes/install.php:414 includes/install.php:429 includes/install.php:452
msgid "Hello"
msgstr "Привет"
#: includes/admin/settings/settings.php:50
#, fuzzy
msgid "Restrict Content Pro"
msgstr "Restrict Content Pro инструменты"
#: includes/admin/settings/settings.php:54
#, php-format
msgid ""
"There was an error processing your gateway connection request. Code: %s. "
"Message: %s. Please <a href=\"%s\">try again</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:66
msgid "Options saved"
msgstr "Настройки сохранены"
#: includes/admin/settings/settings.php:86
msgid "License Key"
msgstr "Лицензия"
#: includes/admin/settings/settings.php:93
msgid "Deactivate License"
msgstr "Деактивировать лицензию"
#: includes/admin/settings/settings.php:96
msgid "Activate License"
msgstr "Активировать лицензию"
#: includes/admin/settings/settings.php:98
#, php-format
msgid ""
"Enter license key for Restrict Content Pro. This is required for automatic "
"updates and <a href=\"%s\">support</a>."
msgstr ""
"Введите лицензию для Restrict Content Pro. Это требуется для автообновлений "
"и <a href=\"%s\">поддержки</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:118
#: includes/admin/settings/settings.php:145
#: includes/admin/settings/settings.php:173
#: includes/admin/settings/settings.php:201
#: includes/admin/settings/settings.php:229
#: includes/admin/settings/settings.php:1514
#: includes/admin/settings/settings.php:1549
msgid "No pages found"
msgstr "Страницы не найдена"
#: includes/admin/settings/settings.php:123
#: includes/admin/settings/settings.php:150
#: includes/admin/settings/settings.php:178
#: includes/admin/settings/settings.php:206
#: includes/admin/settings/settings.php:234
#: includes/admin/settings/settings.php:1519
#: includes/admin/settings/settings.php:1554
#, fuzzy
msgid "Edit Page"
msgstr "Изменить платеж"
#: includes/admin/settings/settings.php:124
#: includes/admin/settings/settings.php:151
#: includes/admin/settings/settings.php:179
#: includes/admin/settings/settings.php:207
#: includes/admin/settings/settings.php:235
#: includes/admin/settings/settings.php:1520
#: includes/admin/settings/settings.php:1555
#, fuzzy
msgid "View Page"
msgstr "Страница переадресации"
#: includes/admin/settings/settings.php:126
#, php-format
msgid ""
"Choose the primary registration page. This must contain the [register_form] "
"short code. Additional registration forms may be added to other pages with "
"[register_form id=\"x\"]. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See "
"documentation</a>."
msgstr ""
"Выберите основную страницу регистрации. Она должна содержать шорткод "
"[register_form]. Доп формы регистрации могут быть добавлены к другим "
"страницам с помощью [register_form id=\"x\"]. <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Обратитесь к документации</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:131
msgid "Success Page"
msgstr "Страница \"Успешно\""
#: includes/admin/settings/settings.php:153
msgid ""
"This is the page users are redirected to after a successful registration."
msgstr ""
"На эту страницу пользователи будут перенаправлены после успешной регистрации."
#: includes/admin/settings/settings.php:181
#, php-format
msgid ""
"This page displays the account and membership information for members. "
"Contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">[subscription_details] short code</"
"a>."
msgstr ""
"На странице аккаунта отображается информация о членстве для участников. "
"Содержит <a href=\"%s\" target=\"_blank\">[subscription_details] шорткод</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:209
#, php-format
msgid ""
"This page displays a profile edit form for logged-in members. Contains <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">[rcp_profile_editor] shortcode."
msgstr ""
"На этой странице зарегистрированные пользователи могут менять информацию "
"своего профиля. Содержит <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">[rcp_profile_editor] шорткод</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:214
msgid "Update Billing Card Page"
msgstr "Обновление страницы платежных карт"
#: includes/admin/settings/settings.php:237
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"This page displays an update billing card form for logged-in members with "
"recurring subscriptions. Contains <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">[rcp_update_card] short code</a>."
msgstr ""
"На этой странице зарегистрированные пользователи могут менять информацию "
"своего профиля. Содержит <a href=\"%s\" target=\"_blank\">[rcp_update_card] "
"шорткод.</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:242
#, fuzzy
msgid "Multiple Memberships"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/admin/settings/settings.php:246
msgid ""
"Check this to allow customers to sign up for multiple memberships at a time. "
"If unchecked, each customer will only be able to hold one active membership "
"at a time."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:255
msgid "Always auto renew"
msgstr "Всегда автопродлевать"
#: includes/admin/settings/settings.php:256
msgid "Never auto renew"
msgstr "Никогда не автопродлевать"
#: includes/admin/settings/settings.php:257
msgid "Let customer choose whether to auto renew"
msgstr "Позволить решить пользователю - автообновлять или нет"
#: includes/admin/settings/settings.php:259
#, fuzzy
msgid ""
"Select the auto renew behavior you would like membership levels to have."
msgstr ""
"Выберите уровни подписки, для которых вы хотели бы иметь автопродление."
#: includes/admin/settings/settings.php:264
#, fuzzy
msgid "Default to Auto Renew"
msgstr "Автопродление"
#: includes/admin/settings/settings.php:268
msgid ""
"Check this to have the auto renew checkbox enabled by default during "
"registration. Customers will be able to change this."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:273
#, fuzzy
msgid "Restricted Content Message"
msgstr "Бесплатный контент сообщение"
#: includes/admin/settings/settings.php:284
#, fuzzy
msgid ""
"This is the message shown to users who do not have permission to view "
"content."
msgstr ""
"Это сообщение показывается пользователям, не имеющим привилегий для "
"просмотра премиум контента."
#: includes/admin/settings/settings.php:297
msgid "Currency"
msgstr "Валюта"
#: includes/admin/settings/settings.php:308
msgid "Choose your currency."
msgstr "Выберите валюту"
#: includes/admin/settings/settings.php:313
msgid "Currency Position"
msgstr "Позиция знака валюты"
#: includes/admin/settings/settings.php:317
msgid "Before - $10"
msgstr "До - $10"
#: includes/admin/settings/settings.php:318
msgid "After - 10$"
msgstr "После - 10$"
#: includes/admin/settings/settings.php:320
msgid "Show the currency sign before or after the price?"
msgstr "Покажите знак валюты перед или после цены?"
#: includes/admin/settings/settings.php:327
msgid "Gateways"
msgstr "Шлюзы"
#: includes/admin/settings/settings.php:330
msgid ""
"Check each of the payment gateways you would like to enable. Configure the "
"selected gateways below."
msgstr ""
"Проверьте каждый из платежных шлюзов, которые хотели бы включить. Настройте "
"выбранные шлюзы ниже."
#: includes/admin/settings/settings.php:334
msgid "Enabled Gateways"
msgstr "Включить шлюзы"
#: includes/admin/settings/settings.php:356
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Режим песочницы"
#: includes/admin/settings/settings.php:360
msgid ""
"Use Restrict Content Pro in Sandbox mode. This allows you to test the plugin "
"with test accounts from your payment processor."
msgstr ""
"Используйте Restrict Content Pro в режиме песочницы. Это позволяет "
"тестировать плагин с тестовыми аккаунтами от вашего платежного процессора."
#: includes/admin/settings/settings.php:360
msgid ""
"Note: Sandbox mode is enabled via the RCP_GATEWAY_SANDBOX_MODE constant."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:361
msgid ""
"You just toggled the sandbox option. Save the settings using the Save "
"Options button below, then connect your Stripe account for the selected mode."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:367
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Stripe настроки"
#: includes/admin/settings/settings.php:380
msgid "Connect with Stripe"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:384
msgctxt "current value for sandbox mode"
msgid "test"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:385
msgctxt "current value for sandbox mode"
msgid "live"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:393
#, php-format
msgid ""
"Your Stripe account is connected in %s mode. To connect it in %s mode, "
"toggle the Sandbox Mode setting above and save the settings to continue."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:396
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to reconnect Stripe in %s mode."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:403
#: includes/admin/settings/settings.php:583
msgid "Test Publishable Key"
msgstr "Тест публичного ключа"
#: includes/admin/settings/settings.php:407
#: includes/admin/settings/settings.php:587
msgid "Enter your test publishable key."
msgstr "Введите тестовый публичный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:412
msgid "Test Secret Key"
msgstr "Тест секретного ключа"
#: includes/admin/settings/settings.php:416
msgid ""
"Enter your test secret key. Your API keys can be obtained from your <a href="
"\"https://dashboard.stripe.com/account/apikeys\" target=\"_blank\">Stripe "
"account settings</a>."
msgstr ""
"Введите тестовый секретный ключ. Ваши API ключи можно получить из ваших <a "
"href=\"https://dashboard.stripe.com/account/apikeys\" target=\"_blank"
"\">настроек Stripe аккаунта</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:421
#: includes/admin/settings/settings.php:613
msgid "Live Publishable Key"
msgstr "Настоящий публичный ключ"
#: includes/admin/settings/settings.php:425
#: includes/admin/settings/settings.php:617
msgid "Enter your live publishable key."
msgstr "Введите настоящий публичный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:430
msgid "Live Secret Key"
msgstr "Настоязий секретный ключ"
#: includes/admin/settings/settings.php:434
msgid "Enter your live secret key."
msgstr "Введите настоящий секретный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:439
msgid "Disable Global Stripe.js"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:443
#, php-format
msgid ""
"If left unchecked, the Stripe.js file will be loaded on every page of your "
"website to allow them to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">better detect "
"anomalous behavior that may be indicative of fraud</a>. This is what Stripe "
"recommends. If you check this option on, then Stripe.js will only be loaded "
"when required for payment processing."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:448
#, php-format
msgid ""
"Have questions about connecting with Stripe? See the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentation</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:449
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: includes/admin/settings/settings.php:449
#, fuzzy
msgid ""
"in order for membership payments made through Stripe to be tracked, you must "
"enter the following URL to your <a href=\"https://dashboard.stripe.com/"
"account/webhooks\" target=\"_blank\">Stripe Webhooks</a> under Account "
"Settings:"
msgstr ""
"для того чтобы платежи, сделанные через Stripe, быть отслежены, необходимо "
"ввести следующий URL в свой <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/"
"webhooks\" target=\"_blank\">Stripe Webhooks</a> в разделе настройки "
"аккаунта:"
#: includes/admin/settings/settings.php:455
msgid "PayPal Settings"
msgstr "PayPal настройки"
#: includes/admin/settings/settings.php:459
msgid "PayPal Address"
msgstr "PayPal адрес"
#: includes/admin/settings/settings.php:463
msgid "Enter your PayPal email address."
msgstr "Введите ваш PayPal email"
#: includes/admin/settings/settings.php:467
msgid "PayPal API Credentials"
msgstr "Учетные данные API PayPal"
#: includes/admin/settings/settings.php:469
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The PayPal API credentials are required in order to use PayPal Standard, "
"PayPal Express, and PayPal Pro. Test API credentials can be obtained through "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">the PayPal developer website</a>. For more "
"information, see our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation article</"
"a>."
msgstr ""
"Учетные данные API PayPal необходимы для того, чтобы использовать PayPal "
"Express, PayPal Pro, а также для поддержки возможности отмены подписки в "
"PayPal Standard. Тестовые учетные данный API можно получить на <a href="
"\"http://docs.pippinsplugins.com/article/826-setting-up-paypal-sandbox-"
"accounts\" target=\"_blank\">developer.paypal.com</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:475
msgid "Test API Username"
msgstr "Тест. API логин"
#: includes/admin/settings/settings.php:479
msgid "Enter your test API username."
msgstr "Введите тест. API логин."
#: includes/admin/settings/settings.php:484
msgid "Test API Password"
msgstr "Тест. API пароль"
#: includes/admin/settings/settings.php:488
msgid "Enter your test API password."
msgstr "Введите тест. API пароль."
#: includes/admin/settings/settings.php:493
msgid "Test API Signature"
msgstr "Тест. API подпись"
#: includes/admin/settings/settings.php:497
msgid "Enter your test API signature."
msgstr "Введите тест. API подпись"
#: includes/admin/settings/settings.php:502
msgid "Live API Username"
msgstr "Настоящий API логин"
#: includes/admin/settings/settings.php:506
msgid "Enter your live API username."
msgstr "Введите настоящий API логин"
#: includes/admin/settings/settings.php:511
msgid "Live API Password"
msgstr "Настоящий API пароль"
#: includes/admin/settings/settings.php:515
msgid "Enter your live API password."
msgstr "Введите настоящий API пароль."
#: includes/admin/settings/settings.php:520
msgid "Live API Signature"
msgstr "Настоящая API подпись"
#: includes/admin/settings/settings.php:524
msgid "Enter your live API signature."
msgstr "Введите настоящую API подпись."
#: includes/admin/settings/settings.php:530
msgid "PayPal Page Style"
msgstr "Стиль страницы PayPal"
#: includes/admin/settings/settings.php:534
msgid ""
"Enter the PayPal page style name you wish to use, or leave blank for default."
msgstr ""
"Введите название стиля страницы PayPal или оставьте пустым по умолчанию."
#: includes/admin/settings/settings.php:539
msgid "Disable CURL"
msgstr "Отключить CURL"
#: includes/admin/settings/settings.php:543
msgid "Only check this option if your host does not allow cURL."
msgstr "Отметьте эту опцию, только если ваш сервер не позволяет cURL."
#: includes/admin/settings/settings.php:548
msgid "Disable IPN Verification"
msgstr "Отключить IPN верификацию"
#: includes/admin/settings/settings.php:552
msgid ""
"Only check this option if your members statuses are not getting changed to "
"\"active\"."
msgstr ""
"Отметьте эту опцию, только если статусы членов не изменяются на \"активно\"."
#: includes/admin/settings/settings.php:557
msgid "2Checkout Settings"
msgstr "2Checkout настройки"
#: includes/admin/settings/settings.php:563
msgid "Secret Word"
msgstr "Секретное слово"
#: includes/admin/settings/settings.php:567
msgid ""
"Enter your secret word. This can be obtained from the <a href=\"https://"
"sandbox.2checkout.com/sandbox/acct/detail_company_info\" target=\"_blank"
"\">2Checkout Sandbox</a>."
msgstr ""
"Введите секретное слово. Оно может быть получено из <a href=\"https://"
"sandbox.2checkout.com/sandbox/acct/detail_company_info\" target=\"_blank"
"\">песочницы 2Checkout</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:573
msgid "Test Private Key"
msgstr "Тест. привтный ключ"
#: includes/admin/settings/settings.php:577
msgid ""
"Enter your test private key. Your test API keys can be obtained from the <a "
"href=\"https://sandbox.2checkout.com/sandbox/api\" target=\"_blank"
"\">2Checkout Sandbox</a>."
msgstr ""
"Введите тест. приватный ключ. Тест. ключ можно получить в <a href=\"https://"
"sandbox.2checkout.com/sandbox/api\" target=\"_blank\">песочнице 2Checkout</"
"a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:593
msgid "Test Seller ID"
msgstr "Тест. ID продавца"
#: includes/admin/settings/settings.php:597
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your test Seller ID. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/FAQ/"
"Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Where is my Seller ID?</a>."
msgstr ""
"Введите настоящий ID продавца. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/"
"FAQ/Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Где мой ID продавца?</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:603
#: includes/admin/settings/settings.php:660
msgid "Live Private Key"
msgstr "Настоящий приватный ключ"
#: includes/admin/settings/settings.php:607
msgid ""
"Enter your live secret key. Your API keys can be obtained from the <a href="
"\"https://pci.trustwave.com/2checkout\" target=\"_blank\">2Checkout PCI "
"Program</a>."
msgstr ""
"Введите настоящий приватный ключ. Ключ можно получить в <a href=\"https://"
"pci.trustwave.com/2checkout\" target=\"_blank\">2Checkout PCI Program</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:623
msgid "Live Seller ID"
msgstr "Настоящий ID продавца"
#: includes/admin/settings/settings.php:627
msgid ""
"Enter your live Seller ID. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/FAQ/"
"Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Where is my Seller ID?</a>."
msgstr ""
"Введите настоящий ID продавца. <a href=\"http://help.2checkout.com/articles/"
"FAQ/Where-is-my-Seller-ID\" target=\"_blank\">Где мой ID продавца?</a>."
#: includes/admin/settings/settings.php:633
#, fuzzy
msgid "Braintree Settings"
msgstr "Stripe настроки"
#: includes/admin/settings/settings.php:640
#, fuzzy
msgid "Live Merchant ID"
msgstr "Настоящий ID продавца"
#: includes/admin/settings/settings.php:644
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live merchant ID."
msgstr "Введите настоящий секретный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:650
#, fuzzy
msgid "Live Public Key"
msgstr "Настоящий публичный ключ"
#: includes/admin/settings/settings.php:654
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live public key."
msgstr "Введите настоящий публичный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:664
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live private key."
msgstr "Введите настоящий публичный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:670
#, fuzzy
msgid "Live Client Side Encryption Key"
msgstr "Настоязий секретный ключ"
#: includes/admin/settings/settings.php:674
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree live client side encryption key."
msgstr "Введите настоящий секретный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:681
#, fuzzy
msgid "Sandbox Merchant ID"
msgstr "Режим песочницы"
#: includes/admin/settings/settings.php:685
msgid "Enter your Braintree sandbox merchant ID."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:691
#, fuzzy
msgid "Sandbox Public Key"
msgstr "Режим песочницы"
#: includes/admin/settings/settings.php:695
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree sandbox public key."
msgstr "Введите тестовый публичный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:701
#, fuzzy
msgid "Sandbox Private Key"
msgstr "Тест. привтный ключ"
#: includes/admin/settings/settings.php:705
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree sandbox private key."
msgstr "Введите тестовый публичный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:711
msgid "Sandbox Client Side Encryption Key"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:715
#, fuzzy
msgid "Enter your Braintree sandbox client side encryption key."
msgstr "Введите настоящий секретный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:733
msgid "Template"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:742
msgid "Select the template used for email design."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:747
#, fuzzy
msgid "Email Header"
msgstr "Email адрес"
#: includes/admin/settings/settings.php:751
msgid "Text shown at top of email notifications."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:756
#, fuzzy
msgid "Email Logo"
msgstr "Тело письма"
#: includes/admin/settings/settings.php:760
#, fuzzy
msgid "Choose Image"
msgstr "Выберите лого"
#: includes/admin/settings/settings.php:761
msgid "Image shown at top of email notifications."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:766
msgid "From Name"
msgstr "От кого"
#: includes/admin/settings/settings.php:770
msgid ""
"The name that emails come from. This is usually the name of your business."
msgstr "Имя, от кого приходят письма. Обычно это название вашего бизнеса."
#: includes/admin/settings/settings.php:775
msgid "From Email"
msgstr "С какого email"
#: includes/admin/settings/settings.php:779
msgid "The email address that emails are sent from."
msgstr "Email адрес, с которого отправляются email."
#: includes/admin/settings/settings.php:784
#, fuzzy
msgid "Admin Notification Email"
msgstr "Проверка не удалась"
#: includes/admin/settings/settings.php:788
msgid ""
"Admin notices are sent to this email address. Separate multiple emails with "
"a comma."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:794
#, fuzzy
msgid "Email Verification"
msgstr "Отключить IPN верификацию"
#: includes/admin/settings/settings.php:799
msgid "Off"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:800
#, fuzzy
msgid "On for free membership levels"
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/admin/settings/settings.php:801
#, fuzzy
msgid "On for all membership levels"
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/admin/settings/settings.php:803
msgid ""
"If \"On for free membership levels\" is chosen, memberships with a 0 price "
"in the level settings will require email verification. This does not include "
"registrations that have been made free with a discount code or credits."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:804
msgid ""
"Require that new members verify their email address before gaining access to "
"restricted content."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:809
#, fuzzy
msgid "Email Verification Subject"
msgstr "Отключить IPN верификацию"
#: includes/admin/settings/settings.php:812 includes/email-functions.php:622
#, fuzzy
msgid "Please confirm your email address"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш платеж"
#: includes/admin/settings/settings.php:813
#, fuzzy
msgid "The subject line for the email verification message."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка становится "
"активной."
#: includes/admin/settings/settings.php:818
#, fuzzy
msgid "Email Verification Body"
msgstr "Отключить IPN верификацию"
#: includes/admin/settings/settings.php:822
#, php-format
msgid "Click here to confirm your email address and activate your account: %s"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:825
#, php-format
msgid ""
"This is the message for the verification email. Use the %s template tag for "
"the verification URL."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:831
msgid "Available Template Tags"
msgstr "Доступные теги шаблонов"
#: includes/admin/settings/settings.php:834
msgid ""
"The following template tags are available for use in all of the email "
"settings below."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:839
msgid "Paid Membership Activation Email"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:843
#: includes/admin/settings/settings.php:916
#: includes/admin/settings/settings.php:989
#: includes/admin/settings/settings.php:1062
#: includes/admin/settings/settings.php:1135
#: includes/admin/settings/settings.php:1230
#: includes/admin/settings/settings.php:1301
#, fuzzy
msgid "Disable for Member"
msgstr "Отключить CSS форму"
#: includes/admin/settings/settings.php:847
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to the member when their membership "
"becomes active."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email, когда участник становится активным."
#: includes/admin/settings/settings.php:852
#: includes/admin/settings/settings.php:925
#: includes/admin/settings/settings.php:998
#: includes/admin/settings/settings.php:1144
#: includes/admin/settings/settings.php:1239
#: includes/admin/settings/settings.php:1310
#, fuzzy
msgid "Member Subject"
msgstr "Тема"
#: includes/admin/settings/settings.php:856
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their membership becomes "
"active."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка становится "
"активной."
#: includes/admin/settings/settings.php:861
#: includes/admin/settings/settings.php:934
#: includes/admin/settings/settings.php:1080
#: includes/admin/settings/settings.php:1153
#: includes/admin/settings/settings.php:1248
#: includes/admin/settings/settings.php:1319
#, fuzzy
msgid "Member Email Body"
msgstr "Тело письма"
#: includes/admin/settings/settings.php:868
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their membership "
"becomes active."
msgstr ""
"Это email сообщение, отправляемое пользователям, когда их подписка "
"становится активной."
#: includes/admin/settings/settings.php:870
#: includes/admin/settings/settings.php:904
#: includes/admin/settings/settings.php:943
#: includes/admin/settings/settings.php:977
#: includes/admin/settings/settings.php:1016
#: includes/admin/settings/settings.php:1050
#: includes/admin/settings/settings.php:1089
#: includes/admin/settings/settings.php:1123
#: includes/admin/settings/settings.php:1162
#: includes/admin/settings/settings.php:1196
#: includes/admin/settings/settings.php:1257
#: includes/admin/settings/settings.php:1291
#: includes/admin/settings/settings.php:1328
#: includes/admin/settings/settings.php:1362
#, fuzzy
msgid "Preview Email"
msgstr "С какого email"
#: includes/admin/settings/settings.php:877
#: includes/admin/settings/settings.php:950
#: includes/admin/settings/settings.php:1023
#: includes/admin/settings/settings.php:1096
#: includes/admin/settings/settings.php:1169
#: includes/admin/settings/settings.php:1264
#: includes/admin/settings/settings.php:1335
#, fuzzy
msgid "Disable for Admin"
msgstr "Отключить CSS форму"
#: includes/admin/settings/settings.php:881
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to the administrator when a new "
"member becomes active."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email, когда участник становится активным."
#: includes/admin/settings/settings.php:886
#: includes/admin/settings/settings.php:959
#: includes/admin/settings/settings.php:1032
#: includes/admin/settings/settings.php:1178
#: includes/admin/settings/settings.php:1273
#: includes/admin/settings/settings.php:1344
#, fuzzy
msgid "Admin Subject"
msgstr "Тема"
#: includes/admin/settings/settings.php:890
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a member's membership "
"becomes active."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка становится "
"активной."
#: includes/admin/settings/settings.php:895
#: includes/admin/settings/settings.php:968
#: includes/admin/settings/settings.php:1114
#: includes/admin/settings/settings.php:1187
#: includes/admin/settings/settings.php:1282
#: includes/admin/settings/settings.php:1353
#, fuzzy
msgid "Admin Email Body"
msgstr "Тело письма"
#: includes/admin/settings/settings.php:902
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a member's "
"membership becomes active."
msgstr ""
"Это email сообщение, отправляемое пользователям, когда их подписка "
"становится активной."
#: includes/admin/settings/settings.php:911
#, fuzzy
msgid "Free Membership Activation Email"
msgstr "Email бесплатной подписки"
#: includes/admin/settings/settings.php:920
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to a member when they register for a "
"free membership."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email при регистрации бесплатного члена."
#: includes/admin/settings/settings.php:929
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when they sign up for a free "
"membership."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатное "
"членство."
#: includes/admin/settings/settings.php:941
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when they sign up for a free "
"account."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатное "
"членство."
#: includes/admin/settings/settings.php:954
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member "
"registers for a free membership."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email при регистрации бесплатного члена."
#: includes/admin/settings/settings.php:963
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a user signs up for a "
"free membership."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатное "
"членство."
#: includes/admin/settings/settings.php:975
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a user signs up for "
"a free account."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатное "
"членство."
#: includes/admin/settings/settings.php:984
#, fuzzy
msgid "Trial Membership Activation Email"
msgstr "Email триальной подписки"
#: includes/admin/settings/settings.php:993
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to a member when they sign up with a "
"trial."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email когда пользователь подписался на "
"триал."
#: includes/admin/settings/settings.php:1002
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when they sign up for a free "
"trial."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатный "
"триал."
#: includes/admin/settings/settings.php:1007
#, fuzzy
msgid "Member Trial Email Message"
msgstr "Сообщение email триальной подписки"
#: includes/admin/settings/settings.php:1014
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when they sign up for a free "
"trial."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатный триал."
#: includes/admin/settings/settings.php:1027
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member "
"signs up with a trial."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы отключить отправку email когда пользователь подписался на "
"триал."
#: includes/admin/settings/settings.php:1036
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a user signs up for a "
"free trial."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатный "
"триал."
#: includes/admin/settings/settings.php:1041
#, fuzzy
msgid "Admin Trial Email Message"
msgstr "Сообщение email триальной подписки"
#: includes/admin/settings/settings.php:1048
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a user signs up for "
"a free trial."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатный триал."
#: includes/admin/settings/settings.php:1057
#, fuzzy
msgid "Cancelled Membership Email"
msgstr "Email аннулирования подписки"
#: includes/admin/settings/settings.php:1066
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to a member when their membership is "
"cancelled."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при отмене членства."
#: includes/admin/settings/settings.php:1071
#, fuzzy
msgid "Member Subject line"
msgstr "Тема"
#: includes/admin/settings/settings.php:1075
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their membership is "
"cancelled."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка отменяется."
#: includes/admin/settings/settings.php:1087
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their membership is "
"cancelled."
msgstr "Письмо, отправляемое пользователям, когда их подписка отменяется."
#: includes/admin/settings/settings.php:1100
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member's "
"membership is cancelled."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при отмене членства."
#: includes/admin/settings/settings.php:1105
#, fuzzy
msgid "Admin Subject line"
msgstr "Тема"
#: includes/admin/settings/settings.php:1109
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a member's membership "
"is cancelled."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка отменяется."
#: includes/admin/settings/settings.php:1121
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a member's "
"membership is cancelled."
msgstr "Письмо, отправляемое пользователям, когда их подписка отменяется."
#: includes/admin/settings/settings.php:1130
#, fuzzy
msgid "Expired Membership Email"
msgstr "Email окончании подписки"
#: includes/admin/settings/settings.php:1139
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to a member when their membership "
"expires."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при окончании членства."
#: includes/admin/settings/settings.php:1148
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when their membership is "
"expired."
msgstr "Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка окончена."
#: includes/admin/settings/settings.php:1160
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when their membership is "
"expired."
msgstr "Письмо, отправляемое пользователям, когда их подписка окончена."
#: includes/admin/settings/settings.php:1173
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a member's "
"membership expires."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при окончании членства."
#: includes/admin/settings/settings.php:1182
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a member's membership "
"is expired."
msgstr "Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка окончена."
#: includes/admin/settings/settings.php:1194
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a member's "
"membership is expired."
msgstr "Письмо, отправляемое пользователям, когда их подписка окончена."
#: includes/admin/settings/settings.php:1202
#, fuzzy
msgid "Expiration Reminders"
msgstr "Срок действия"
#: includes/admin/settings/settings.php:1206
#, fuzzy
msgid "Membership Expiration Reminders"
msgstr "Дата истечения подписки участника изменена с %s на %s"
#: includes/admin/settings/settings.php:1209
msgid ""
"Expiration reminders are sent to \"active\" and \"cancelled\" memberships "
"that <strong>do not</strong> have auto renew enabled. They can be used to "
"inform customers that their memberships will not be automatically renewed "
"and they will need to do a manual renewal to retain access to their content."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1214
#, fuzzy
msgid "Renewal Reminders"
msgstr "Дата продления"
#: includes/admin/settings/settings.php:1218
msgid "Membership Renewal Reminders"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1221
msgid ""
"Renewal reminders are sent to \"active\" memberships that <strong>do</"
"strong> have auto renew enabled. They can be used to inform customers that "
"their memberships will be automatically renewed and give them a chance to "
"cancel if they do not wish to continue."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1226
msgid "Payment Received Email"
msgstr "Email получения платежа"
#: includes/admin/settings/settings.php:1234
msgid "Check this to disable the email sent out when a payment is received."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: includes/admin/settings/settings.php:1243
msgid ""
"The subject line for the email sent to users upon a successful payment being "
"received."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, с подтверждением получения платежа."
#: includes/admin/settings/settings.php:1255
msgid ""
"This is the email message that is sent to users after a payment has been "
"received from them."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, с подтверждением получения платежа."
#: includes/admin/settings/settings.php:1268
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent out to the administrator when a payment "
"is received."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: includes/admin/settings/settings.php:1277
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin upon a successful payment "
"being received."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, с подтверждением получения платежа."
#: includes/admin/settings/settings.php:1289
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin after a payment has been "
"received."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, с подтверждением получения платежа."
#: includes/admin/settings/settings.php:1297
#, fuzzy
msgid "Renewal Payment Failed Email"
msgstr "Email получения платежа"
#: includes/admin/settings/settings.php:1305
#, fuzzy
msgid "Check this to disable the email sent out when a renewal payment fails."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: includes/admin/settings/settings.php:1314
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to users when a renewal payment fails."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатный "
"триал."
#: includes/admin/settings/settings.php:1326
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to users when a renewal payment fails."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатный триал."
#: includes/admin/settings/settings.php:1339
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to disable the email sent to the administrator when a renewal "
"payment fails."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: includes/admin/settings/settings.php:1348
#, fuzzy
msgid ""
"The subject line for the email sent to the admin when a renewal payment "
"fails."
msgstr ""
"Тема письма, отправляемого пользователям, которые подписались на бесплатный "
"триал."
#: includes/admin/settings/settings.php:1360
#, fuzzy
msgid ""
"This is the email message that is sent to the admin when a renewal payment "
"fails."
msgstr ""
"Письмо, отправляемое пользователям, которые подписались на бесплатный триал."
#: includes/admin/settings/settings.php:1369
msgid "New User Notifications"
msgstr "Уведомления о новых участниках"
#: includes/admin/settings/settings.php:1374
msgid "Disable New User Notifications"
msgstr "Отменить уведомление о новых участниках"
#: includes/admin/settings/settings.php:1378
msgid ""
"Check this option if you do NOT want to receive emails when new users signup."
msgstr ""
"Отметьте, если НЕ ХОТИТЕ получать email при регистрации новых участников."
#: includes/admin/settings/settings.php:1392
msgid "Invoice Logo"
msgstr "Лого счета"
#: includes/admin/settings/settings.php:1396
msgid "Choose Logo"
msgstr "Выберите лого"
#: includes/admin/settings/settings.php:1397
msgid "Upload a logo to display on the invoices."
msgstr "Загрузите лого для отображение на счетах."
#: includes/admin/settings/settings.php:1402
msgid "Company Name"
msgstr "Название компании"
#: includes/admin/settings/settings.php:1406
msgid "Enter the company name that will be shown on the invoice."
msgstr "Введите название компании, отображаемое в счете."
#: includes/admin/settings/settings.php:1415
msgid "Enter the personal name that will be shown on the invoice."
msgstr "Введите личное имя, отображаемое в счете."
#: includes/admin/settings/settings.php:1420
msgid "Address Line 1"
msgstr "Адрес 1 строка"
#: includes/admin/settings/settings.php:1424
msgid "Enter the first address line that will appear on the invoice."
msgstr "Введите первую строку адреса, отображаемого в счете."
#: includes/admin/settings/settings.php:1429
msgid "Address Line 2"
msgstr "Адрес 2 строка"
#: includes/admin/settings/settings.php:1433
msgid "Enter the second address line that will appear on the invoice."
msgstr "Введите вторую строку адреса, отображаемого в счете."
#: includes/admin/settings/settings.php:1438
msgid "City, State, and Zip"
msgstr "Город, область и индекс"
#: includes/admin/settings/settings.php:1442
msgid ""
"Enter the city, state and zip/postal code that will appear on the invoice."
msgstr "Введите город, область и почтовый индекс, отображаемые в счете."
#: includes/admin/settings/settings.php:1451
msgid "Enter the email address that will appear on the invoice."
msgstr "Введите email, отображаемый в счете."
#: includes/admin/settings/settings.php:1456
msgid "Header Text"
msgstr "Текст заголовка"
#: includes/admin/settings/settings.php:1460
msgid ""
"Enter the message you would like to be shown on the header of the invoice."
msgstr "Введите сообщение, для отображения в заголовке счета."
#: includes/admin/settings/settings.php:1472
msgid ""
"Enter additional notes you would like displayed below the invoice totals."
msgstr "Введите доп заметки, для отображения ниже итоговой суммы счета."
#: includes/admin/settings/settings.php:1477
msgid "Footer Text"
msgstr "Текст нижнего колонтитула"
#: includes/admin/settings/settings.php:1481
msgid ""
"Enter the message you would like to be shown on the footer of the invoice."
msgstr ""
"Введите сообщение, для отображения на сноске (в нижнем колонтитуле) счета."
#: includes/admin/settings/settings.php:1492
#, fuzzy
msgid "Hide Restricted Posts"
msgstr "Скрыть премиум сообщения"
#: includes/admin/settings/settings.php:1496
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to hide all restricted posts from queries when the user does not "
"have access."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы скрыть все премиум посты из запросов, если пользователь не "
"авторизовался. Важно, это только скроет сообщения, которые относятся к "
"платному контенту."
#: includes/admin/settings/settings.php:1501
msgid "Redirect Page"
msgstr "Страница переадресации"
#: includes/admin/settings/settings.php:1522
msgid ""
"This is the page non-subscribed users are redirected to when attempting to "
"access a premium post or page."
msgstr ""
"Это страница, куда переадресуются неподписанных пользователи при попытке "
"получить доступ к премиум постам или страницам."
#: includes/admin/settings/settings.php:1527
msgid "Redirect Default Login URL"
msgstr "Переадресация стандартного URL входа"
#: includes/admin/settings/settings.php:1531
msgid ""
"Check this to force the default login URL to redirect to the page specified "
"below."
msgstr ""
"Отметьте, чтобы заставить стандартный URL входа перенаправлять на страницу, "
"заданную ниже."
#: includes/admin/settings/settings.php:1536
msgid "Login Page"
msgstr "Страница входа"
#: includes/admin/settings/settings.php:1557
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the page the default login URL redirects to, if the option above "
#| "is checked. This should be the page that contains the [login_form] short "
#| "code."
msgid ""
"This is the page the default login URL redirects to, if the option above is "
"checked. This page must contain the [login_form] shortcode."
msgstr ""
"Это страница, куда передресует стандартный URL входа, если опция выше "
"включена. Это должна быть страница, содержащая шорткод [login_form]."
#: includes/admin/settings/settings.php:1562
#, fuzzy
msgid "Auto Add Users to Level"
msgstr "Добавить новый уровень"
#: includes/admin/settings/settings.php:1566
msgid ""
"Check this to automatically add new WordPress users to a membership level. "
"This only needs to be turned on if you're adding users manually or through "
"some means other than the registration form. This does not automatically "
"take payment so it's best used for free levels."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1582
msgid ""
"New WordPress users will be automatically added to this membership level if "
"the above option is checked."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1587
msgid "Content Excerpts"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1592
msgid "Always show excerpts"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1593
#, fuzzy
msgid "Never show excerpts"
msgstr "Никогда не истекает?"
#: includes/admin/settings/settings.php:1594
msgid "Decide for each post individually"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1596
#, fuzzy
msgid ""
"Whether or not to show excerpts to members without access to the content."
msgstr "Показать отрывок членам, не имеющих доступа к этому контенту."
#: includes/admin/settings/settings.php:1601
#, fuzzy
msgid "Maximum number of simultaneous connections per member"
msgstr "Максимальное количество участников для экспорта"
#: includes/admin/settings/settings.php:1605
msgid ""
"Set the default maximum number of simultaneous connections for each member."
"<br>Enter 0 to allow unlimited simultaneous connections."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1610
msgid "Disable WordPress Toolbar"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1614
msgid ""
"Check this if you'd like to disable the WordPress toolbar for members. Note: "
"will not disable the toolbar for users with the edit_posts capability (e.g. "
"authors, editors, & admins)."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1619
msgid "Disable Form CSS"
msgstr "Отключить CSS форму"
#: includes/admin/settings/settings.php:1623
msgid "Check this to disable all included form styling."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить все прилагаемую стили форм."
#: includes/admin/settings/settings.php:1628
msgid "Agree to Terms"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1632
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to add an \"Agree to Terms\" checkbox to the registration form."
msgstr "Отметьте, чтобы включить reCaptcha в регистрационной форме."
#: includes/admin/settings/settings.php:1637
msgid "Agree to Terms Label"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1641
msgid "Label shown next to the agree to terms checkbox."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1646
msgid "Terms Link"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1650
msgid ""
"Optional - the URL to your terms page. If set, the terms label will link to "
"this URL."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1655
msgid "Agree to Privacy Policy"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1659
#, fuzzy
msgid ""
"Check this to add an \"Agree to Privacy Policy\" checkbox to the "
"registration form."
msgstr "Отметьте, чтобы включить reCaptcha в регистрационной форме."
#: includes/admin/settings/settings.php:1664
msgid "Agree to Privacy Policy Label"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1668
msgid "Label shown next to the agree to privacy policy checkbox."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1673
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1677
msgid ""
"Optional - the URL to your privacy policy page. If set, the privacy policy "
"label will link to this URL."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1682
#, fuzzy
#| msgid "Enable reCaptcha"
msgid "Enable reCAPTCHA"
msgstr "Включить reCaptcha"
#: includes/admin/settings/settings.php:1686
#, fuzzy
#| msgid "Check this to enable reCaptcha on the registration form."
msgid "Check this to enable reCAPTCHA on the registration form."
msgstr "Отметьте, чтобы включить reCaptcha в регистрационной форме."
#: includes/admin/settings/settings.php:1691
msgid "reCAPTCHA Version"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1695
msgid "reCAPTCHA v2"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1696
msgid "reCAPTCHA v3"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1698
msgid "Select the reCAPTCHA version that corresponds to your site key."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1703
#, fuzzy
#| msgid "reCaptcha Site Key"
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "reCaptcha ключ"
#: includes/admin/settings/settings.php:1707
#, fuzzy
#| msgid "This your own personal reCaptcha Site key. Go to"
msgid "This your own personal reCAPTCHA Site key. Go to"
msgstr "Это ваш личный ключ сайта reCaptcha. Перейдите в"
#: includes/admin/settings/settings.php:1707
#: includes/admin/settings/settings.php:1716
msgid "your account"
msgstr "ваш аккаунт"
#: includes/admin/settings/settings.php:1707
msgid "then click on your domain (or add a new one) to find your site key."
msgstr "затем нажмите на домен (или добавьте новый), чтобы найти ключ сайта."
#: includes/admin/settings/settings.php:1712
#, fuzzy
#| msgid "reCaptcha Secret Key"
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "reCaptcha секретный ключ"
#: includes/admin/settings/settings.php:1716
#, fuzzy
#| msgid "This your own personal reCaptcha Secret key. Go to"
msgid "This your own personal reCAPTCHA Secret key. Go to"
msgstr "Это ваш личный секретный ключ reCaptcha. Перейдите в"
#: includes/admin/settings/settings.php:1716
msgid "then click on your domain (or add a new one) to find your secret key."
msgstr ""
"затем нажмите на домен (или добавьте новый), чтобы найти секретный ключ."
#: includes/admin/settings/settings.php:1721
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1725
#, php-format
msgid ""
"Turn on error logging to help identify issues. Logs are kept in <a href=\"%s"
"\">Restrict > Tools</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1730
msgid "Opt into beta versions?"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1734
msgid ""
"Check this box if you would like to receive update notifications for beta "
"releases. When beta versions are available, an update notification will be "
"shown in your Plugins page."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1739
msgid "Remove Data on Uninstall"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1743
msgid ""
"Remove all saved data for Restrict Content Pro when the plugin is "
"uninstalled."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:1754
msgid "Save Options"
msgstr "Сохранить настройки"
#: includes/admin/settings/settings.php:1882
#, php-format
msgid "Your license key could not be activated. Error: %s"
msgstr "Ваш лицензия не может быть активирована. Ошибка: %s"
#: includes/admin/settings/settings.php:2106
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to send test emails"
msgstr "У вас нет прав на редактирование этого пользователя"
#: includes/admin/settings/settings.php:2114
msgid "No email template was provided"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:2186
msgid "Test email not sent: email subject or message is blank."
msgstr ""
#: includes/admin/settings/settings.php:2232
#, php-format
msgid ""
"There was an error getting your Stripe credentials. Please <a href=\"%s"
"\">try again</a>. If you continue to have this problem, please contact "
"support."
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:68
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:47
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:64
#: includes/admin/terms.php:57 includes/admin/terms.php:107
msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа"
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:69
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:62
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:83
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:70
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:126
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:150
msgid "Price"
msgstr "Стоимость"
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:84
msgid "Order"
msgstr "Заказ"
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:157
#: templates/register.php:94
msgid "unlimited"
msgstr "неограниченный"
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:164
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:618
#: includes/misc-functions.php:1464
msgid "Free"
msgstr "Бесплатно"
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:289
#, fuzzy
msgid "No membership levels found."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:367
#, fuzzy
msgid "Membership level(s) activated."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:371
msgid "Membership level(s) deactivated."
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/class-membership-levels-table.php:375
#, fuzzy
msgid "Membership level(s) deleted."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:19
#, fuzzy
msgid "Edit Membership Level:"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"The name of this membership level. This is shown on the registration page."
msgstr "Название этой подписки. Будет показано на странице регистрации."
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:42
#, fuzzy
msgid ""
"The description of this membership level. This is shown on the registration "
"page."
msgstr "Описание этой подписки. Будет показано на странице регистрации."
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:57
#, fuzzy
msgid "Level of access this membership gives."
msgstr "Уровень доступа, который дает эта подписка."
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:67
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:81
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:88
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:138
msgid "Day(s)"
msgstr "День(дни)"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:68
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:82
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:89
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:139
msgid "Month(s)"
msgstr "Месяц(а)"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:69
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:83
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:90
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:140
msgid "Year(s)"
msgstr "Год(а)"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:71
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:93
msgid "Length of time for this membership level. Enter 0 for unlimited."
msgstr ""
"Длительность времени для этого уровня членства. Введите 0 для "
"неограниченного."
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:76
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:133
msgid "Free Trial Duration"
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:86
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:143
#, fuzzy
msgid "Length of time the free trial should last. Enter 0 for no free trial."
msgstr ""
"Длительность времени для этого уровня членства. Введите 0 для "
"неограниченного."
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:87
msgid ""
"<strong>Example</strong>: setting this to 7 days would give the member a 7-"
"day free trial. The member would be billed at the end of the trial. "
"<p><strong>Note:</strong> If you enable a free trial, the regular membership "
"duration and price must be greater than 0.</p>"
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:93
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:100
msgid "Maximum Renewals"
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:97
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:104
#, fuzzy
msgid "Until Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:98
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:105
msgid "Specific Number"
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:100
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:107
msgid "Enter the maximum number of renewals"
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:103
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:110
msgid "Number of renewals to process after the first payment."
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:104
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:111
msgid ""
"<strong>Until Cancelled</strong>: will continue billing the member "
"indefinitely, or until they cancel their membership. <br/><br/"
"><strong>Specific Number</strong> will allow you to enter the number of "
"additional times you wish to bill the customer after their first payment. If "
"you enter \"3\", the member will be billed once immediately when they sign "
"up, then 3 more times after that. Then billing will stop automatically."
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:110
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:117
#, fuzzy
msgid "After Final Payment"
msgstr "Ручной платеж"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:114
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:121
msgid "Grant Lifetime Access"
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:115
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:122
#, fuzzy
msgid "End Membership Immediately"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:116
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:123
msgid "End Membership at End of Billing Period"
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:119
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:126
#, fuzzy
msgid "Action to take after the final payment has been received."
msgstr "Отметьте, чтобы отключить отправку email при получении платежа."
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:120
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:127
msgid ""
"<strong>Grant Lifetime Access</strong>: will update the member's expiration "
"date to \"none\" to give them lifetime access to restricted content. <br/"
"><br/><strong>End Membership Immediately</strong>: will make the user's "
"membership expire immediately after the final payment is received and they "
"will lose access to restricted content. <br/><br/><strong>End Membership at "
"End of Billing Period</strong>: will allow the user to complete one more "
"period after the final payment, after which their membership will expire. "
"For example, if the membership duration is set to 1 month, the user will "
"make their final payment then have access for 1 more month after that before "
"expiring."
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:130
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:155
msgid "The price of this membership level. Enter 0 for free."
msgstr "Стоимость этого уровня членства. Введите 0, если бесплатно."
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:135
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:162
#: includes/class-rcp-registration.php:139
msgid "Signup Fee"
msgstr "Плата за регистрацию"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:139
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:166
msgid ""
"Optional signup fee to charge subscribers for the first billing cycle. Enter "
"a negative number to give a discount on the first payment."
msgstr ""
"Дополнительный плата за регистрацию, взимаемая за первый платежный цикл. "
"Введите отрицательное число, чтобы дать скидку на первый взнос."
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:149
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:176
#: includes/misc-functions.php:1458
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивный"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:154
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:181
#, php-format
msgid ""
"Inactive membership levels do not appear on the %s shortcode page. Learn "
"more about membership level statuses in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our "
"documentation article</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:164
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:191
msgid "User Role"
msgstr "Роль пользователя"
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:170
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:197
msgid "The user role given to the member after signing up."
msgstr "Роль пользователя присваивается участнику после регистрации."
#: includes/admin/subscriptions/edit-subscription.php:179
#, fuzzy
msgid "Update Membership Level"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:123
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:170
#: includes/admin/subscriptions/subscription-actions.php:203
#, fuzzy
msgid "Please choose a membership level."
msgstr "Выберите уровень подписки"
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:40
msgid "Add New Level"
msgstr "Добавить новый уровень"
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:50
msgid "The name of the membership level."
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:59
msgid "Membership level description. This is shown on the registration form."
msgstr "Описание уровня членства. Будет показано в регистрационной форме."
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"Level of access this membership gives. Leave None for default or you are "
"unsure what this is."
msgstr ""
"Уровень доступа, который дает эта подписка. Оставьте Нет по умолчанию или "
"если не знаете, что это такое."
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:77
msgid ""
"<strong>Access Level</strong>: refers to a tiered system where a member's "
"ability to view content is determined by the access level assigned to their "
"account. A member with an access level of 5 can view content assigned to "
"access levels of 5 and lower, whereas a member with an access level of 4 can "
"only view content assigned to levels of 4 and lower."
msgstr ""
"<strong>Уровень доступа</strong>: относится к многоуровневой системе, где "
"возможность участника просматривать контент определяется уровнем доступа, "
"назначенного для его аккаунта. Член с уровнем доступа 5 может просматривать "
"контент, назначенный для доступа уровня 5 и ниже, в то время как член с "
"уровнем доступа 4 может просматривать только контент для уровня уровня 4 и "
"ниже."
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:94
msgid ""
"<strong>Example</strong>: setting this to 1 month would make memberships "
"last 1 month, after which they will renew automatically or be marked as "
"expired."
msgstr ""
"<strong>Пример</strong>: установка этого на 1 месяц сделает членства "
"последний 1 месяц, после чего они будут авто продлеваться или помечаться как "
"истекшие."
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:144
msgid ""
"<strong>Example</strong>: setting this to 7 days would give the member a 7-"
"day free trial. The member would be billed at the end of the trial."
"<p><strong>Note:</strong> If you enable a free trial, the regular membership "
"duration and price must be greater than 0.</p>"
msgstr ""
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:156
msgid ""
"This price refers to the amount paid per duration period. For example, if "
"duration period is set to 1 month, this would be the amount charged each "
"month."
msgstr ""
"Эта цена относится к сумме, уплаченной за период действия подписки. "
"Например, если период продолжительность устанавливается на 1 месяц, то эта "
"сумма будет списываться каждый месяц."
#: includes/admin/subscriptions/subscription-levels.php:205
msgid "Add Membership Level"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/admin/terms.php:48 includes/admin/terms.php:100
msgid "Paid Only?"
msgstr "Только платно?"
#: includes/admin/terms.php:52 includes/admin/terms.php:102
msgid "Restrict items in this category to paid subscribers only?"
msgstr "Ограничить элементы в этой категории только для платных подписчиков?"
#: includes/admin/terms.php:65 includes/admin/terms.php:113
msgid "Access level required to view content in this category."
msgstr "Необходимый уровень доступа для просмотра контента в этой категории."
#: includes/admin/terms.php:78 includes/admin/terms.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"Membership levels allowed to view content in this category. Leave unchecked "
"for all."
msgstr ""
"Уровни подписки, которым разрешено просматривать контент в этой категории. "
"Оставьте пустым для всех."
#: includes/admin/terms.php:98
#, fuzzy
msgid "Restriction Options"
msgstr "Ограничить этог контент"
#: includes/admin/tools/tools-page.php:26
msgid "Restrict Content Pro Tools"
msgstr "Restrict Content Pro инструменты"
#: includes/admin/tools/tools-page.php:62
msgid "System Info"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:63
#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr "Логирование"
#: includes/admin/tools/tools-page.php:67
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Экспорт"
#: includes/admin/tools/tools-page.php:71
msgid "Batch Processing"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:141
msgid "Debug Log"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:144
msgid "Any Restrict Content Pro errors that occur will be logged to this file."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:150
#, fuzzy
msgid "Download Debug Log"
msgstr "Загрузить CSV с участниками"
#: includes/admin/tools/tools-page.php:151
#, fuzzy
msgid "Clear Log"
msgstr "Выберите лого"
#: includes/admin/tools/tools-page.php:238
msgid "A valid job queue was not provided."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:247
#, php-format
msgid "%s has already been completed."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:254
msgid "Progress"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:262
#, php-format
msgid "WP-CLI command: %s"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:266
#, fuzzy, php-format
msgid "%s%% complete"
msgstr "Завершено"
#: includes/admin/tools/tools-page.php:361
#, fuzzy, php-format
msgid "Import %s"
msgstr "Отчеты"
#: includes/admin/tools/tools-page.php:372
msgid "CSV File"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:397
msgid "Upload CSV"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:408
msgid ""
"Each column from your CSV file needs to be mapped to its corresponding "
"Restrict Content Pro field. Select the column that should be mapped to each "
"field below. Any columns not needed can be ignored."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:414
msgid "RCP Field"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:415
msgid "CSV Column"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:416
msgid "Data Preview"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:425
msgid "- Ignore this field -"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:428
msgid "- select field to preview data -"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/tools-page.php:435
msgid "Process Import"
msgstr ""
#: includes/ajax-actions.php:74 includes/ajax-actions.php:142
#, fuzzy
msgid "No available membership levels for your account."
msgstr "Нет доступных уровней подписки для вашего аккаунта."
#: includes/batch/abstract-job-callback.php:131
#, php-format
msgid "Successfully processed %d/%d items. You may now leave the page."
msgstr ""
#: includes/batch/batch-functions.php:39
#, php-format
msgid "You must supply a valid queue, name, and callback in %s"
msgstr ""
#: includes/batch/batch-functions.php:109
#, php-format
msgid "Unable to add job %s to the %s queue. It already exists."
msgstr ""
#: includes/batch/batch-functions.php:128
#, php-format
msgid ""
"There was an error adding job: %s. Error message: %s If this issue persists, "
"please contact the Restrict Content Pro support team."
msgstr ""
#: includes/batch/batch-functions.php:130
#, php-format
msgid "Invalid job configuration: %s"
msgstr ""
#: includes/batch/batch-functions.php:134
msgid "Failed to add job to queue"
msgstr ""
#: includes/batch/batch-functions.php:248
#, fuzzy
msgid "Invalid job ID."
msgstr "Неверный IPN"
#: includes/batch/batch-functions.php:273
msgid ""
"Restrict Content Pro needs to perform system maintenance. This maintenance "
"is <strong>REQUIRED</strong>."
msgstr ""
#: includes/batch/batch-functions.php:274
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to learn more and start the upgrade."
msgstr ""
#: includes/batch/class-job.php:440
#, php-format
msgid "Error processing %s - invalid callback."
msgstr ""
#: includes/batch/class-job.php:485
msgid ""
"You must supply a valid name, description, and JobInterface callback when "
"registering a batch job."
msgstr ""
#: includes/batch/csv-imports/class-batch-csv-import-base.php:197
msgid "Import file not found."
msgstr ""
#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:51
#, php-format
msgid "Skipping row #%d. Error code: %s; Error message: %s"
msgstr ""
#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:71
#, php-format
msgid ""
"Skipping row #%d. Error creating or retrieving customer record for user #%d."
msgstr ""
#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:82
#, php-format
msgid "Skipping row #%d (user ID #%d). Error code: %s; Error message: %s"
msgstr ""
#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:117
#, php-format
msgid "Error creating membership record for row #%d (user ID #%d)."
msgstr ""
#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:131
#, php-format
msgid "Error updating membership record #%d for row #%d."
msgstr ""
#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:225
#, php-format
msgid ""
"Email address provided in the CSV does not match the user email on record "
"for user ID #%d."
msgstr ""
#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:229
#, php-format
msgid ""
"User login provided in the CSV does not match the user login on record for "
"user ID #%d."
msgstr ""
#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:291
msgid "Error creating or retrieving user account."
msgstr ""
#: includes/batch/csv-imports/class-import-memberships.php:327
#, fuzzy
msgid "Unable to determine membership level."
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:209
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Skipped user #%d - unable to locate user account. Possible orphaned user "
"meta."
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:222
#, fuzzy, php-format
msgid "Skipped user #%d - unable to determine membership level."
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:230
#, php-format
msgid "Skipped user #%d - unable to get membership level details for ID #%d."
msgstr ""
#: includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:278
#, php-format
msgid "Error inserting customer record for user #%d."
msgstr ""
#: includes/batch/v3/class-migrate-memberships.php:420
#, php-format
msgid "Error inserting membership record for user #%d."
msgstr ""
#: includes/captcha-functions.php:94 includes/captcha-functions.php:121
#: includes/captcha-functions.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Registration Page"
msgid "Registration failed"
msgstr "Страница регистрации"
#: includes/class-rcp-cli.php:62
msgid ""
"You must specify a job ID with the --id argument or a job name with the --"
"name argument."
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:68
#, fuzzy
msgid "Invalid job."
msgstr "Неверный"
#: includes/class-rcp-cli.php:72
#, php-format
msgid ""
"The %s job has already been completed. To run it again anyway, use the --"
"force argument."
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:89
#, php-format
msgid "Processing Batch Job: %s"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:100
#, php-format
msgid "Job completed in %d seconds."
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:101
msgid "Old Records: "
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:102
msgid "New Records: "
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:158
#, fuzzy
msgid "You must have at least one active membership level."
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/class-rcp-cli.php:306
#, php-format
msgid "Created %d membership record"
msgid_plural "Created %d membership records"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/class-rcp-cli.php:329 includes/class-rcp-cli.php:335
#, fuzzy
msgid "No customer found with this email address."
msgstr "Нет пользователя с таким email."
#: includes/class-rcp-cli.php:341
#, fuzzy
msgid "This customer does not have any memberships."
msgstr "Есть ли у этого пользователя триальное членство?"
#: includes/class-rcp-cli.php:381
#, fuzzy
msgid "No customer with this email address."
msgstr "Нет пользователя с таким email."
#: includes/class-rcp-cli.php:395
#, php-format
msgid "Customer #%d ( %s )"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:396
#, fuzzy, php-format
msgid "User ID: %d"
msgstr "ID пользователя"
#: includes/class-rcp-cli.php:397 includes/login-functions.php:253
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Имя: %s"
#: includes/class-rcp-cli.php:398
#, fuzzy, php-format
msgid "First Name: %s"
msgstr "Имя"
#: includes/class-rcp-cli.php:399
#, fuzzy, php-format
msgid "Last Name: %s"
msgstr "Фамилия"
#: includes/class-rcp-cli.php:400
#, fuzzy, php-format
msgid "Registration Date: %s"
msgstr "Страница регистрации"
#: includes/class-rcp-cli.php:401
#, php-format
msgid "Last Login Date: %s"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:403
#, php-format
msgid "Pending Email Verification: %s"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:404
#, fuzzy, php-format
msgid "Active Memberships: %d"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/class-rcp-cli.php:405
#, php-format
msgid "Number of Payments: %d"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:406
#, php-format
msgid "Lifetime Value: %s"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:441
#, php-format
msgid "Deleting %d generated payment"
msgid_plural "Deleting %d generated payments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/class-rcp-cli.php:450
#, fuzzy
msgid "No payments to delete."
msgstr "Еще нет записаных платежей"
#: includes/class-rcp-cli.php:470
#, php-format
msgid "Deleting %d generated membership"
msgid_plural "Deleting %d generated memberships"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/class-rcp-cli.php:482
msgid "No memberships to delete."
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:499
#, php-format
msgid "Deleting %d generated customer"
msgid_plural "Deleting %d generated customers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/class-rcp-cli.php:508
msgid "No customers to delete."
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:524
#, php-format
msgid "Membership #%d ( %s )"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:525
#, php-format
msgid "Customer ID: %d"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:526
#, fuzzy, php-format
msgid "Created Date: %d"
msgstr "Создать платеж"
#: includes/class-rcp-cli.php:527
#, php-format
msgid "Membership Status: %s"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:528
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership Level: %s"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/class-rcp-cli.php:529
#, php-format
msgid "Billing Cycle: %s"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:530
#, fuzzy
msgid "until cancelled"
msgstr "Отменено"
#: includes/class-rcp-cli.php:531
#, php-format
msgid "Times Billed: %s"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "Auto Renew: %s"
msgstr "Автопродление"
#: includes/class-rcp-cli.php:534
#, fuzzy, php-format
msgid "Expiration Date: %s"
msgstr "Срок действия"
#: includes/class-rcp-cli.php:536
#, php-format
msgid "Last Renewed: %s"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:539
#, php-format
msgid "Cancellation Date: %s"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-cli.php:541
#, fuzzy, php-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Шлюзы"
#: includes/class-rcp-emails.php:235
msgid "Default Template"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-emails.php:236
msgid "No template, plain text only"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-emails.php:342
msgid ""
"You cannot send emails with rcp_Emails until init/admin_init has been reached"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-emails.php:486
#, fuzzy
msgid "The full name of the member"
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/class-rcp-emails.php:491
#, fuzzy
msgid "The user name of the member on the site"
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/class-rcp-emails.php:496
#, fuzzy
msgid "The email address of the member"
msgstr "Email адрес, с которого отправляются email."
#: includes/class-rcp-emails.php:501
#, fuzzy
msgid "The first name of the member"
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/class-rcp-emails.php:506
#, fuzzy
msgid "The last name of the member"
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/class-rcp-emails.php:511
#, fuzzy
msgid "The display name of the member"
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/class-rcp-emails.php:516
#, fuzzy
msgid "The expiration date of the member"
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/class-rcp-emails.php:521
#, fuzzy
msgid "The name of the membership level the member is subscribed to"
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/class-rcp-emails.php:526
#, fuzzy
msgid "The unique key of the membership level the member is subscribed to"
msgstr "Стоимость этого уровня членства. Введите 0, если бесплатно."
#: includes/class-rcp-emails.php:531
#, fuzzy
msgid "The amount of the last payment made by the member"
msgstr "Сумма этого платежа"
#: includes/class-rcp-emails.php:536
msgid "The URL to the member's most recent invoice"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-emails.php:541
msgid "The URL to renew the membership associated with the email being sent"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-emails.php:546
msgid ""
"The URL to change (upgrade/downgrade) the membership associated with the "
"email being sent"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-emails.php:551
msgid ""
"The URL to the \"Update Billing Card\" page for the latest payment "
"(recommended for use in the Renewal Payment Failed email)"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-emails.php:556
msgid "The discount code that was used with the most recent payment"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-emails.php:561
msgid "The member’s ID number"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-emails.php:566
#, fuzzy
msgid "The name of this website"
msgstr "Название этой скидки"
#: includes/class-rcp-emails.php:571
msgid "The email verification URL, only for the Email Verification template"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-export-members.php:37
#, fuzzy
msgid "Membership ID"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/class-rcp-export-members.php:38
#: includes/class-rcp-export-payments.php:48
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
#: includes/class-rcp-export-members.php:43
#, fuzzy
msgid "Membership Level ID"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/class-rcp-export-payments.php:39
#, fuzzy
msgid "Purchase Type"
msgstr "Тип оплаты"
#: includes/class-rcp-export-payments.php:40
#, fuzzy
msgid "Subscription ID"
msgstr "Подписка"
#: includes/class-rcp-export-payments.php:41
#, fuzzy
msgid "Subscription Name"
msgstr "Ключ подписки"
#: includes/class-rcp-export-payments.php:43
#: templates/paypal-express-confirm.php:41
msgid "Subtotal"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-export-payments.php:44
#: templates/paypal-express-confirm.php:60
#, fuzzy
msgid "Credits"
msgstr "Регистрация кредит"
#: includes/class-rcp-export-payments.php:45
#: templates/paypal-express-confirm.php:54
msgid "Fees"
msgstr ""
#: includes/class-rcp-export-payments.php:46
#: templates/register-total-details.php:51
#, fuzzy
msgid "Discount Amount"
msgstr "Код скидки"
#: includes/class-rcp-export-payments.php:50
#: includes/deprecated/functions.php:601 includes/member-functions.php:241
#: includes/member-functions.php:258
msgid "Payment Type"
msgstr "Тип оплаты"
#: includes/class-rcp-export.php:183
msgid "You do not have permission to export data."
msgstr "У вас нет прав для экспорта данных."
#: includes/class-rcp-levels.php:305 includes/class-rcp-levels.php:438
msgid "Invalid fee: the membership level fee must be a valid number."
msgstr ""
#: includes/class-rcp-levels.php:316 includes/class-rcp-levels.php:449
msgid ""
"Invalid trial: a membership level with a trial must have a price and "
"duration greater than zero."
msgstr ""
#: includes/class-rcp-registration.php:139
msgid "Signup Credit"
msgstr "Регистрация кредит"
#: includes/class-rcp-reminders.php:35
#, fuzzy
msgid "The day of the renewal/expiration"
msgstr "Три дня до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:36
#, fuzzy
msgid "One day before renewal/expiration"
msgstr "Один день до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:37
#, fuzzy
msgid "Two days before renewal/expiration"
msgstr "Два дня до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:38
#, fuzzy
msgid "Three days before renewal/expiration"
msgstr "Три дня до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:39
#, fuzzy
msgid "Four days before renewal/expiration"
msgstr "Четыре дня до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:40
#, fuzzy
msgid "Five days before renewal/expiration"
msgstr "Пять дней до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:41
#, fuzzy
msgid "Six days before renewal/expiration"
msgstr "Шесть дней до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:42
#, fuzzy
msgid "One week before renewal/expiration"
msgstr "Одна неделя до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:43
#, fuzzy
msgid "Two weeks before renewal/expiration"
msgstr "Две недели до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:44
#, fuzzy
msgid "Three weeks before renewal/expiration"
msgstr "Три недели до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:45
#, fuzzy
msgid "One month before renewal/expiration"
msgstr "Один месяц до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:46
#, fuzzy
msgid "Two months before renewal/expiration"
msgstr "Два месяца до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:47
#, fuzzy
msgid "Three months before renewal/expiration"
msgstr "Три месяца до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:48
#, fuzzy
msgid "One day after expiration"
msgstr "Один день до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:49
#, fuzzy
msgid "Two days after expiration"
msgstr "Два дня до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:50
#, fuzzy
msgid "Three days after expiration"
msgstr "Три дня до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:51
#, fuzzy
msgid "One week after expiration"
msgstr "Одна неделя до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:52
#, fuzzy
msgid "Two weeks after expiration"
msgstr "Две недели до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:53
#, fuzzy
msgid "One month after expiration"
msgstr "Один месяц до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:54
#, fuzzy
msgid "Two months after expiration"
msgstr "Два месяца до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:55
#, fuzzy
msgid "Three months after expiration"
msgstr "Три месяца до истечения"
#: includes/class-rcp-reminders.php:204
#, fuzzy
msgid "Your Subscription is About to Expire"
msgstr "подписка просрочена"
#: includes/class-rcp-reminders.php:307
#, php-format
msgid "%s notice was emailed to the member - %s."
msgstr ""
#: includes/class-rcp-reminders.php:456
msgid ""
"**THIS IS A DEFAULT TEST MESSAGE - Notice message was not retrieved.**\n"
"\n"
"Hello %name%,\n"
"\n"
"Your subscription for %subscription_name% will renew or expire on %expiration"
"%."
msgstr ""
#: includes/class-rcp-reminders.php:458
msgid "Default Subject Message - Your Subscription is About to Renew or Expire"
msgstr ""
#: includes/class-restrict-content-pro.php:122
#: includes/class-restrict-content-pro.php:133
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr ""
#: includes/compat/class-member.php:80 includes/compat/class-member.php:177
msgid ""
"This function is not meant to be called directly. It is only here for "
"backwards compatibility purposes."
msgstr ""
#: includes/compat/class-member.php:143 includes/compat/class-member.php:275
msgid ""
"All user meta has been <strong>deprecated</strong> since Restrict Content "
"Pro 3.0! Use the <code>RCP_Membership</code> class instead."
msgstr ""
#: includes/content-filters.php:113
#, fuzzy
msgid "Your account is pending email verification."
msgstr "Ваш аккаунт ожидает подтверждения администратором сайта."
#: includes/customers/class-rcp-customer.php:570
msgid "Email successfully verified."
msgstr ""
#: includes/customers/customer-actions.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid "Free trial used via membership \"%s\" (#%d)."
msgstr "Новая триальная подписка на "
#: includes/deprecated/class-wp-logging.php:71
msgid "Logs"
msgstr "Логи"
#: includes/deprecated/functions.php:447
msgid "You need to have an active subscription to view this content."
msgstr "У вас должна быть активная подписка для просмотра этого контента."
#: includes/deprecated/functions.php:493
msgid "None, reminders disabled"
msgstr "Нет, напоминания отключены"
#: includes/deprecated/functions.php:494
msgid "One day before expiration"
msgstr "Один день до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:495
msgid "Two days before expiration"
msgstr "Два дня до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:496
msgid "Three days before expiration"
msgstr "Три дня до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:497
msgid "Four days before expiration"
msgstr "Четыре дня до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:498
msgid "Five days before expiration"
msgstr "Пять дней до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:499
msgid "Six days before expiration"
msgstr "Шесть дней до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:500
msgid "One week before expiration"
msgstr "Одна неделя до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:501
msgid "Two weeks before expiration"
msgstr "Две недели до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:502
msgid "Three weeks before expiration"
msgstr "Три недели до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:503
msgid "One month before expiration"
msgstr "Один месяц до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:504
msgid "Two months before expiration"
msgstr "Два месяца до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:505
msgid "Three months before expiration"
msgstr "Три месяца до истечения"
#: includes/deprecated/functions.php:600 includes/member-functions.php:240
#: includes/member-functions.php:257 templates/paypal-express-confirm.php:40
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"
#: includes/deprecated/functions.php:612
msgid "No payments recorded"
msgstr "Нет записанных платежей"
#: includes/deprecated/functions.php:1912
#: includes/deprecated/functions.php:1929
#: includes/deprecated/functions.php:1946
#: includes/deprecated/functions.php:1962
#: includes/deprecated/functions.php:1978
#: includes/deprecated/functions.php:2134
#: includes/deprecated/functions.php:2151
#: includes/deprecated/functions.php:2167
#: includes/deprecated/functions.php:2183
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:799
#: includes/gateways/stripe/functions.php:283
#: includes/gateways/stripe/functions.php:300
#: includes/gateways/stripe/functions.php:317
#: includes/gateways/stripe/functions.php:333
#: includes/gateways/stripe/functions.php:349
msgid "An error occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
#: includes/deprecated/functions.php:1914
#: includes/deprecated/functions.php:1931
#: includes/deprecated/functions.php:1948
#: includes/deprecated/functions.php:1964
#: includes/deprecated/functions.php:1980
#: includes/deprecated/functions.php:2136
#: includes/deprecated/functions.php:2153
#: includes/deprecated/functions.php:2169
#: includes/deprecated/functions.php:2185
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:802
#: includes/gateways/stripe/functions.php:285
#: includes/gateways/stripe/functions.php:302
#: includes/gateways/stripe/functions.php:319
#: includes/gateways/stripe/functions.php:335
#: includes/gateways/stripe/functions.php:351
#, php-format
msgid "Error code: %s"
msgstr "Код ошибки: %s"
#: includes/deprecated/functions.php:1991
#: includes/deprecated/functions.php:2196
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:130
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:243
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:308
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:153
#: includes/gateways/stripe/functions.php:362
msgid "An unidentified error occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: includes/deprecated/functions.php:2321
#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:95
msgid "Unable to find customer from member ID."
msgstr ""
#: includes/deprecated/functions.php:2372
msgid ""
"The Braintree payment gateway in Restrict Content Pro requires PHP version "
"5.4 or later. Please contact your web host and request that your version be "
"upgraded to 5.4 or later. Your site will be unable to take Braintree "
"payments until PHP is upgraded."
msgstr ""
#: includes/discounts/class-rcp-discount.php:138
#, php-format
msgid "Can't get property %s"
msgstr ""
#: includes/discounts/discount-functions.php:213
#, fuzzy
msgid "Please enter a discount code."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: includes/discounts/discount-functions.php:244
#, fuzzy
#| msgid "The amount of this discount code."
msgid "Failed to insert new discount code."
msgstr "Сумма скидки по коду."
#: includes/discounts/discount-functions.php:273
#, fuzzy
msgid "Invalid discount ID."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: includes/discounts/discount-functions.php:322
#, fuzzy
#| msgid "The amount of this discount code."
msgid "Failed to update discount code."
msgstr "Сумма скидки по коду."
#: includes/email-functions.php:93 includes/email-functions.php:126
#: includes/email-functions.php:160
msgid "is now subscribed to"
msgstr "теперь подписан на"
#: includes/email-functions.php:93 includes/email-functions.php:126
#: includes/email-functions.php:160 includes/email-functions.php:589
#, fuzzy
msgid "Membership level"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/email-functions.php:95 includes/email-functions.php:128
#: includes/email-functions.php:162 includes/email-functions.php:195
#: includes/email-functions.php:231 includes/email-functions.php:591
#: includes/install.php:375 includes/install.php:389 includes/install.php:403
#: includes/install.php:418 includes/install.php:432 includes/install.php:454
msgid "Thank you"
msgstr "Спасибо"
#: includes/email-functions.php:99 includes/install.php:371
#, fuzzy, php-format
msgid "New membership on %s"
msgstr "Новая подписка на "
#: includes/email-functions.php:132 includes/install.php:385
#, fuzzy, php-format
msgid "New free membership on %s"
msgstr "Новая бесплатная подписка на "
#: includes/email-functions.php:166 includes/install.php:399
#, fuzzy, php-format
msgid "New trial membership on %s"
msgstr "Новая триальная подписка на "
#: includes/email-functions.php:193
#, fuzzy
msgid "has cancelled their membership to"
msgstr "отменили подписку на"
#: includes/email-functions.php:193
#, fuzzy
msgid "Their membership level was"
msgstr "Уровень подписки был"
#: includes/email-functions.php:199 includes/install.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Cancelled membership on %s"
msgstr "Отменена подписка на "
#: includes/email-functions.php:229
#, fuzzy
msgid "membership has expired"
msgstr "подписка просрочена"
#: includes/email-functions.php:235 includes/install.php:428
#, fuzzy, php-format
msgid "Expired membership on %s"
msgstr "Просроченная подписка на "
#: includes/email-functions.php:589
msgid "just submitted a manual payment on"
msgstr ""
#: includes/email-functions.php:592
#, fuzzy, php-format
msgid "New manual payment on %s"
msgstr "Просмотреть все платежи"
#: includes/email-functions.php:630
msgid "Verification email sent to member."
msgstr ""
#: includes/gateways/braintree/functions.php:214
#, fuzzy
msgid "Missing payment method nonce."
msgstr "Обновить платеж"
#: includes/gateways/braintree/functions.php:220
#, fuzzy
#| msgid "Add Subscription"
msgid "Invalid subscription."
msgstr "Добавить подписку"
#: includes/gateways/braintree/functions.php:256
#, fuzzy, php-format
#| msgid "An error occurred"
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Произошла ошибка"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:80
msgid ""
"Missing 2Checkout token, please try again or contact support if the issue "
"persists."
msgstr ""
"Отсутствует 2Checkout токен, попробуйте еще раз или обратитесь в службу "
"поддержки."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:158
msgid "Subscription started in 2Checkout"
msgstr "Подписка через 2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:242
#, fuzzy
msgid "Membership cancelled via refund 2Checkout"
msgstr "Подписка отменена через возврат 2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:270
#, fuzzy
msgid "Membership renewed in 2Checkout"
msgstr "Подписка продлена через 2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:298
#, fuzzy
msgid "Membership cancelled via 2Checkout webhook."
msgstr "Подписка отменена через 2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:320
msgid "Subscription restarted in 2Checkout"
msgstr "Подписка начаиа заново через 2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:337
msgid "Payment flagged as fraudulent in 2Checkout"
msgstr "Платеж помечен как мошеннический в 2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:447
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:256
msgid "The security code you have entered is invalid"
msgstr "Введенный код безопасности неверен"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:451
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:236
msgid "The address you have entered is invalid"
msgstr "Введенный адрес неверен"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:455
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:240
msgid "The city you have entered is invalid"
msgstr "Введенный город неверен"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:459
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:244
msgid "The state you have entered is invalid"
msgstr "Введенная область неверна"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:463
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:248
msgid "The country you have entered is invalid"
msgstr "Введенная страна неверна"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-2checkout.php:467
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:260
msgid "The zip / postal code you have entered is invalid"
msgstr "Введенный индекс неверен"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:93
#, fuzzy
msgid ""
"Missing Braintree payment nonce. Please try again. Contact support if the "
"issue persists."
msgstr ""
"Отсутствует Stripe токен, попробуйте еще раз или обратитесь в службу "
"поддержки."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:170
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to locate or create customer record. Please try again. Contact "
"support if the problem persists."
msgstr ""
"Stripe клиент не может быть создан, попробуйте еще раз или обратитесь в "
"службу поддержки."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:200
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:250
msgid "Braintree Credit Card Initial Payment"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:215
#, php-format
msgid "There was a problem processing your payment. Message: %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:265
#, fuzzy
msgid "Missing payment method token."
msgstr "Обновить платеж"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:302
#, php-format
msgid "Failed to create the subscription. Message: %s."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:463
#, fuzzy
msgid "Subscription cancelled in Braintree via webhook."
msgstr "Подписка отменена через 2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:498
#, fuzzy
msgid "Subscription started in Braintree"
msgstr "Подписка через 2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:525
#, fuzzy, php-format
msgid "Payment %s collected in Braintree"
msgstr "Сбой создания платежа"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:559
#, fuzzy
msgid "Subscription expired in Braintree"
msgstr "подписка просрочена"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:572
msgid "Trial ended in Braintree"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:592
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscription %s started in Braintree"
msgstr "Подписка через 2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:609
#, fuzzy
msgid "Subscription went past due in Braintree"
msgstr "Подписка начаиа заново через 2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:658
msgid "Failed to create client token."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:691
#, fuzzy
#| msgid "You are already registered and have an active subscription."
msgid "You do not have an active subscription."
msgstr "Вы уже зарегистрированы и имеете активную подписку."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:702
#, fuzzy, php-format
#| msgid "An unidentified error occurred."
msgid "An unexpected error occurred: %s"
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:737
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-braintree.php:739
#, fuzzy
msgid "Please try a new payment method."
msgstr "Обновить платеж"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:146
msgid "PayPal token creation failed."
msgstr "Сбой создания токена PayPal."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:147
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:257
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:322
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:171
msgid "Error message:"
msgstr "Сообщение об ошибке:"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:148
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:258
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:323
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:172
msgid "Error code:"
msgstr "Код ошибки:"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:163
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:272
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:356
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:203
#: includes/gateways/paypal/functions.php:271
msgid "Something has gone wrong, please try again"
msgstr "Что-то пошло не так, попробуйте еще раз"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:179
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:232
msgid ""
"You have not configured PayPal API access. Please configure it in Restrict "
"→ Settings"
msgstr ""
"Вы не настроили доступ API PayPal. Настройте это в Ограничение → "
"Настройки"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:256
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:321
msgid "PayPal payment processing failed."
msgstr "Сбой обработки платежа в PayPal."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:385
msgid "Invalid response code from PayPal"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:386
#, php-format
msgid "An unexpected PayPal error occurred. Error message: %s."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:545
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:415
#, fuzzy, php-format
msgid "Transaction ID %s failed in PayPal."
msgstr "ID транзакции для этого платежа, если есть"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:552
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:422
msgid "unknown"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:553
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:423
#, php-format
msgid "Transaction ID %s is pending in PayPal for reason: %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:585
msgid "Initial payment failed in PayPal Express."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:587
#, fuzzy
msgid "Initial payment failed."
msgstr "Сбой обработки платежа в PayPal."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-express.php:599
msgid "Membership cancelled via PayPal Express IPN."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:170
msgid "PayPal subscription creation failed."
msgstr "PayPal создание подписки не удалось."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:252
msgid "The card number you have entered is invalid"
msgstr "Введенный номер карты неверен"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:264
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1261
#: includes/scripts.php:208
msgid "The card holder name you have entered is invalid"
msgstr "Введенное имя держателя карты неверно"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:268
msgid "The card expiration month you have entered is invalid"
msgstr "Введеный месяц окончания действия карты неверен"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal-pro.php:272
msgid "The card expiration year you have entered is invalid"
msgstr "Введеный год окончания действия карты неверен"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:324
#, php-format
msgid ""
"Incorrect amount received in the IPN. Amount received was %s. The amount "
"should have been %s. PayPal Transaction ID: %s"
msgstr ""
"В IPN получена неправильная сумма. Полученная сумма была %s. Сумма должна "
"быть %s. PayPal ID транзакции: %s"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-paypal.php:476
msgid "Membership cancelled via PayPal Standard IPN."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:78
#, php-format
msgid "Error creating Stripe customer: %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:223
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Missing Stripe token, please try again or contact support if the issue "
#| "persists."
msgid ""
"Missing Stripe payment intent, please try again or contact support if the "
"issue persists."
msgstr ""
"Отсутствует Stripe токен, попробуйте еще раз или обратитесь в службу "
"поддержки."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:245
#, php-format
msgid "User ID: %d - User Email: %s - Membership: %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:732
#, fuzzy
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:758
#, fuzzy, php-format
msgid "An error has occurred (code: %s; message: %s)."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1102
msgid "Membership cancelled via Stripe webhook."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1167
#: templates/card-update-form.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Pending"
msgid "ending in"
msgstr "В ожидании"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1170
#: templates/card-update-form.php:38
#, fuzzy
#| msgid "expired"
msgid "expires"
msgstr "истекло"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1196
#: templates/card-update-form.php:65
#, fuzzy
msgid "Add New Card"
msgstr "Добавить новый уровень"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1207
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1235
#: templates/card-form-full.php:302 templates/card-form.php:31
#: templates/card-update-form-fields.php:23
msgid "Name on Card"
msgstr "Имя на карте"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1212
#, fuzzy
msgid "Credit Card"
msgstr "Карта"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1265
msgid ""
"Missing Stripe test keys. Please enter your test keys to use Stripe in "
"Sandbox Mode."
msgstr ""
"Отсутствуют тестовые ключи Stripe. Введите тестовые ключи, чтобы "
"использовать Stripe в режиме песочницы."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1269
msgid ""
"Missing Stripe live keys. Please enter your live keys to use Stripe in Live "
"Mode."
msgstr ""
"Отсутствуют настоящие ключи Stripe. Введите настоящие ключи, чтобы "
"использовать Stripe в живом режиме."
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1466
msgid "Missing plan name or price."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateway-stripe.php:1486
msgid "Empty plan ID."
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:57
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:58
msgid "Manual Payment"
msgstr "Ручной платеж"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:63
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:68
msgid "PayPal Express"
msgstr "PayPal Express"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:72
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:82
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:93
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:103
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "Карта"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:73
msgid "PayPal Pro"
msgstr "PayPal Pro"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:83
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:94
msgid "2Checkout"
msgstr "2Checkout"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:104
msgid "Braintree"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:235
#, php-format
msgid ""
"<strong>Test mode is enabled.</strong> You can use the following card "
"details for %s test transactions:"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:237
#, fuzzy, php-format
msgid "Number: %s"
msgstr "Фамилия"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:239
#, php-format
msgid "CVC: %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration: any future date"
msgstr "Срок действия"
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:243
#, php-format
msgid "Zip: %s"
msgstr ""
#: includes/gateways/class-rcp-payment-gateways.php:247
#, php-format
msgid ""
"For more test card numbers visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s "
"documentation page</a>."
msgstr ""
#: includes/gateways/gateway-functions.php:152
msgid "Ajax payment is not supported by this payment method."
msgstr ""
#: includes/gateways/gateway-functions.php:375
msgid "Your account does not support updating your billing card"
msgstr "Ваш аккаунт не поддерживает обновление вашей платежной карты"
#: includes/gateways/paypal/functions.php:213
msgid "Please enter all required fields."
msgstr "Пожалуйста, заполните все необходимые поля."
#: includes/gateways/paypal/functions.php:262
msgid "Error updating subscription"
msgstr "Ошибка при обновлении подписки"
#: includes/gateways/paypal/functions.php:318
#, fuzzy
msgid "PayPal cancellation failed - no API access."
msgstr "Сбой создания токена PayPal."
#: includes/gateways/stripe/functions.php:145
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete this payment? This action is "
#| "irreversible. Proceed?"
msgid "Are you sure you want to delete this payment method?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:146
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a username"
msgid "Please enter a card holder name"
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:147 includes/scripts.php:199
msgid "Please Wait . . . "
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: includes/gateways/stripe/functions.php:163
#, php-format
msgid ""
"You have an overdue invoice for %s. Please update your card details to "
"complete your payment."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe/functions.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Missing Stripe token"
msgid "Missing Stripe setup intent."
msgstr "Отсутствует Stripe токен"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:536
#, fuzzy
msgid "User is not a customer."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: includes/gateways/stripe/functions.php:544
#, fuzzy
msgid "User is not a Stripe customer."
msgstr "Выберите хотя бы одного члена для редактирования."
#: includes/gateways/stripe/functions.php:560
#, fuzzy
#| msgid "Missing Stripe token"
msgid "Missing Stripe secret key."
msgstr "Отсутствует Stripe токен"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:571
#, fuzzy
msgid "User does not have any saved payment methods."
msgstr "Есть ли у этого пользователя триальное членство?"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:782
#: includes/registration-functions.php:522
#, fuzzy
msgid "Missing payment ID."
msgstr "Правка подписок"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:794
#, fuzzy
#| msgid "Invalid username"
msgid "Invalid payment."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:804
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe/functions.php:853
#, fuzzy
msgid "Missing membership ID."
msgstr "Ваше членство"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:928
#, fuzzy
msgid "Invalid Stripe customer ID."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:967
#, fuzzy
#| msgid "Error updating subscription"
msgid "Error creating setup intent."
msgstr "Ошибка при обновлении подписки"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1025
#, fuzzy
msgid "Missing payment method ID."
msgstr "Обновить платеж"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1033
#, fuzzy
msgid "Invalid or unknown Stripe customer ID."
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1073
#, fuzzy
#| msgid "An error occurred"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Произошла ошибка"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1122
msgid "Payment gateway connection error."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1123
msgid "The card has been declined."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1124
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid email address"
msgid ""
"Invalid email address. Please enter a valid email address and try again."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1125
msgid ""
"This card has expired. Please try again with a different payment method."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1126
msgid ""
"The supplied billing address is incorrect. Please check the card's address "
"or try again with a different card."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1127
msgid ""
"The card's security code is incorrect. Please check the security code or try "
"again with a different card."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1128
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1129
msgid ""
"The card number is incorrect. Please check the card number or try again with "
"a different card."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1130
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1131
msgid ""
"The card's postal code is incorrect. Please check the postal code or try "
"again with a different card."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1132
msgid ""
"The card's security code is invalid. Please check the security code or try "
"again with a different card."
msgstr ""
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1133
#, fuzzy
#| msgid "The card expiration month you have entered is invalid"
msgid "The card's expiration month is incorrect."
msgstr "Введеный месяц окончания действия карты неверен"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1134
#, fuzzy
#| msgid "The card expiration year you have entered is invalid"
msgid "The card's expiration year is incorrect."
msgstr "Введеный год окончания действия карты неверен"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1135
#, fuzzy
#| msgid "Payment creation failed"
msgid "Authentication failure."
msgstr "Сбой создания платежа"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1136
#, fuzzy
#| msgid "The discount you entered is invalid"
msgid "This payment method is invalid."
msgstr "Введенный код неверен"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1137
#, fuzzy
#| msgid "Payment update failed"
msgid "Payment attempt failed."
msgstr "Сбой обновления платежа"
#: includes/gateways/stripe/functions.php:1138
#, fuzzy
#| msgid "Payment update failed"
msgid "Setup attempt failed."
msgstr "Сбой обновления платежа"
#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:27
msgid "The 2Checkout API username and password must be defined"
msgstr "Имя пользователя и пароль 2Checkout API должны быть заданы"
#: includes/gateways/twocheckout/functions.php:74
msgid "Unexpected error cancelling 2Checkout payment profile."
msgstr ""
#: includes/install.php:228 includes/scripts.php:198
#: templates/register-single.php:191 templates/register.php:215
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
#: includes/install.php:240
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
#: includes/install.php:241
msgid ""
"Welcome! This is your success page where members are redirected after "
"completing their registration."
msgstr ""
"Добро пожаловать! Это страница, куда перенаправляются участники после "
"завершения регистрации."
#: includes/install.php:266
msgid "Your Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/install.php:293
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Изменить ваш профиль"
#: includes/install.php:320
msgid "Update Billing Card"
msgstr "Обновить платежную карту"
#: includes/install.php:358
#, fuzzy
msgid "Please verify your email address"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: includes/install.php:359
#, php-format
msgid "Hi %s,"
msgstr ""
#: includes/install.php:360
#, fuzzy
msgid "Please click here to verify your email address:"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: includes/install.php:365 includes/install.php:379 includes/install.php:393
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s membership has been activated"
msgstr "Ваш профиль был обновлен."
#: includes/install.php:366 includes/install.php:380 includes/install.php:394
#: includes/install.php:408 includes/install.php:423 includes/install.php:437
#: includes/install.php:445
#, fuzzy
msgid "Hi %displayname%,"
msgstr "Отображаемое имя"
#: includes/install.php:367 includes/install.php:381 includes/install.php:395
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s membership has been activated."
msgstr "Ваш профиль был обновлен."
#: includes/install.php:373 includes/install.php:387 includes/install.php:401
#, php-format
msgid "%s (%s) is now a member of %s"
msgstr ""
#: includes/install.php:374 includes/install.php:388 includes/install.php:402
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership level: %s"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/install.php:407
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s membership has been cancelled"
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: includes/install.php:409
#, php-format
msgid ""
"Your %s membership has been cancelled. You will retain access to content "
"until %s."
msgstr ""
#: includes/install.php:415
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%s) has cancelled their membership to %s"
msgstr "отменили подписку на"
#: includes/install.php:416 includes/install.php:431
#, fuzzy, php-format
msgid "Their membership level was: %s"
msgstr "Уровень подписки был"
#: includes/install.php:417
#, php-format
msgid "They will retain access until: %s"
msgstr ""
#: includes/install.php:422
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s membership has expired"
msgstr "Ваша ссылка для сброса пароля истекла."
#: includes/install.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s membership has expired."
msgstr "Ваша ссылка для сброса пароля истекла."
#: includes/install.php:430
#, php-format
msgid "%s's (%s) membership has expired."
msgstr ""
#: includes/install.php:436
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s payment has been received"
msgstr "Нет записанных платежей"
#: includes/install.php:438
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s payment has been received."
msgstr "Ваш профиль был обновлен."
#: includes/install.php:439
#, fuzzy
msgid "Payment Amount: "
msgstr "Дата платежа:"
#: includes/install.php:440
#, fuzzy
msgid "Invoice: "
msgstr "Счет #"
#: includes/install.php:444
#, php-format
msgid "Your %s payment could not be processed"
msgstr ""
#: includes/install.php:446
#, php-format
msgid ""
"Your %s renewal payment could not be processed. Please log in and update "
"your billing information so we can reattempt payment."
msgstr ""
#: includes/install.php:451
#, php-format
msgid "Renewal payment failed on %s"
msgstr ""
#: includes/install.php:453
#, php-format
msgid "%s's (%s) renewal payment failed to be processed."
msgstr ""
#: includes/integrations/class-rcp-google-authenticator.php:40
msgid "Google Authenticator Code"
msgstr "Google Authenticator код"
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:47
msgid "Access Control"
msgstr "Контроль доступа"
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:68
msgid "Restrict purchasing of this product to:"
msgstr "Ограничить приобретение этого продукта:"
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:73
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:102
msgid "Active subscribers only?"
msgstr "Только активные подписчики?"
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:90
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:119
msgid "Access level required?"
msgstr "Требуемый уровень доступа?"
#: includes/integrations/class-rcp-woocommerce.php:97
msgid "Restrict viewing of this product to:"
msgstr "Ограничить просмотр этого продукта:"
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:152
msgid "Your account is pending verification by a site administrator."
msgstr "Ваш аккаунт ожидает подтверждения администратором сайта."
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:179
msgid "Unapprove"
msgstr "Не подтверждать"
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:188
msgid "Approve"
msgstr "Подтвердить"
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:209
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:240
msgid "You do not have permission to edit this user"
msgstr "У вас нет прав на редактирование этого пользователя"
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:274
msgid "Member unapproved"
msgstr "Участник не подтвержден"
#: includes/integrations/class-rcp-wp-approve-user.php:276
msgid "Member approved"
msgstr "Участник подтвержден"
#: includes/invoice-functions.php:68
msgid "This payment record does not exist"
msgstr "Запись этого платежа не существует"
#: includes/invoice-functions.php:72
msgid "You do not have permission to download this invoice"
msgstr "У вас нет прав на загрузку этого счета"
#: includes/login-functions.php:81
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Неверное имя пользователя или email"
#: includes/login-functions.php:86 includes/registration-functions.php:749
msgid "Please enter a password"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль"
#: includes/login-functions.php:171
msgid "Your password reset link has expired."
msgstr "Ваша ссылка для сброса пароля истекла."
#: includes/login-functions.php:173
msgid "Your password reset link appears to be invalid."
msgstr "Ваша ссылка для сброса пароля неверна."
#: includes/login-functions.php:219
msgid "Enter a username or e-mail address."
msgstr "Введите имя пользователя или email"
#: includes/login-functions.php:223
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "Нет пользователя с таким email."
#: includes/login-functions.php:235
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "Неверное имя пользователя или email."
#: includes/login-functions.php:251
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Кто-то запросил сброс пароля к следующему аккаунту:"
#: includes/login-functions.php:254
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Если это ошибка, просто проигнорируйте это письмо, и ничего не случится."
#: includes/login-functions.php:255
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Чтобы сбросить пароль, перейдите по следующему адресу:"
#: includes/login-functions.php:270
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] сброс пароля"
#: includes/login-functions.php:279
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Email не может быть отправлен"
#: includes/login-functions.php:279
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Возможная причина: ваш хостер отключил mail() функцию."
#: includes/member-functions.php:470
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: includes/member-functions.php:475
msgid "The email you entered belongs to another user. Please use another."
msgstr ""
"Указанный email принадлежит другому пользователю. Пожалуйста, используйте "
"другой."
#: includes/member-functions.php:481
msgid "The passwords you entered do not match. Please try again."
msgstr "Введенные пароли не совпадают. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: includes/member-functions.php:506
msgid "There was an error updating your profile. Please try again."
msgstr ""
"Возникла ошибка при обновлении вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще "
"раз."
#: includes/member-functions.php:540
msgid "Please enter a password, and confirm it"
msgstr "Пожалуйста, введите пароль и подтвердите его"
#: includes/member-functions.php:544 includes/registration-functions.php:753
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: includes/member-functions.php:919
#, php-format
msgid "Recurring charge failed in %s."
msgstr ""
#: includes/member-functions.php:922
#, php-format
msgid " Event ID: %s"
msgstr ""
#: includes/member-functions.php:950
#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscription started."
msgstr "подписка просрочена"
#: includes/member-functions.php:955
#, fuzzy, php-format
msgid "%s subscription renewed."
msgstr "Новая подписка на "
#: includes/member-functions.php:960
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscription changed from %s to %s."
msgstr "Дата истечения подписки участника изменена с %s на %s"
#: includes/membership-counts/membership-count-functions.php:89
#, fuzzy
msgid "You must specify a membership level ID."
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/membership-counts/membership-count-functions.php:96
#, fuzzy
msgid "Failed to add a new membership count entry."
msgstr "Название уровня членства"
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:347
#, fuzzy, php-format
msgid "%s changed from %s to %s."
msgstr "Статус члена изменен с %s на %s"
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:634
#, php-format
msgid "%1$s initially, then %2$s every %4$s"
msgid_plural "%s initially, then %s every %d %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:1718
#, fuzzy
msgid "Membership activated."
msgstr "Аккаунты участников обновлены"
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:1940
#, fuzzy
msgid "Membership renewed."
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2174
#, php-format
msgid "%s payment plan completed. Membership expiring immediately."
msgstr ""
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2183
#, php-format
msgid "%s payment plan completed. Granted lifetime membership access."
msgstr ""
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2191
#, php-format
msgid ""
"%s payment plan completed. Membership will expire at end of current term."
msgstr ""
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2235
#, fuzzy
msgid "Membership disabled."
msgstr "Участник обновлен"
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2452
msgid "Membership is not eligible for payment profile cancellation."
msgstr ""
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2474
#, fuzzy
msgid "Missing subscription ID."
msgstr "Правка подписок"
#: includes/memberships/class-rcp-membership.php:2555
#, php-format
msgid "Failed cancelling payment profile. Error code: %s; Error Message: %s."
msgstr ""
#: includes/memberships/membership-actions.php:68
#, php-format
msgid "Membership cancelled by customer %s (#%d)."
msgstr ""
#: includes/memberships/membership-actions.php:289
#, fuzzy, php-format
msgid "Membership changed from %s (ID #%d) to %s (ID #%d)."
msgstr "Статус члена изменен с %s на %s"
#: includes/misc-functions.php:185
msgid "US Dollars ($)"
msgstr "Доллар США ($)"
#: includes/misc-functions.php:186
msgid "Euros (€)"
msgstr "Евро (€)"
#: includes/misc-functions.php:187
msgid "Pounds Sterling (£)"
msgstr "Фунт стерлинг (£)"
#: includes/misc-functions.php:188
msgid "Australian Dollars ($)"
msgstr "Австралийский доллар ($)"
#: includes/misc-functions.php:189
msgid "Brazilian Real (R$)"
msgstr "Бразильский риал (R$)"
#: includes/misc-functions.php:190
msgid "Canadian Dollars ($)"
msgstr "Канадский доллар ($)"
#: includes/misc-functions.php:191
msgid "Czech Koruna (Kč)"
msgstr "Чешская крона (Kč)"
#: includes/misc-functions.php:192
msgid "Danish Krone (kr)"
msgstr "Датская крона (kr)"
#: includes/misc-functions.php:193
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
msgstr "Доллар Гонк-Конг ($)"
#: includes/misc-functions.php:194
msgid "Hungarian Forint (Ft)"
msgstr "Венгерский форинт (Ft)"
#: includes/misc-functions.php:195
msgid "Iranian Rial (﷼)"
msgstr "Иранский риеал (﷼)"
#: includes/misc-functions.php:196
msgid "Israeli Shekel (₪)"
msgstr "Израильский шекель (₪)"
#: includes/misc-functions.php:197
msgid "Japanese Yen (¥)"
msgstr "Японская йена (¥)"
#: includes/misc-functions.php:198
msgid "Malaysian Ringgits (RM)"
msgstr "Малайзийские Ринггиты (RM)"
#: includes/misc-functions.php:199
msgid "Mexican Peso ($)"
msgstr "Мексиканский песо ($)"
#: includes/misc-functions.php:200
msgid "New Zealand Dollar ($)"
msgstr "Новозеландский доллар ($)"
#: includes/misc-functions.php:201
msgid "Norwegian Krone (kr)"
msgstr "Норвежская крона (kr)"
#: includes/misc-functions.php:202
msgid "Philippine Pesos (₱)"
msgstr "Филипинские пессо (₱)"
#: includes/misc-functions.php:203
msgid "Polish Zloty (zł)"
msgstr "Польский злотый (zł)"
#: includes/misc-functions.php:204
msgid "Russian Rubles (руб)"
msgstr "Российские рубли (руб)"
#: includes/misc-functions.php:205
msgid "Singapore Dollar ($)"
msgstr "Сингапурский доллар ($)"
#: includes/misc-functions.php:206
msgid "Swedish Krona (kr)"
msgstr "Шведская крона (kr)"
#: includes/misc-functions.php:207
msgid "Swiss Franc (CHF)"
msgstr "Швейцарский франк (CHF)"
#: includes/misc-functions.php:208
msgid "Taiwan New Dollars (NT$)"
msgstr "Тайваньский новый доллар (NT$)"
#: includes/misc-functions.php:209
msgid "Thai Baht (฿)"
msgstr "Тайский бат (฿)"
#: includes/misc-functions.php:210
msgid "Turkish Lira (₤)"
msgstr "Турецкая лира (₤)"
#: includes/misc-functions.php:1471
msgid "New"
msgstr ""
#: includes/misc-functions.php:1473
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr "улучшить сейчас"
#: includes/misc-functions.php:1474
msgid "Downgrade"
msgstr ""
#: includes/misc-functions.php:1506
msgid "This content is restricted to subscribers"
msgstr "Этот контент ограничен для подписчиков"
#: includes/payments/payment-actions.php:30
#, php-format
msgid ""
"Successful payment for membership \"%s\". Payment ID: #%d; Amount: %s; "
"Gateway: %s; Type: %s."
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:29
#, fuzzy
#| msgid "There was an error updating your profile. Please try again."
msgid "An authentication error occurred. Please try again."
msgstr ""
"Возникла ошибка при обновлении вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще "
"раз."
#: includes/registration-functions.php:83
#, fuzzy
msgid "Please choose a membership level"
msgstr "Выберите уровень подписки"
#: includes/registration-functions.php:88
msgid "You may only sign up for a free trial once"
msgstr "Вы можете подписаться на бесплатный триал только один раз"
#: includes/registration-functions.php:98
msgid "You can only use the discount code once"
msgstr "Вы можете использовать код скидки только один раз"
#: includes/registration-functions.php:103
msgid "The discount you entered is invalid"
msgstr "Введенный код неверен"
#: includes/registration-functions.php:119
msgid "You must agree to the terms and conditions"
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:124
msgid "You must agree to the privacy policy"
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:206
msgid "Failed to create customer record"
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:335
#, php-format
msgid "Upgraded from %s (membership #%d)."
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:535
msgid "Invalid payment. Please try again."
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:724
#, php-format
msgid ""
"This username is already in use. If this is your username, please <a href="
"\"%s\">log in</a> and try again."
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:730
msgid "Invalid username"
msgstr "Неверное имя пользователя"
#: includes/registration-functions.php:734
msgid "Please enter a username"
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя"
#: includes/registration-functions.php:738
msgid "Invalid email"
msgstr "Неверный email"
#: includes/registration-functions.php:743
#, php-format
msgid ""
"This email address is already in use. If this is your email address, please "
"<a href=\"%s\">log in</a> and try again."
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:994
#: includes/registration-functions.php:1057
#: templates/register-total-details.php:38 templates/register.php:93
msgid "free"
msgstr "бесплатно"
#: includes/registration-functions.php:1004
#, php-format
msgid "Free trial - %s"
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:1054
#, php-format
msgid " every %s %s"
msgstr " каждый %s %s"
#: includes/registration-functions.php:1255
#, fuzzy
msgid "Renew"
msgstr "Автопродление"
#: includes/registration-functions.php:1259
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Сохранить изменения"
#: includes/registration-functions.php:1264
msgid "or"
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:1274
msgid "You are signing up for a new membership."
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:1274
msgid "Click here to renew or change an existing membership instead."
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:1330
#, php-format
msgid ""
"You are changing your \"%s\" membership. <a href=\"%s\">Click here to sign "
"up for an additional membership instead.</a>"
msgstr ""
#: includes/registration-functions.php:1363
msgid "Proration Credit"
msgstr "Пропорциональное распределение кредита"
#: includes/registration-functions.php:1408
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"If you upgrade or downgrade your account, the new membership will be "
"prorated up to %s for the first payment. Prorated prices are shown below."
msgstr ""
"При повышении или понижении учетной записи, новая подписка будет "
"пропорционально распределена до %s для первого платежа. Пропорциональные "
"цены показаны ниже."
#: includes/registration-functions.php:1978
#: includes/registration-functions.php:1979
#, fuzzy
msgid "Next Renewal Due"
msgstr "Срок действия"
#: includes/scripts.php:59
msgid "Are you sure you wish to cancel this member's subscription?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить подписку этого пользователя?"
#: includes/scripts.php:60
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this customer? This action is irreversible. "
"All their memberships will be cancelled. Proceed?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: includes/scripts.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this membership? This action is "
"irreversible. Proceed?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: includes/scripts.php:62
msgid ""
"If you delete this subscription, all members registered with this level will "
"be canceled. Proceed?"
msgstr ""
"Если удалить эту подписку, то все члены, зарегистрированные с этим уровнем, "
"будут отменена. Продолжить?"
#: includes/scripts.php:63
msgid ""
"Are you sure you want to delete this payment? This action is irreversible. "
"Proceed?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: includes/scripts.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this discount? This action is irreversible. "
"Proceed?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: includes/scripts.php:65
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this reminder email? This action is "
"irreversible. Proceed?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: includes/scripts.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to expire this membership? The customer will lose "
"access immediately."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить этот платеж? Это действие является "
"необратимым. Продолжить?"
#: includes/scripts.php:67
msgid ""
"Are you sure you want to change the membership level? The subscription will "
"be cancelled at the payment gateway and this customer will not be "
"automatically billed again."
msgstr ""
#: includes/scripts.php:67
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to change the membership level?"
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить подписку этого пользователя?"
#: includes/scripts.php:68
msgid "You must choose a username"
msgstr "Вы должны выбрать имя пользователя"
#: includes/scripts.php:71
msgid "Use as Logo"
msgstr "Использовать как лого"
#: includes/scripts.php:72
msgid "Choose a Logo"
msgstr "Выберите лого"
#: includes/scripts.php:74
#, fuzzy
msgid "Cancel subscription at gateway"
msgstr "Отменена подписка на "
#: includes/scripts.php:85
msgid "Job failed to complete successfully."
msgstr ""
#: includes/scripts.php:86
msgid "Try again."
msgstr ""
#: includes/scripts.php:91
msgid ""
"Unfortunately your browser is not compatible with this kind of file upload. "
"Please upgrade your browser."
msgstr ""
#: includes/scripts.php:200 includes/shortcodes.php:893
msgid "Submit Payment"
msgstr "Оплатить"
#: includes/scripts.php:206
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Missing Stripe token, please try again or contact support if the issue "
#| "persists."
msgid ""
"An unexpected error has occurred. Please try again or contact support if the "
"issue persists."
msgstr ""
"Отсутствует Stripe токен, попробуйте еще раз или обратитесь в службу "
"поддержки."
#: includes/scripts.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a valid email address"
msgid "Please enter your card details."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный email."
#: includes/shortcodes.php:243
#, fuzzy
msgid "Register New Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/shortcodes.php:252
#, fuzzy
msgid "Renew Your Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/shortcodes.php:254
#, fuzzy
msgid "Change Your Membership"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/shortcodes.php:256
#, fuzzy
msgid "Upgrade or Renew Your Membership"
msgstr "Обновление или изменение подписки"
#: includes/shortcodes.php:258
#, fuzzy
msgid "Join Now"
msgstr "Присоединяйтесь %s"
#: includes/shortcodes.php:264
msgid "You are already registered and have an active subscription."
msgstr "Вы уже зарегистрированы и имеете активную подписку."
#: includes/shortcodes.php:265
msgid "Register New Account"
msgstr "Зарегистрировать новый аккаунт"
#: includes/shortcodes.php:351
#, php-format
msgid "Join %s"
msgstr "Присоединяйтесь %s"
#: includes/shortcodes.php:352
msgid "Start Trial"
msgstr ""
#: includes/shortcodes.php:352
#, php-format
msgid "Pay %s"
msgstr ""
#: includes/shortcodes.php:385
msgid "You are already subscribed."
msgstr "Вы уже подписаны."
#: includes/shortcodes.php:603
msgid "Billing card updated successfully"
msgstr "Платежная карта успешно обновлена"
#: includes/shortcodes.php:612
msgid "Billing card could not be updated, please try again."
msgstr "Платежная карта не может быть обновлена, попробуйте еще раз."
#: includes/shortcodes.php:633
msgid ""
"Updating billing card details is not supported by your chosen payment method."
msgstr ""
#: includes/shortcodes.php:637
msgid "Your billing details can be updated from inside your PayPal account."
msgstr ""
#: includes/shortcodes.php:774
#, fuzzy
msgid "Please wait . . . "
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#: includes/shortcodes.php:820
msgid "Close"
msgstr ""
#: includes/shortcodes.php:850 templates/register-single.php:149
#: templates/register.php:174
msgid "I agree to the terms and conditions"
msgstr ""
#: includes/shortcodes.php:875 templates/register-single.php:174
#: templates/register.php:199
msgid "I agree to the privacy policy"
msgstr ""
#: includes/subscription-functions.php:349
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#: includes/subscription-functions.php:351
msgid "Day"
msgstr "День"
#: includes/subscription-functions.php:355
msgid "Months"
msgstr "Месяца"
#: includes/subscription-functions.php:357
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: includes/subscription-functions.php:361
msgid "Years"
msgstr "Года"
#: includes/subscription-functions.php:363
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: includes/template-functions.php:195
#, fuzzy
msgid "Your email address has been successfully verified."
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: includes/template-functions.php:199
#, fuzzy
msgid "Your verification email has been re-sent successfully."
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: includes/template-functions.php:203
#, fuzzy
msgid "Your profile has been updated successfully."
msgstr "Ваш профиль был обновлен."
#: includes/template-functions.php:249
#, php-format
msgid ""
"Your account is pending email verification. <a href=\"%s\">Click here to re-"
"send the verification email.</a>"
msgstr ""
#: includes/user-page-columns.php:21
#, fuzzy
msgid "Membership(s)"
msgstr "Ваше членство"
#: includes/user-page-columns.php:98 includes/user-page-columns.php:100
#, fuzzy
msgid "Add RCP Membership"
msgstr "Добавить уровень членства"
#: includes/user-page-columns.php:105
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Дополнения"
#: includes/user-page-columns.php:180
#, php-format
msgid "Membership created via bulk action by %s (user ID #%d)."
msgstr ""
#: restrict-content-pro.php:171
msgid "This plugin is not fully active."
msgstr ""
#: restrict-content-pro.php:181
#, php-format
msgid "Requires %s (%s), but (%s) is installed."
msgstr ""
#: restrict-content-pro.php:191
#, php-format
msgid "Requires %s (%s), but it appears to be missing."
msgstr ""
#: restrict-content-pro.php:201
msgid "Requirements"
msgstr ""
#: restrict-content-pro.php:211
#, fuzzy
msgid "Restrict Content Pro Requirements"
msgstr "Настройки Restrict Content Pro"
#: templates/card-form-full.php:20 templates/card-form.php:19
#: templates/card-update-form-fields.php:30
msgid "Card Number"
msgstr "Номер карты"
#: templates/card-form-full.php:24 templates/card-form.php:23
#: templates/card-update-form-fields.php:34
msgid "Card CVC"
msgstr "Код CVC"
#: templates/card-form-full.php:28
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: templates/card-form-full.php:32
msgid "City"
msgstr "Город"
#: templates/card-form-full.php:36
#, fuzzy
msgid "State or Province"
msgstr "Область"
#: templates/card-form-full.php:40
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: templates/card-form-full.php:298 templates/card-form.php:27
#: templates/card-update-form-fields.php:38
msgid "Card ZIP or Postal Code"
msgstr "Индекс"
#: templates/card-form-full.php:306 templates/card-form.php:35
#: templates/card-update-form-fields.php:42
msgid "Expiration (MM/YYYY)"
msgstr "Дата окончания действия (ММ/ГГГГ)"
#: templates/card-update-form.php:28
msgid "Your Cards"
msgstr "Ваши карты"
#: templates/card-update-form.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Currency"
msgid "current"
msgstr "Валюта"
#: templates/card-update-form.php:83
msgid "Update Card"
msgstr "Обновить карту"
#: templates/change-password.php:29
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Пароль успешно изменен"
#: templates/change-password.php:35 templates/profile-editor.php:65
msgid "New Password"
msgstr "Новый пароль"
#: templates/change-password.php:39
msgid "Password Confirm"
msgstr "Подтверждение пароля"
#: templates/change-password.php:46
msgid "Change Password"
msgstr "Изменение пароля"
#: templates/invoice.php:24 templates/invoice.php:267 templates/invoice.php:277
#, php-format
msgid "Invoice %s"
msgstr "Счет %s"
#: templates/invoice.php:304
msgid "Bill To:"
msgstr "Плательщик:"
#: templates/invoice.php:346 templates/paypal-express-confirm.php:53
msgid "Fees:"
msgstr ""
#: templates/invoice.php:353
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
#: templates/invoice.php:360 templates/paypal-express-confirm.php:59
msgid "Credits:"
msgstr ""
#: templates/invoice.php:368 templates/paypal-express-confirm.php:47
#, fuzzy
msgid "Discount:"
msgstr "Скидки"
#: templates/invoice.php:375
msgid "Total Price:"
msgstr "Итоговая цена:"
#: templates/invoice.php:381
msgid "Payment Status:"
msgstr "Статус платежа:"
#: templates/invoice.php:391
msgid "Additional Info:"
msgstr "Доп. инфо:"
#: templates/invoice.php:395
msgid "Payment Date:"
msgstr "Дата платежа:"
#: templates/invoice.php:415
msgid "Print"
msgstr "Распечатать"
#: templates/login.php:20
#, fuzzy
msgid "Your password has been successfully reset."
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: templates/login.php:20
msgid " You may now log in."
msgstr ""
#: templates/login.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Username or E-mail:"
msgid "Username or Email"
msgstr "Имя пользователя или email:"
#: templates/login.php:37 templates/register-single.php:67
#: templates/register.php:62
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: templates/login.php:43
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
#: templates/login.php:45
msgid "Lost your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: templates/login.php:50
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: templates/login.php:59 templates/lostpassword.php:43
#: templates/lostpassword_checkemail.php:24
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"
#: templates/lostpassword.php:26
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Имя пользователя или email:"
#: templates/lostpassword.php:34
msgid "Request Password Reset"
msgstr "Запрос сброса пароля"
#: templates/lostpassword_checkemail.php:19
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Проверьте свою почту на наличие ссылки для подтверждения."
#: templates/paypal-express-confirm.php:26
msgid "Please confirm your payment"
msgstr "Пожалуйста, подтвердите ваш платеж"
#: templates/paypal-express-confirm.php:28
msgid "PayPal Status:"
msgstr "PayPal статус:"
#: templates/paypal-express-confirm.php:48
#: templates/register-total-details.php:50
#, fuzzy
msgid "Discount"
msgstr "Скидки"
#: templates/paypal-express-confirm.php:64
#, fuzzy
msgid "Total Today:"
msgstr "Всего сегодня"
#: templates/paypal-express-confirm.php:65
#: templates/register-total-details.php:75
#: templates/register-total-details.php:76
msgid "Total Today"
msgstr "Всего сегодня"
#: templates/paypal-express-confirm.php:70
#, fuzzy, php-format
msgid "Total Recurring Per %s:"
msgstr "Итого повторяется %s"
#: templates/paypal-express-confirm.php:72
#, fuzzy, php-format
msgid "Total Recurring Every %s %s:"
msgstr "Итого повторяется каждый %s %s"
#: templates/paypal-express-confirm.php:88
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: templates/profile-editor.php:31
msgid "Change your Name"
msgstr "Изменить имя"
#: templates/profile-editor.php:41
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#: templates/profile-editor.php:57
msgid "Email Address"
msgstr "Email адрес"
#: templates/profile-editor.php:63
msgid "Change your Password"
msgstr "Изменение пароля"
#: templates/profile-editor.php:69
msgid "Re-enter Password"
msgstr "Повторите пароль"
#: templates/profile-editor.php:78
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#: templates/register-single.php:44 templates/register.php:39
#, fuzzy, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Log in</a> to renew or change an existing membership."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Войдите</a>, если хотите обновить существующую подписку."
#: templates/register-single.php:51 templates/register.php:46
msgid "Username"
msgstr "Логин"
#: templates/register-single.php:71 templates/register.php:66
msgid "Password Again"
msgstr "Пароль еще раз"
#: templates/register-single.php:87 templates/register.php:116
msgid "Valid"
msgstr "Верный"
#: templates/register-single.php:88 templates/register.php:117
msgid "Invalid"
msgstr "Неверный"
#: templates/register-single.php:92 templates/register.php:121
msgid "Apply"
msgstr "Принять"
#: templates/register-single.php:110 templates/register.php:137
msgid "Choose Your Payment Method"
msgstr "Выберите метод оплаты"
#: templates/register-total-details.php:44
msgid "Discounts and Fees"
msgstr "Скидки и платежи"
#: templates/register-total-details.php:62
#, fuzzy
msgid "Fee"
msgstr "Бесплатно"
#: templates/register-total-details.php:63
#, fuzzy
msgid "Fee Amount"
msgstr "Сумма"
#: templates/register-total-details.php:84
#, php-format
msgid "Total Recurring Per %s"
msgstr "Итого повторяется %s"
#: templates/register-total-details.php:86
#, php-format
msgid "Total Recurring Every %s %s"
msgstr "Итого повторяется каждый %s %s"
#: templates/register-total-details.php:90
#, php-format
msgid "%d Additional Payments Every %s %s"
msgstr ""
#: templates/register.php:83
#, fuzzy
msgid "Choose your membership level"
msgstr "Выберите ваш уровень подписки"
#: templates/register.php:97
#, fuzzy, php-format
msgid "%d total payments"
msgstr "Просмотреть все платежи"
#: templates/register.php:107
#, fuzzy
msgid "You have not created any membership levels yet"
msgstr "Вы еще не создали никаких уровней подписки"
#: templates/subscription.php:30
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Your %s subscription has been successfully cancelled. Your membership will "
"expire on %s."
msgstr "Ваш профиль был успешно отменен."
#: templates/subscription.php:45
#, php-format
msgid ""
"Your %s membership has expired. <a href=\"%s\">Update your payment method</"
"a> to reactivate and renew your membership."
msgstr ""
#: templates/subscription.php:60 templates/subscription.php:77
#, fuzzy
msgid "Expiration/Renewal Date"
msgstr "Срок действия"
#: templates/subscription.php:82
msgid "(renews automatically)"
msgstr ""
#: templates/subscription.php:109
#, fuzzy
msgid "Update payment method"
msgstr "Обновить платеж"
#: templates/subscription.php:113
#, fuzzy
msgid "Renew your membership"
msgstr "Ваше членство"
#: templates/subscription.php:117
#, fuzzy
msgid "Upgrade or change your membership"
msgstr "Обновление или изменение подписки"
#: templates/subscription.php:121
#, fuzzy
msgid "Cancel your membership"
msgstr "Ваше членство"
#: templates/subscription.php:153
#, php-format
msgid ""
"Are you sure you want to cancel your %s subscription? If you cancel, your "
"membership will expire on %s."
msgstr ""
#: templates/subscription.php:173
#, fuzzy
msgid "You do not have any memberships."
msgstr "Вы еще не совершили никаких платежей."
#: templates/subscription.php:181 templates/subscription.php:195
msgid "Invoice #"
msgstr "Счет #"
#: templates/subscription.php:184 templates/subscription.php:198
#, fuzzy
msgid "Payment Status"
msgstr "Статус платежа:"
#: templates/subscription.php:203
#, fuzzy
msgid "Retry Payment"
msgstr "Поиск платежей"
#: templates/subscription.php:203
#, fuzzy
#| msgid "Create Payment"
msgid "Complete Payment"
msgstr "Создать платеж"
#: templates/subscription.php:206
msgid "View Receipt"
msgstr "Просмотреть чек"
#: templates/subscription.php:212
msgid "You have not made any payments."
msgstr "Вы еще не совершили никаких платежей."
#, fuzzy
#~ msgid "Members may only sign up for active membership levels."
#~ msgstr "Участники могут подписаться только на активный уровень подписки."
#, fuzzy
#~ msgid "Missing gateway subscription ID."
#~ msgstr "Правка подписок"
#~ msgid "Password reset is not allowed for this user"
#~ msgstr "Сброс пароля не разрешен для этого пользователя"
#~ msgid "Please verify that you are not a robot"
#~ msgstr "Пожалуйста, подтвердите, что вы не робот."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There was an error saving your payment information. Please try again. "
#~ "Contact support if the problem persists."
#~ msgstr ""
#~ "Отсутствует Stripe токен, попробуйте еще раз или обратитесь в службу "
#~ "поддержки."
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred. Please contact the site administrator: %s."
#~ msgstr "Произошла ошибка, обратитесь к администратору сайта: "
#, fuzzy
#~ msgid "Error message: %s"
#~ msgstr "Сообщение об ошибке:"
#~ msgid "An error occurred, please contact the site administrator: "
#~ msgstr "Произошла ошибка, обратитесь к администратору сайта: "
#~ msgid "Stripe Checkout"
#~ msgstr "Stripe Checkout"
#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "Тип:"
#~ msgid "Last 4:"
#~ msgstr "Последние 4:"
#~ msgid "Exp:"
#~ msgstr "Ист:"
#~ msgid "Subscription level added"
#~ msgstr "Уровень подписки добавлен"
#~ msgid "Subscription level updated"
#~ msgstr "Уровень подписки удален"
#~ msgid "Subscription level could not be added"
#~ msgstr "Уровень подписки не может быть добавлен"
#~ msgid "Subscription level could not be updated"
#~ msgstr "Уровень подписки не может быть обновлен"
#~ msgid "Subscription Levels"
#~ msgstr "Уровни подписки"
#~ msgid "The subscription levels this discount code can be used for."
#~ msgstr ""
#~ "Уровни подписки, для которых может быть использован этот код скидки."
#~ msgid "View logs for this user"
#~ msgstr "Посмотреть логи этого пользователя"
#~ msgid "at"
#~ msgstr "в (на)"
#~ msgid "Log Error"
#~ msgstr "Лог ошибок"
#~ msgid "Log Message"
#~ msgstr "Лог сообщений"
#~ msgid "RCP Error Logs"
#~ msgstr "RCPлог ошибок"
#~ msgid " Paid Subscribers"
#~ msgstr "Платные подписчики"
#~ msgid "Status: "
#~ msgstr "Статус: "
#~ msgid "View all active subscribers"
#~ msgstr "Просмотреть всех активных подписчиков"
#~ msgid "View all pending subscribers"
#~ msgstr "Просмотреть всех подписчиков \"в ожидании\""
#~ msgid "View all expired subscribers"
#~ msgstr "Просмотреть всех просроченных подписчиков"
#~ msgid "View all cancelled subscribers"
#~ msgstr "Просмотреть всех отмененных подписчиков"
#~ msgid "View all free members"
#~ msgstr "Просмотреть всех бесплатных членов"
#~ msgid "All Subscriptions"
#~ msgstr "Все подписки"
#~ msgid "Newest First"
#~ msgstr "Сначала новые"
#~ msgid "Oldest First"
#~ msgstr "Сначала старые"
#~ msgid "Select bulk action"
#~ msgstr "Выберите действие"
#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "Общее действие"
#~ msgid "Mark as Active"
#~ msgstr "Отметить как активно"
#~ msgid "Mark as Expired"
#~ msgstr "Отметить как просрочено"
#~ msgid "New Expiration Date"
#~ msgstr "Новая дата окончания"
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Выбрать все"
#~ msgid "No subscribers found"
#~ msgstr "Подписчики не найдены"
#~ msgid "« Previous"
#~ msgstr "« Пред."
#~ msgid "Next »"
#~ msgstr "След. »"
#~ msgid ""
#~ "If you wish to create a brand new account, that may be done from Users "
#~ "→ Add New. <br/><strong>Note</strong>: this will not create a "
#~ "payment profile for the member. That must be done manually through your "
#~ "merchant account."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы хотите создать новую учетную запись, это может быть сделано из "
#~ "Пользователи & rarr; Добавить нового. <br/><strong>Примечание</ strong>: "
#~ "это не создаст платежный профиль. Это должно быть сделано вручную через "
#~ "ваш аккаунт."
#~ msgid "Begin typing the user name to add a subscription to."
#~ msgstr "Начните вводить имя пользователя, чтобы добавить подписку."
#~ msgid "--choose--"
#~ msgstr "--выбрать--"
#~ msgid ""
#~ "The subscription level determines the content the member has access to. "
#~ "<strong>Note</strong>: adding a subscription level to a member will not "
#~ "create a payment profile in your merchant account."
#~ msgstr ""
#~ "Уровень подписки определяет к какому контенту член будет иметь доступ."
#~ "<strong>Примечание</strong>: добавление уровня подписки члену не будет "
#~ "создавать профиль оплаты в вашем аккаунте."
#~ msgid "Choose the subscription level for this user."
#~ msgstr "Выберите уровень подписки для этого пользователя."
#~ msgid "Add User Subscription"
#~ msgstr "Добавить подписку пользователя"
#~ msgid "Hide this content and excerpt from RSS feeds."
#~ msgstr "Скрыть этот контент и отрывок из RSS-каналов."
#~ msgid "Reset User Filter"
#~ msgstr "Сброс фильтра пользователя"
#~ msgid "View Member"
#~ msgstr "Просмотр участника"
#~ msgid "All Subscription Levels"
#~ msgstr "Все уровни подписок"
#~ msgid ""
#~ "This is the message shown to users that do not have privilege to view "
#~ "free, user only content."
#~ msgstr ""
#~ "Это сообщение показывается пользователям, не имеющим привилегий для "
#~ "просмотра бесплатного контента."
#~ msgid "Premium Content Message"
#~ msgstr "Премиум контент сообщение"
#~ msgid "Enable Alipay Support"
#~ msgstr "Включить поддержку Alipay"
#~ msgid ""
#~ "Check to enable Alipay support in Stripe Checkout. Alipay is only "
#~ "available with Stripe Checkout. It does not work with the standard Stripe "
#~ "gateway."
#~ msgstr ""
#~ "Отметьте, чтобы включить поддержку Alipay в Stripe чекауте. Alipay только "
#~ "доступно в Stripe чекауте. Это не работает со стандартным шлюзом Stripe."
#~ msgid "Active Subscription Email"
#~ msgstr "Email активирования подписки"
#~ msgid "Expiring Soon Email"
#~ msgstr "Письмо при скором истечении подписки"
#~ msgid ""
#~ "The subject line for the email sent to users before their subscription "
#~ "expires."
#~ msgstr ""
#~ "Тема письма, отправляемого пользователям, когда их подписка скоро "
#~ "истекает."
#~ msgid ""
#~ "This is the email message that is sent to users before their subscription "
#~ "expires to encourage them to renew."
#~ msgstr ""
#~ "Письмо, отправляемое пользователям, когда их подписка скоро истечет для "
#~ "напоминания о продлении."
#~ msgid ""
#~ "When should the renewal reminder be sent? These are sent to members that "
#~ "do not have automatically recurring subscriptions."
#~ msgstr ""
#~ "Когда следует отправлять напоминание о продлении членства? Отправляется "
#~ "членам, не имеющим автопродления подписок."
#~ msgid "will be replaced with the name of your site"
#~ msgstr "будет заменено на имя вашего сайта"
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the user name of the person receiving the email"
#~ msgstr "будет заменено на имя лица, получающего электронную почту"
#~ msgid "will be replaced with the email of the person receiving the email"
#~ msgstr "будет заменено на адрес электронной почты лица, получающего email"
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the first name of the person receiving the email"
#~ msgstr "будет заменено на имя человека, получающего электронную почту"
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the last name of the person receiving the email"
#~ msgstr "будет заменено на фамилию человека, получающего электронную почту"
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the display name of the person receiving the email"
#~ msgstr "будет заменено на отображаемое имя лица, получающего email"
#~ msgid "will be replaced with the expiration date of subscription"
#~ msgstr "будут замененj на дату окончания срока подписки"
#~ msgid "will be replaced with the name of the subscription"
#~ msgstr "будет заменено на название подписки"
#~ msgid ""
#~ "will be replaced with the unique, 32 character key created when the user "
#~ "is registered"
#~ msgstr ""
#~ "будет заменено на уникальный 32-символьный ключ, созданный при "
#~ "регистрации пользователя"
#~ msgid "will be replaced with the amount of the users last payment"
#~ msgstr "будет заменено на сумму последнего платежа пользователей"
#~ msgid "Prevent Account Sharing"
#~ msgstr "Предотвращение совместного использование аккаунта"
#~ msgid "Email IPN reports"
#~ msgstr "Email IPN отчеты"
#~ msgid "Edit Subscription Level:"
#~ msgstr "Изменить уровень подписки:"
#~ msgid "Subscribers"
#~ msgstr "Подписчики"
#~ msgid "No subscription levels added yet."
#~ msgstr "Уровни подписки еще не добавлены."
#~ msgid "Subscription level"
#~ msgstr "Уровень подписки"
#~ msgid "IPN report"
#~ msgstr "IPN отчет"
#~ msgid "Duplicate Payment"
#~ msgstr "Дублирующийся платеж"
#~ msgid ""
#~ "A duplicate payment was detected. The new payment was still recorded, so "
#~ "you may want to check into both payments."
#~ msgstr ""
#~ "Обнаружен дублирующийся платеж. Новый платеж был записан, так что вы "
#~ "можете проверить оба платежа."
#~ msgid "Invalid Currency Code"
#~ msgstr "Неверный код валюты"
#~ msgid ""
#~ "The currency code in an IPN request did not match the site currency code. "
#~ "Payment data: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Код валюты в запросе IPN не совпадает с кодом валюты на сайте. Данные "
#~ "платежа: %s"
#~ msgid "Incorrect password"
#~ msgstr "Неверный пароль"
#~ msgid ""
#~ "There was a problem cancelling the subscription, please contact customer "
#~ "support. Error: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Возникла проблема при отмены подписки, пожалуйста, обратитесь в службу "
#~ "поддержки. Ошибка: %s"
#~ msgid "Username already taken"
#~ msgstr "Данное имя уже занято"
#~ msgid "Email already registered"
#~ msgstr "Email уже существует."
#~ msgid "Register - {{amount}}"
#~ msgstr "Регистрация - {{amount}}"
#~ msgid "Edit Subscription"
#~ msgstr "Изменить подписку"
#~ msgid ""
#~ "Your version of PHP is below the minimum version of PHP required by "
#~ "Restrict Content Pro. Please contact your host and request that your "
#~ "version be upgraded to 5.3 or later."
#~ msgstr ""
#~ "Ваша версия PHP ниже минимальной требуемой версии? необходимой для "
#~ "Restrict Content Pro. Пожалуйста, обратитесь к хостеру и попросите "
#~ "повысить версию PHP до 5.3 или выше."
#~ msgid "Invoice Items:"
#~ msgstr "Позиции счета:"
#~ msgid "Recurs"
#~ msgstr "Повторяется"
#~ msgid "Subscription Cost"
#~ msgstr "Стоимость подписки"
#~ msgid "Every %d %s"
#~ msgstr "Каждый %d %s"
#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Успешно"
#~ msgid "Please note after changing your password, you must log back in."
#~ msgstr "Учтите, что после смены пароля, вы должны войти в систему заново."
#~ msgid "Upgrade Your Subscription"
#~ msgstr "Обновить вашу подписку"
#~ msgid "Renew your subscription"
#~ msgstr "Продлите вашу подписку"
#~ msgid "Cancel your subscription"
#~ msgstr "Отменить вашу подписку"
#~ msgid ""
#~ "Set up a complete subscription system for your WordPress site and deliver "
#~ "premium content to your subscribers. Unlimited subscription packages, "
#~ "membership management, discount codes, registration / login forms, and "
#~ "more."
#~ msgstr ""
#~ "Установите полноценную систему подписки для вашего WP сайта и "
#~ "предоставляйте премиум контента своим подписчикам. Неограниченные пакеты "
#~ "подписки, управления членством, дисконтные коды, формы регистрация/входа, "
#~ "и многое другое."
#~ msgctxt "The payment amount shown in the user column on smaller devices"
#~ msgid " (%s) "
#~ msgstr " (%s) "